ويكيبيديا

    "المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • more detailed information on
        
    • more detailed information about
        
    more detailed information on that issue would be welcome. UN وأعرب عن ترحيبه بتقديم المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن هذه المسألة.
    His delegation could provide more detailed information on the subject if required. UN وابدى استعداد وفد بلده لتقديم المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن الموضوع إذا لزم.
    The Committee further recommends that the State party include in its next report more detailed information on the demographic composition of the Austrian population, in the light of paragraph 8 of the reporting guidelines. UN وتوصي أيضا اللجنة الدولة الطرف بأن تدرج في تقريرها المقبل المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن الهيكل الديموغرافي لسكان النمسا، وذلك في ضوء الفقرة ٨ من المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير.
    Session 2 presented an opportunity to obtain more detailed information on the various initiatives taken by developing countries in favour of LDCs. UN وأتاحت الجلسة ٢ فرصة للحصول على المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن مختلف المبادرات التي اتخذتها البلدان النامية لصالح أقل البلدان نمواً.
    Those notes provided more detailed information about activities and outputs that were measurable, the parties responsible and the resource requirements. UN وقدّم هؤلاء المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن الأنشطة والنواتج القابلة للقياس، والأطراف المسؤولة والاحتياجات من الموارد.
    It encourages the State party to provide more detailed information on this issue, with respect to all areas under its jurisdiction, in the next periodic report. UN وتشجع الدولة الطرف على أن تُدرج في تقريرها الدوري المُقبل المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن هذه المسألة في جميع المناطق الخاضعة لولايتها.
    1. Please provide more detailed information on the process of preparing the report. UN 1 - يُرجى تقديم المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن عملية إعداد التقرير.
    He requested more detailed information on progress in the programmes mentioned in document IDB.29/11, and suggested that the Secretariat should identify areas where UNIDO could contribute to the rehabilitation of production capacities, and should clarify options for Member States' participation in such activities. UN وطلب المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن التقدّم المحرز في البرامج المذكورة في الوثيقة IDB.29/11. واقترح على الأمانة أن تحدد المجالات التي تستطيع اليونيدو أن تساهم فيها في النهوض بالقدرات الإنتاجية، وأن توضّح الخيارات المتاحة لمشاركة الدول الأعضاء في تلك الأنشطة.
    more detailed information on the Safe Planet campaign is included in document UNEP/CHW.10/INF/43. UN ) تحتوي الوثيقة UNEP/CHW.10/INF/43 على المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن حملة سلامة الكوكب.
    more detailed information on the Safe Planet campaign is included in document UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/16. UN ) المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن حملة سلامة الكوكب مدرجة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/16.
    It was proposed that States parties could use the reporting formats " Form B " and " Form F " to provide more detailed information on their destruction programmes and to indicate specific technical and other needs for the completion of their stockpile destruction. UN وقد أُشير إلى أن بوسع الدول الأطراف أن تستخدم استمارات إعداد التقارير " النموذج باء " و " النموذج واو " لتوفير المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن برامج التدمير والإشارة إلى الاحتياجات الفنية النوعية أو غيرها من الاحتياجات لاستكمال عملية تدمير المخزونات لديها.
    States parties should use the article 7 reporting formats " Form B " and " Form F " to provide more detailed information on their destruction programmes and to indicate specific technical and other needs for the completion of their stockpile destruction. UN :: ينبغي للدول الأطراف أن تستخدم " النموذج باء " و " النموذج واو " لاستمارات إعداد التقارير بموجب المادة 7 لتقديم المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن برامج التدمير والإشارة إلى الاحتياجات الفنية النوعية وغيرها من الاحتياجات لاستكمال عملية تدمير المخزونات لديها.
    It was proposed that States Parties could use the reporting format's " Form B " and " Form F " to provide more detailed information on their destruction programs and to indicate specific technical and other needs for the completion of their stockpile destruction. UN وقد أُشير إلى أن بوسع الدول الأطراف أن تستخدم استمارات إعداد التقارير " النموذج باء " و " النموذج واو " لتوفير المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن برامج التدمير والإشارة إلى الاحتياجات الفنية النوعية أو غيرها من الاحتياجات لاستكمال عملية تدمير المخزونات لديها.
    24. Ms. Kaponyi (Hungary) said that more detailed information on the issues raised by the experts would be provided in the next report. UN 24 - السيدة كابوني (هنغاريا): قالت إنه سيقدَّم في التقرير التالي المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن المسائل التي أثارها الخبراء.
    317. The Committee urges the State party to include in its next periodic report more detailed information on the implementation of article 3 and on how it ensures that the best interests of the child is a primary consideration in all actions concerning children. UN 317- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تُدرج في تقريرها الدوري المُقبل المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن تنفيذ المادة 3 والكيفية التي تضمن بها مراعاة مصالح الطفل الفضلى كعنصر أساسي في جميع الإجراءات ذات الصلة بالأطفال.
    7. Please provide more detailed information on the content of the Action Plan to Promote Equality of Opportunity for Women and Men (Para. 33), as well as the measures taken by the State party to achieve the action plan's objectives and the level of partnerships with other entities, as well as with women's organizations, in its implementation. UN 7 - يرجى تقديم المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن محتوى خطة العمل الهادفة إلى تعزيز تكافؤ الفرصة للنساء والرجال (الفقرة 33) إضافة إلى التدابير المتخذة من جانب الدولة الطرف لتحقيق غايات خطة العمل ومستوى الشراكات مع الكيانات الأخرى ومع المنظمات النسائية في تنفيذها.
    In addition, the legislative provision preventing access to homes between the hours of 6 p.m. and 6 a.m. should be abolished, since it appeared only to hamper police efforts to combat domestic violence. The delegation should provide more detailed information on the terms of penalties for perpetrators of violence against women and the number of successful prosecutions to date. UN وينبغي بالإضافة إلى ذلك إلغاء الحكم التشريعي الذي يحظر دخول المنازل في الفترة بين الساعة 00/6 مساء والساعة 00/6 صباحا، نظرا لأنه لا يتوخى على ما يظهر سوى إعاقة جهود الشرطة في مكافحة العنف الأسري واسترسلت قائلة إنه ينبغي أن يقدم الوفد المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن شروط توقيع العقوبات على مرتكبي جرائم العنف ضد النساء وبشأن عدد الملاحقات القضائية التي نجحت حتى اليوم.
    The Group also requested the Controller to provide more detailed information about the use and traceability of programme support costs once the new system-wide enterprise resource planning system (Umoja) is in place. UN وطلب أيضا الفريق إلى المراقبة المالية المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن استخدام تكاليف دعم البرامج وإمكانية تتبعها حالما يتم إرساء نظام تخطيط موارد المؤسسة (أوموجا) على مستوى منظومة الأمم المتحدة.
    31. Ms. Mayanja (Assistant Secretary-General, Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women), replying to the representative of Cuba, said that more detailed information about the thematic initiatives referred to in paragraph 64 of the Secretary-General's report on violence against women (A/62/201) could be found in paragraphs 8 to 18 of the report. UN 31 - السيدة ماينجا (الأمين العام المساعد، الممثل الخاص المعني بالقضايا الجنسانية وتقدم المرأة): في معرض الرد على ممثلة كوبا قالت إن هناك المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن المبادرات المواضعية ويشار إليها في الفقرة 64 من تقرير الأمين العام بشأن العنف ضد المرأة (A/62/201) ويمكن التماسها في الفقرات 8 إلى 18 من التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد