ويكيبيديا

    "المزيد من المناقشات بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • further discussions on
        
    • further discussion on
        
    • further discussion of
        
    • more discussions on
        
    • Further Discuss the
        
    • further discussions of
        
    • further debate on
        
    • be further discussed
        
    • further discussions as to
        
    He hoped that further discussions on the issue would lead to a conclusion that would enhance the sound functioning of the Organization. UN وأعرب عن أمله في أن إجراء المزيد من المناقشات بشأن المسألة سيؤدي إلى نتيجة تعزز تسيير أعمال المنظمة بطريقة سليمة.
    We anticipate further discussions on the administrative issues of budget and governance. UN ونتوقع المزيد من المناقشات بشأن المسائل الإدارية للميزانية وشؤون الإدارة.
    We hope that further discussions on the various intermediate models will take place as the negotiations continue. UN ونأمل في إجراء المزيد من المناقشات بشأن مختلف النماذج الوسطية أثناء استمرار المفاوضات.
    Note: further discussion on how to address non-permanence is needed. UN ملاحظة: يلزم إجراء المزيد من المناقشات بشأن كيفية تناول مسألة عدم الدوام.
    Note: further discussion on how to address non-permanence is needed. UN ملاحظة: يلزم إجراء المزيد من المناقشات بشأن كيفية تناول مسألة عدم الدوام.
    We consider the General Assembly the most appropriate forum, with its equal and sovereign representation of Member States, for further discussion of this matter. UN ونحن نعتبر أن الجمعيـــة العامة هي أكثر المحافل ملاءمة، بفضل تمثيلها المتكافئ والسيادي لدولها اﻷعضاء، ﻹجراء المزيد من المناقشات بشأن هذه المسألة.
    The Providers' Forum agreed to hold further discussions on this item. UN ووافق المنتدى على إجراء المزيد من المناقشات بشأن هذا البند.
    The EU is ready to engage in further discussions on the revitalization of the General Assembly. UN والاتحاد الأوروبي على استعداد للمشاركة في المزيد من المناقشات بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    The draft is an invitation to hold further discussions on an issue that has direct bearing on the security and safety of all States, regardless of their outer space potential. UN ويمثل مشروع القرار دعوة إلى إجراء المزيد من المناقشات بشأن مسألة لها تأثير مباشر على أمن وسلامة كل الدول، بغض النظر عن إمكاناتها في مجال الفضاء الخارجي.
    We need further discussions on the mechanism and framework of the accountability of the Resident Coordinator and his team. UN وإننا بحاجة إلى المزيد من المناقشات بشأن الآلية وإطار العمل لمساءلة الممثل المقيم وفريقه.
    He therefore encouraged the Commission to approach further discussions on the issue with great care. UN ولذلك حث المتكلم اللجنة على إيلاء عناية كبيرة عند إجراء المزيد من المناقشات بشأن هذه القضية.
    further discussions on both draft general comments were necessary and their eventual adoption was deferred to subsequent sessions. UN وقد لزم إجراء المزيد من المناقشات بشأن المشروعين، وتقرر إرجاء البت في اعتمادهما في نهاية المطاف إلى دورات لاحقة.
    Note: further discussion on how to address non-permanence is needed. UN ملاحظة: يلزم إجراء المزيد من المناقشات بشأن كيفية تناول مسألة عدم الدوام.
    Note: further discussion on how to address non-permanence is needed. UN ملاحظة: يلزم إجراء المزيد من المناقشات بشأن كيفية تناول مسألة عدم الدوام.
    Note: further discussion on how to address non-permanence is needed. UN ملاحظة: يلزم إجراء المزيد من المناقشات بشأن كيفية تناول مسألة عدم الدوام.
    The Providers' Forum agreed that the establishment of a users' forum would be premature, but noted that further discussion on ways to bring user input into ICG should continue. UN ورأى منتدى مقدِّمي الخدمات أنَّ إنشاء منتدى للمستعملين أمر سابق لأوانه، ولكنه أشار بضرورة مواصلة المزيد من المناقشات بشأن سبل التماس مساهمات المستعملين في عمل اللجنة الدولية.
    The topic was a sensitive one, however, and she would like to hear further discussion of the distinction between recovery of costs and savings, and whether there had been any impact on the programme budget. UN وذكرت أن الموضوع حساس وأنها تود الاستماع إلى المزيد من المناقشات بشأن استرداد التكاليف والوفورات. كما تود معرفة ما إذا كان هناك تأثير على الميزانية البرنامجية.
    3. Germany looks forward with interest to further discussion of these issues in the relevant United Nations forums. UN 3- وتتطلع ألمانيا باهتمام إلى إجراء المزيد من المناقشات بشأن هذه القضايا في محافل الأمم المتحدة ذات الصلة.
    Understandably, we would have liked to see greater progress made by now, but we fully recognize the need for more discussions on the various relevant issues. UN ومن المفهوم، أننا كنا نأمل أن نرى تقدما أكثر حتى الآن، ولكننا نسلّم تماما بضرورة إجراء المزيد من المناقشات بشأن شتى القضايا ذات الصلة.
    The independent expert then proposed the convening of a meeting of donors to Further Discuss the development compact idea. UN واقترح الخبير المستقل، بعد ذلك، عقد اجتماع للهيئات المانحة لإجراء المزيد من المناقشات بشأن فكرة الميثاق الإنمائي.
    Russia remains open to further discussions of ways to improve the efficiency of the First Committee's work. UN وتبقى روسيا مستعدة لإجراء المزيد من المناقشات بشأن سبل تحسين كفاءة عمل اللجنة الأولى.
    We look forward to further debate on this question and hope that an acceptable outcome will be put in place by 1995 to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations. UN ونحن نتطلع إلى المزيد من المناقشات بشأن هذه المسألة ونأمل أن يتم التوصل إلى نتيجة مقبولة بحلول ١٩٩٥ للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة.
    The periodicity and the review process of conferences and summits could be further discussed during the Commission's forty-fifth session in March 2001. UN ويمكن إجراء المزيد من المناقشات بشأن استعراض المؤتمرات واجتماعات القمة بصورة دورية، خلال الدورة الخامسة والأربعين للجنة، التي ستعقد في آذار/مارس 2001.
    17. Furthermore, it seemed to the coordinator that the language of current article 2 bis might benefit from further discussions as to its actual scope with a view to a possible fine-tuning of the language, as appropriate. UN 17 - وعلاوة على ذلك، يبدو للمنسق أن نص المادة 2 مكررا الحالي يمكن أن يتحسن من خلال إجراء المزيد من المناقشات بشأن النطاق الفعلي لهذه المادة من أجل تدقيق اللغة، حسب الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد