ويكيبيديا

    "المسألة نفسها لم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • same matter has not
        
    • same matter was not
        
    • the same matter had not
        
    H e also submits that the same matter has not been, and is not being, examined under another procedure of international investigation or settlement. UN ويقول أيضاً إن المسألة نفسها لم تُبحث ولا يجري بحثها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    3.10 It is submitted that the same matter has not been submitted to another procedure of international investigation or settlement. UN ٣-١٠ وتقول المحامية إن المسألة نفسها لم تعرض على أي إجراء آخر للتحقيق أو التسوية على المستوى الدولي.
    The Committee has ascertained that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وتأكدت اللجنة من أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولية أو التسوية الدولية.
    3.8 It is stated that the same matter has not been submitted to another procedure of international investigation or settlement. UN ٣-٨ ويقول إن المسألة نفسها لم تقدم إلى أي إجراء آخر للتحقيق أو التسوية على المستوى الدولي.
    (d) That the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement; UN (د) أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؛
    3.5 It is stated that the same matter has not been submitted to another procedure of international investigation or settlement. UN 3-5 وذكر أن هذه المسألة نفسها لم تكن موضوعاً لأي إجراء دولي آخر للتحقيق فيها أو لتسويتها.
    3.8 It is stated that the same matter has not been submitted to another procedure of international investigation or settlement. UN 3-8- ويفيد صاحب البلاغ بأن هذه المسألة نفسها لم تبحث في إطار أي إجراء آخر من الإجراءات الدولية للتحقيق أو التسوية.
    2.11 The complainant states that the same matter has not been submitted to any other international procedure of investigation or settlement. UN 2-11 وبين مقدم الشكوى أن المسألة نفسها لم تقدم لبحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    (d) That the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement; UN (د) أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؛
    3.8 The authors state that the same matter has not been submitted for examination under another procedure of international investigation or settlement. UN 3-8 ويذكر أصحاب البلاغ أن المسألة نفسها لم تعرض للنظر بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    3.4 The complainant claims that the same matter has not been, and is not being, examined under another procedure of international investigation or settlement, and that he has exhausted domestic remedies. UN 3-4 ويدّعي صاحب الشكوى أن المسألة نفسها لم تبحث وليست قيد البحث في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، وأنه استنفذ سبل الانتصاف المحلية.
    The Committee has ascertained that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN ولقد تأكدت اللجنة من أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجرى بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وقد تحققت اللجنة، حسبما هو مطلوب منها بموجب الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، من أن المسألة نفسها لم تُبحث ولا يجرى بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وقد تأكدت اللجنة، حسبما هو مطلوب منها بموجب الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها في إطار أي هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وقد تحققت اللجنة، حسبما هو مطلوب منها بموجب الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، من أن المسألة نفسها لم تُبحث ولا يجرى بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وقد تأكدت اللجنة، حسبما هو مطلوب منها بموجب الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها في إطار أي هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وتأكدت اللجنة، حسبما هو مطلوب منها بموجب الفقرة 5 (أ) من المادة 22 من الاتفاقية، من أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    4.3 It is argued that the author has exhausted all domestic remedies and that the same matter has not been examined under another procedure of international investigation or settlement. UN ٤-٣ ويُدفعُ أن صاحب البلاغ استنفد جميع سبل الانتصاف الداخلية وأن المسألة نفسها لم يسبق البحث فيها في إطار إجراء آخر يتعلق بتحقيق دولي أو تسوية دولية.
    The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been, and is not being, examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وتأكدت اللجنة، حسبما هو مطلوب منها بموجب الفقرة 5 (أ) من المادة 22 من الاتفاقية، من أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولية أو التسوية الدولية.
    3.3 The complainant states that the same matter has not been submitted for examination under another procedure of international investigation or settlement. UN 3-3 ويقول صاحب الشكوى إن المسألة نفسها لم تعرض على النظر في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    It ascertained that the same matter was not and is not being considered under another procedure of international investigation or settlement, and noted that the State party has not objected that domestic remedies have been exhausted. UN وتحققت من أن المسألة نفسها لم تبحث وليست قيد البحث في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، ولاحظت أن الدولة الطرف لم تبد اعتراضها على استنفاد سبل الانتصاف الداخلية.
    It ascertained that the same matter had not been and was not being examined under another procedure of international investigation. UN وتحققت اللجنة من أن المسألة نفسها لم يجر بحثها ولا يجري بحثها بموجب أي إجراء من إجراءات التحقيق الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد