ويكيبيديا

    "المسؤولة عن تعزيز وحماية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • responsible for the promotion and protection
        
    • responsible for promoting and protecting
        
    Nonetheless, the High Commissioner regrets the closure of the Operation before national governmental and non-governmental institutions responsible for the promotion and protection of human rights had reached their full capacity for action. UN ومع ذلك فإن المفوضة السامية تعرب عن أسفها ﻹنهاء العملية قبل أن تصل المؤسسات الحكومية وغير الحكومية الوطنية المسؤولة عن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان إلى طاقتها الكاملة في العمل.
    96. The Paris Principles state that national institutions should maintain consultations with other bodies responsible for the promotion and protection of human rights. UN 96 - تنص مبادئ باريس على أن تجري المؤسسات الوطنية مشاورات مع الهيئات الأخرى المسؤولة عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    States are called upon to increase resources for OHCHR as the main United Nations entity responsible for the promotion and protection of human rights. UN :: تُدعى الدول إلى زيادة في موارد المفوضية بوصفها المؤسسة الرئيسية التابعة للأمم المتحدة المسؤولة عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Reflecting the State's duties in relation to children, in 2009 the Government created the National Commission for the Rights of the Child as the government agency responsible for promoting and protecting children's rights, under the aegis of the Ministry of Justice. UN وحددت الدولة الواجبات فيما يتصل بالطفل فأنشأت في عام 2009 اللجنة الوطنية لحقوق الطفل بوصفها الوكالة الحكومية المسؤولة عن تعزيز وحماية حقوق الطفل، تحت رعاية وزارة العدل.
    17. Continuing to dedicate adequate resources to the governmental human rights committees and other agencies responsible for promoting and protecting human rights. UN 17 - مواصلة توجيه موارد كافية إلى لجان حقوق الإنسان والوكالات الأخرى المسؤولة عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    It notes in particular the activities undertaken by the Sub-Committee to, inter alia, conduct inspection visits and monitor agencies and institutions responsible for the promotion and protection of child rights, and to investigate complaints relating to children and youth. UN وتنوه على وجه الخصوص بالأنشطة التي تضطلع بها اللجنة الفرعية للقيام بأمور منها زيارات التفقد ورصد الوكالات والمؤسسات المسؤولة عن تعزيز وحماية حقوق الطفل والتحقيق في الشكاوى المتعلقة بالأطفال والشباب.
    72. Human rights officers of BINUB also supported the Ministry responsible for the promotion and protection of human rights through the provision of training and capacitybuilding for members of its staff. UN 72- وقدم مسؤولو حقوق الإنسان في المكتب المتكامل للأمم المتحدة في بوروندي أيضاً دعماً للوزارة المسؤولة عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان من خلال تدريب موظفيها وبناء قدراتهم.
    (f) Maintain consultation with the other bodies, whether jurisdictional or otherwise, responsible for the promotion and protection of human rights (in particular ombudsmen, mediators and similar institutions); UN )و( أن تجري مشاورات مع الهيئات اﻷخرى، القضائية أو غير القضائية، المسؤولة عن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان )لا سيما أمناء المظالم، ووسطاء التوفيق، والمؤسسات المماثلة(؛
    (f) Maintain consultation with the other bodies, whether jurisdictional or otherwise, responsible for the promotion and protection of human rights (in particular ombudsmen, mediators and similar institutions); UN )و( أن تجري مشاورات مع الهيئات اﻷخرى، القضائية أو غير القضائية، المسؤولة عن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان )لا سيما أمناء المظالم، ووسطاء التوفيق، والمؤسسات المماثلة(؛
    He emphasized that human rights should be a unifying thread running through Colombian society, and informed the Committee that Government bodies responsible for the promotion and protection of those rights were currently assessing policies, programmes and institutions with a view to effectively fulfilling their obligations and making full use of the resources available to them. UN وهو يشدد على أن حقوق الإنسان يجب أن تكون الخيط الجامع الذي يوحد المجتمع الكولومبي، ويحيط اللجنة علما بأن الهيئات الحكومية المسؤولة عن تعزيز وحماية هذه الحقوق تعمل حاليا على إجراء تقييم للسياسات والبرامج والمؤسسات كي تتمكن من القيام بفعالية بالتزاماتها وتستخدم الموارد الموضوعة تحت تصرفها استخداما كاملا.
    417. In reply to the questions raised in relation to article 2 of the Convention, the representative agreed that there were a variety of organizations responsible for the promotion and protection of human rights, including the Human Rights Commission, the Office of the Race Relations Conciliator, the Office of the Privacy Commissioner, the Children's Commissioner, the Ombudsman and the Retirement Commissioner. UN ٤١٧ - وفي معرض الرد على اﻷسئلة المثارة بالنسبة للمادة ٢ من الاتفاقية، وافق الممثل على وجود مجموعة متنوعة من المنظمات المسؤولة عن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، بما فيها لجنة حقوق اﻹنسان، ومكتب موفق العلاقات بين اﻷجناس، ومكتب مفوض الشؤون الخاصة، والمفوض المعني باﻷطفال، وأمين المظالم، والمفوض المعني بالمتقاعدين.
    417. In reply to the questions raised in relation to article 2 of the Convention, the representative agreed that there were a variety of organizations responsible for the promotion and protection of human rights, including the Human Rights Commission, the Office of the Race Relations Conciliator, the Office of the Privacy Commissioner, the Children's Commissioner, the Ombudsman and the Retirement Commissioner. UN ٤١٧ - وفي معرض الرد على اﻷسئلة المثارة بالنسبة للمادة ٢ من الاتفاقية، وافق الممثل على وجود مجموعة متنوعة من المنظمات المسؤولة عن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، بما فيها لجنة حقوق اﻹنسان، ومكتب موفق العلاقات بين اﻷجناس، ومكتب مفوض الشؤون الخاصة، والمفوض المعني باﻷطفال، وأمين المظالم، والمفوض المعني بالمتقاعدين.
    2. Mr. BRUNI (Treaty Implementation Team Leader), reviewing developments since the Committee's previous session, said that the Human Rights Council, established pursuant to General Assembly resolution 60/251 as the main United Nations organ responsible for the promotion and protection of human rights, had held its first session from 19 to 30 June 2006. UN 2- السيد بروني (رئيس الفريق المعني بتنفيذ المعاهدة)، استعرض التطورات الحاصلة منذ انعقاد الدورة السابقة للجنة وقال إن مجلس حقوق الإنسان المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 60/251 بوصفه هيئة الأمم المتحدة الأساسية المسؤولة عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان، عقد دورته الأولى في الفترة من 19 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    2. After his first mission, the Special Rapporteur proposed that he look into the workings and effectiveness of State institutions responsible for promoting and protecting human rights, and the Government agreed. UN 2- واقترح المقرر الخاص، بعد بعثته الأولى، أن ينظر في أعمال وفعالية مؤسسات الدولة المسؤولة عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان، ووافقت الحكومة على ذلك.
    9. The Special Rapporteur and the Government agreed to look at the workings and effectiveness of State institutions responsible for promoting and protecting the rule of law and addressing human rights issues, including the Parliament, the judiciary, the Constitutional Council, the Supreme Council of Magistracy, the electoral commission, the law-enforcement agencies, and the governmental Cambodian Human Rights Committee. UN 9- وافق المقرر الخاص والحكومة على النظر في أعمال وفعالية مؤسسات الدولة المسؤولة عن تعزيز وحماية سيادة القانون ومعالجة قضايا حقوق الإنسان، بما في ذلك البرلمان والسلطة القضائية والمجلس الدستوري والمجلس الأعلى للقضاء ومفوضية الانتخابات ووكالات إنفاذ القوانين ولجنة حقوق الإنسان الكمبودية الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد