The institutions responsible for developing policy and planning, such as an independent electoral commission, have not yet been clearly identified. | UN | كما أن المؤسسات المسؤولة عن وضع السياسة والتخطيط، مثل اللجنة الانتخابية المستقلة، لم تعين حتى اﻵن تعيينا واضحا. |
Identify those responsible for developing and reviewing the policies prior to final approval; | UN | تحديد الجهات المسؤولة عن وضع واستعراض السياسات قبل الموافقة النهائية؛ |
The report describes the progress of work of the Committee, in particular concerning the refinement of working relationships with other groups responsible for the development of environment, energy and related statistics. | UN | ويتضمن التقرير بيانا للتقدم المحرز في أعمال اللجنة، ولا سيما فيما يتعلق بتحسين علاقات العمل مع الأفرقة الأخرى المسؤولة عن وضع الإحصاءات البيئية وإحصاءات الطاقة والإحصاءات ذات الصلة. |
:: Articles 32, 33 and 37: Capacity-building programmes for authorities responsible for establishing and managing protection programmes and seeing best practices. | UN | :: المواد 32 و33 و37: توفير برامج لبناء قدرات السلطات المسؤولة عن وضع وإدارة برامج الحماية ورصد الممارسات الجيدة. |
The CIG is the national mechanism responsible for the elaboration and the implementation of global and sectoral policies for the promotion of citizenship and the promotion and defence of gender equality in all the areas of political intervention. | UN | واللجنة هي الآلية الوطنية المسؤولة عن وضع وتنفيذ السياسات العامة والقطاعية لتعزيز المواطنة وتعزيز المساواة بين الجنسين والدفاع عنها في جميع مجالات التدخل السياسي. |
The interaction between political decision-making authorities and public administration agencies responsible for formulating and implementing development projects should be strengthened by supporting thorough analysis and review of public policies. | UN | وينبغي تعزيز التفاعل بين سلطات اتخاذ القرارات السياسية وهيئات اﻹدارة العامة المسؤولة عن وضع المشاريع اﻹنمائية وتنفيذها وذلك بدعم التحليل الدقيق للسياسات العامة واستعراضها. |
Identify those responsible for developing and reviewing the policies prior to final approval; | UN | تحديد الجهات المسؤولة عن وضع واستعراض السياسات قبل الموافقة النهائية؛ |
The partnerships would be responsible for developing information management systems and networks of experts from institutions, Governments and the private sector, helping to establish and share best practices and available and acceptable technologies. | UN | وسوف تكون الشراكات هي المسؤولة عن وضع نظم إدارة المعلومات وشبكات الخبراء من المؤسسات، والحكومات والقطاع الخاص، والمساعدة في إنشاء وتقاسم أفضل الممارسات والتكنولوجيات المتاحة والمقبولة. |
A national ozone unit under the Ministry of Environment and Disaster Management would work closely with relevant line ministries responsible for developing a country programme and outlining strategies, policies and regulations to be taken into account and overseeing implementation of the phase-out plan. | UN | وسوف تعمل وحدة أوزون وطنية تابعة لوزارة البيئة وإدارة الكوارث، على نحو وثيق مع الوزارات التنفيذية ذات الصلة المسؤولة عن وضع برنامج قطري ورسم الاستراتيجيات والسياسات العامة واللوائح التنظيمية التي ينبغي اتباعها والإشراف على تنفيذ خطة التخلّص التدريجي. |
We agree with Ambassador Martin Huslid of Norway, who presided over the work of the Ad Hoc Committee of the Whole, responsible for developing the Agenda in 1991, that in subscribing to this programme, | UN | ونوافق مع السفير مارتن هوسليد، ممثل النرويج، الذي ترأس عمل اللجنة المخصصة الجامعة المسؤولة عن وضع البرنامج في عام ١٩٩١، على أنه بالموافقة على هذا البرنامج، |
Key steps were taken towards the institutionalization of the partnership with the establishment of the ASA pro-tempore secretariat and the Presidential Committee responsible for developing the ASA strategic plan. | UN | واُتخذت خطوات رئيسية صوب إضفاء الطابع المؤسسي على الشراكة مع إنشاء الأمانة المؤقتة لمؤتمر القمة واللجنة الرئاسية المسؤولة عن وضع الخطة الاستراتيجية لمؤتمر القمة. |
UNMISS provided advice and support to the Drafting Committee responsible for the development of the 2012 Small Arms and Light Weapons Control Bill. | UN | قدمت البعثة المشورة والدعم البعثة للجنة الصياغة المسؤولة عن وضع مشروع قانون الرقابة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لعام 2012. |
On the invitation of DPKO, a representative of UNV was a full member of the task force responsible for the development of the strategy. | UN | وبناء على دعوة من إدارة عمليات حفظ السلام، كان ممثل عن متطوعي الأمم المتحدة عضوا له كامل صفات العضوية في فرقة العمل المسؤولة عن وضع الاستراتيجية. |
13. Endorses the continuation of coordination and collaboration between the Task Force and the appropriate United Nations entities responsible for the development of statistics; | UN | ١٣ - تؤيد استمرار التنسيق والتعاون بين فرقة العمل وكيانات اﻷمم المتحدة المختصة المسؤولة عن وضع اﻹحصاءات؛ |
He asked which body was responsible for establishing the curriculum for religious education, and who taught religious education classes. | UN | وسأل عن ماهية الهيئة المسؤولة عن وضع المناهج الدراسية للتعليم الديني ومن الذي يقوم بتدريس الدورات التعليمية الدينية. |
He stands ready to make detailed proposals in that regard to the Security Council, the legislative body responsible for establishing mandates of peacekeeping operations, if requested to do so. | UN | وهو على استعداد لتقديم اقتراحات تفصيلية في هذا الشأن إلى مجلس الأمن، والهيئة التشريعية المسؤولة عن وضع ولايات عمليات حفظ السلام، إذا ما طُلب إليه ذلك. |
The CIG is the national mechanism responsible for the elaboration and the implementation of global and sectoral policies for the promotion of citizenship and the promotion and defence of gender equality in all the areas of political intervention. | UN | واللجنة هي الآلية الوطنية المسؤولة عن وضع وتنفيذ السياسات العامة والقطاعية لتعزيز المواطنة وتعزيز المساواة بين الجنسين والدفاع عنها في جميع مجالات التدخل السياسي. |
The future work of UNEP in the area of finance and the environment will include engaging and working closely with institutions responsible for formulating regulations and guidance for the financial services sector and capital markets. | UN | 45 - يتضمن العمل المستقبلي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال التمويل والبيئة المشاركة والعمل الوثيق مع المؤسسات المسؤولة عن وضع القواعد والتوجهات لقطاع الخدمات المالية وأسواق المال. |
The Special Rapporteur urges those responsible for designing truth commission mandates, including selection mechanisms, to articulate more clearly the relevant criteria, beyond generalities concerning reputation. | UN | ويحث المقرر الخاص الجهات المسؤولة عن وضع ولايات لجان تقصي الحقائق، بما في ذلك آليات الاختيار، على صياغة المعايير ذات الصلة بشكل أوضح، وبحيث تتجاوز العموميات المتعلقة بالسمعة. |
The 2002 decision to downgrade the status of the Ministry responsible for the status of women, family protection, children and the integration of the disabled was a step backwards. | UN | أما القرار بخفض مركز الوزارة المسؤولة عن وضع المرأة وحماية الأسرة والأطفال وإدماج المعوقين فهي خطوة إلى الوراء. |
76. The committee responsible for drawing up the draft electoral law, under pressure from all sides, had sought to take account of the concerns of both civil society and the political establishment. | UN | 76 - وقد سعت اللجنة المسؤولة عن وضع مشروع القانون الانتخابي، تحت ضغط من جميع الجهات، إلى مراعاة دواعي القلق لدى المجتمع المدني والمؤسسة السياسية على السواء. |
responsible for setting the minimum wage, it shall function according to the law; and its decisions shall be binding on workers and employers. | UN | وتضطلع اللجنة، بصفتها المسؤولة عن وضع الحد الأدنى للأجر بوظيفتها وفقاً للقانون؛ وتكون قراراتها ملزمة للعمال وأرباب العمل. |
The Quebec ministries and agencies in charge of developing measures as part of the Government Action Plan to Combat Poverty and Social Exclusion must comply with that provision. | UN | ويجب على وزارات ووكالات كيبيك المسؤولة عن وضع التدابير كجزء من خطة عمل الحكومة لمكافحة الفقر والإقصاء الاجتماعي أن تمتثل لهذا النص. |
137. The main specialized institution responsible for drafting training plans and organizing training workshops e.g. for judges and prosecutors is the National School of Judiciary and Public Prosecution. | UN | 137- والمدرسة الوطنية للقضاة والمدعين العامين هي المؤسسة المتخصصة الرئيسية المسؤولة عن وضع خطط تدريب وتنظيم حلقات العمل التدريبية كتلك التي توجَّه إلى القضاة والمدعين. |