3. Reaffirms the readiness of Member States, in a spirit of common and shared responsibility, as acknowledged in the Bangkok Declaration, to seek to improve international cooperation in the fight against crime and terrorism, at the multilateral, regional and bilateral levels, in areas including, among others, extradition and mutual legal assistance; | UN | 3 - تؤكد من جديد استعداد الدول الأعضاء للسعي، بروح من المسؤولية العامة المشتركة على النحو الذي أقر في إعلان بانكوك، إلى تحسين التعاون الدولي في مكافحة الجريمة والإرهاب، على الصعد المتعددة الأطراف والإقليمية والثنائية، في مجالات تشمل فيما تشمله تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة؛ |
3. Reaffirms the readiness of Member States, in a spirit of common and shared responsibility, as acknowledged in the Bangkok Declaration, to seek to improve international cooperation in the fight against crime and terrorism, at the multilateral, regional and bilateral levels, in areas including extradition and mutual legal assistance; | UN | 3 - تؤكد من جديد استعداد الدول الأعضاء للسعي، بروح من المسؤولية العامة المشتركة على النحو الذي أقر في إعلان بانكوك، إلى تحسين التعاون الدولي في مكافحة الجريمة والإرهاب، على الصعد المتعددة الأطراف والإقليمية والثنائية، في مجالات تشمل تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة؛ |
and the principle of common and shared responsibility, as well as the Millennium Development Goals, and also taking into account the specific situation of countries and regions and, where appropriate, security concerns, | UN | ) ومبدأ المسؤولية العامة المشتركة والأهداف الإنمائية للألفية، بما يراعي أيضا الأوضاع الخاصة للبلدان والأقاليم، وعند الاقتضاء، الشواغل الأمنية، |
Alternative development, including in some cases preventive alternative development, constitutes an international policy founded on the principle of shared and common responsibility that seeks to discourage the cultivation of illicit crops in countries affected by that problem and in those countries which are vulnerable to illicit activities. | UN | 3 - تشكل التنمية البديلة، بما في ذلك في بعض الحالات التنمية البديلة الوقائية، سياسة دولية قائمة على مبدأ المسؤولية العامة المشتركة تسعى إلى تثبيط زراعة المحاصيل غير المشروعة في البلدان المتضررة من هذه المشكلة وفي البلدان التي يحتمل أن تستغل في أنشطة غير مشروعة. |
Alternative development, including in some cases preventive alternative development, constitutes an international policy founded on the principle of shared and common responsibility that seeks to discourage the cultivation of illicit crops in countries affected by that problem and in those countries which are vulnerable to illicit activities. | UN | 3 - تشكل التنمية البديلة، بما في ذلك في بعض الحالات التنمية البديلة الوقائية، سياسة دولية قائمة على مبدأ المسؤولية العامة المشتركة تسعى إلى تثبيط زراعة المحاصيل غير المشروعة في البلدان المتضررة من هذه المشكلة وفي البلدان التي يحتمل أن تستغل في أنشطة غير مشروعة. |
and the principle of common and shared responsibility, as well as the Millennium Development Goals, and also taking into account the specific situation of countries and regions and, where appropriate, security concerns, | UN | ) ومبدأ المسؤولية العامة المشتركة والأهداف الإنمائية للألفية، بما يراعي أيضا الأوضاع الخاصة للبلدان والأقاليم، وعند الاقتضاء، الشواغل الأمنية، |
and the principle of common and shared responsibility, as well as the Millennium Development Goals, and also taking into account the specific situation of countries and regions and, where appropriate, security concerns, | UN | ) ومبدأ المسؤولية العامة المشتركة والأهداف الإنمائية للألفية، بما يراعي أيضا الأوضاع الخاصة للبلدان والأقاليم، وعند الاقتضاء، الشواغل الأمنية، |
3. Alternative development, including in some cases preventive alternative development, constitutes an international policy founded on the principle of shared and common responsibility that seeks to discourage the cultivation of illicit crops in countries affected by that problem and in those countries which are vulnerable to illicit activities. | UN | 3 - تشكل التنمية البديلة، بما في ذلك في بعض الحالات التنمية البديلة الوقائية، سياسة دولية قائمة على مبدأ المسؤولية العامة المشتركة تسعى إلى تثبيط زراعة المحاصيل غير المشروعة في البلدان المتضررة من هذه المشكلة وفي البلدان التي يحتمل أن تستغل في أنشطة غير مشروعة. |
Alternative development, including in some cases preventive alternative development, constitutes an international policy founded on the principle of shared and common responsibility that seeks to discourage the cultivation of illicit crops in countries affected by that problem and in those countries which are vulnerable to illicit activities. | UN | 3 - تشكل التنمية البديلة، بما في ذلك في بعض الحالات التنمية البديلة الوقائية، سياسة دولية قائمة على مبدأ المسؤولية العامة المشتركة تسعى إلى تثبيط زراعة المحاصيل غير المشروعة في البلدان المتضررة من هذه المشكلة وفي البلدان التي يحتمل أن تستغل في أنشطة غير مشروعة. |
3. Alternative development, including in some cases preventive alternative development, constitutes an international policy founded on the principle of shared and common responsibility that seeks to discourage the cultivation of illicit crops in countries affected by that problem and in those countries which are vulnerable to illicit activities. | UN | 3 - تشكل التنمية البديلة، بما في ذلك في بعض الحالات التنمية البديلة الوقائية، سياسة دولية قائمة على مبدأ المسؤولية العامة المشتركة تسعى إلى تثبيط زراعة المحاصيل غير المشروعة فــي البلدان المتضررة من هــذه المشكلة وفــي البلــدان التي يحتمــل أن تستغـــل فـــي أنشطة غير مشروعة. |