ويكيبيديا

    "المسؤولية عن تنسيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • responsible for coordinating
        
    • responsibility for coordinating
        
    • responsible for the coordination
        
    • responsibility for coordination
        
    • responsibility for the coordination
        
    • responsibility to coordinate
        
    • charge of coordinating
        
    • responsible for coordination
        
    The All-China Youth Federation is responsible for coordinating and co-managing youth affairs. UN اتحاد شبيبة عموم الصين يتولى المسؤولية عن تنسيق شؤون الشباب ويشارك في توجيهها.
    The Department of the Ministry is also responsible for coordinating the activities of the Danish Government in the field of disability. UN وتتولى إدارة الوزارة أيضا المسؤولية عن تنسيق أنشطة الحكومة الدانمركية في ميدان الإعاقة.
    responsibility for coordinating administrative activities related to the preparation of meetings; UN تحمل المسؤولية عن تنسيق الأنشطة الإدارية المتصلة بالمشاركة في الاجتماعات؛
    The United Nations Development Group, which became the third pillar of CEB in 2008, is responsible for the coordination of country-level development operations. UN وتتولى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، التي أصبحت في عام 2008 الركيزة الثالثة في هيكل المجلس، المسؤولية عن تنسيق عمليات التنمية على الصعيد القطري.
    Two of these posts were later transferred to the Department for Humanitarian Affairs in connection with the transfer of responsibility for coordination of activities related to Chernobyl to that Department. UN ونقلت بعد ذلك وظيفتان من هذه الوظائف إلى إدارة الشؤون الانسانية فيما يتعلق بنقل المسؤولية عن تنسيق اﻷنشطة ذات الصلة بتشيرنوبيل إلى تلك الادارة.
    A Liquidation Coordinator is assigned responsibility for the coordination of all liquidation activities and heads the Liquidation Team. UN ويتحمل منسق عملية التصفية المسؤولية عن تنسيق جميع أنشطة التصفية ويرأس فريق التصفية.
    The council will be entrusted with the responsibility to coordinate and monitor the plan's effective implementation and will be structured in commissions according to the category of disability. UN وستسند للمجلس المسؤولية عن تنسيق ورصد التنفيذ الفعال للخطة، وسيقام هيكله في شكل لجان وفقا لفئة الإعاقة.
    The programme was also responsible for coordinating support to the SBI in 2008 and it contributed to the effective and efficient functioning of the SBI during the reporting period. UN وتولى البرنامج أيضاً المسؤولية عن تنسيق الدعم المقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في عام 2008 وأسهم في سير عمل الهيئة بفعالية وكفاءة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Chief Medical Officer will be responsible for coordinating the planning and activities of major donors in their medical support to AMISOM. UN وسيتولى رئيس الخدمات الطبية المسؤولية عن تنسيق ما تقوم بـه الجهات المانحة الرئيسية من التخطيط والأنشطة لتوفير الدعم الطبي للبعثة.
    The Unit is responsible for coordinating and implementing all African Union activities aimed at promoting democracy and democratic elections in Africa. UN وتتولى هذه الوحدة المسؤولية عن تنسيق وتنفيذ جميع أنشطة الاتحاد الأفريقي الرامية إلى توطيد الديمقراطية والانتخابات الديمقراطية في أفريقيا.
    The Department chaired an inter-agency communications task force, responsible for coordinating strategic communications at the most senior level. UN وترأست الإدارة فرقة عمل للاتصالات مشتركة بين الوكالات، تتولى المسؤولية عن تنسيق الاتصالات الاستراتيجية على أرفع مستوى.
    The Ministry of Labour and Social Affairs is responsible for coordinating the integration of foreigners. UN وتتولى وزارة العمل والشؤون الاجتماعية المسؤولية عن تنسيق عملية إدماج الأجانب.
    The Ministry of Social Affairs would be responsible for coordinating and monitoring its implementation. UN وتتحمل وزارة الشؤون الاجتماعية المسؤولية عن تنسيق ورصد تنفيذ هذه الخطة.
    Moreover, under the supervision of the Principal Officer, he/she would assume responsibility for coordinating the training and briefings for new Department staff. UN على أنه سيتحمل المسؤولية عن تنسيق التدريب والإحاطات لموظفي الإدارة الجدد تحت إشراف الموظف الرئيسي.
    The responsibility for coordinating and facilitating these meetings lies with the United Nations Regional Office for Central Africa. UN تقع المسؤولية عن تنسيق وتيسير هذه الاجتماعات على عاتق مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا.
    The Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat has responsibility for coordinating the activities to be financed from the Fund. UN وتتولى إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة المسؤولية عن تنسيق اﻷنشطة التي تمول من هذا الصندوق.
    The incumbent is also to be responsible for the coordination and follow-up of issues between the missions and third parties in respect of third-party claims and accounts receivable. UN كما يتولى شاغل الوظيفة المسؤولية عن تنسيق ومتابعة المسائل بين البعثات وبين أطراف ثالثة فيما يتعلق بمطالبات الأطراف الثالثة وحسابات القبض.
    Finally, in 1989, the Ministry for the Advancement of Women was created and made responsible for the coordination and organization of programmes aimed at ensuring the participation of women in all activities on an equal basis with men. UN وأخيراً، أُنشئت في عام 1989 وزارة النهوض بالمرأة وأنيطت بها المسؤولية عن تنسيق وتنظيم البرامج الهادفة إلى ضمان اشتراك المرأة في جميع الأنشطة على قدم المساواة مع الرجل.
    It is also responsible for the coordination of work with internal oversight bodies in other parts of the United Nations system to ensure adequate oversight coverage and to minimize duplication and overlap. UN ويتولى المكتب أيضا المسؤولية عن تنسيق الأعمال مع هيئات الرقابة الداخلية في أنحاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة على نحو يكفل التغطية الرقابية الكافية والتقليل إلى أدنى حد من الازدواجية والتداخل.
    Two of these posts were later transferred to the Department for Humanitarian Affairs in connection with the transfer of responsibility for coordination of activities related to Chernobyl to that Department. UN ونقلت بعد ذلك وظيفتان من هذه الوظائف إلى إدارة الشؤون الانسانية فيما يتعلق بنقل المسؤولية عن تنسيق اﻷنشطة ذات الصلة بتشيرنوبيل إلى تلك الادارة.
    responsibility for coordination of the programme was accepted by UNCTAD in the interests of participating countries, so that their maritime trade would improve. UN ٩ - وقبل اﻷونكتاد تحمل المسؤولية عن تنسيق البرنامج حرصا على مصالح البلدان المشاركة، حتى تتحسن تجارتها البحرية.
    responsibility for the coordination of the subprogramme on climate change rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المعني بتغير المناخ على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    Whereas the responsibility to coordinate and facilitate assistance was an internal aspect of the primary responsibility of the affected State, the requirement of obtaining that State's consent was an external matter since it governed the relations with other States and bodies. UN وإذا كانت المسؤولية عن تنسيق وتيسير المساعدة جانب داخلي من جوانب المسؤولية الأولى للدولة المتأثرة، فإن شرط الحصول على موافقة تلك الدولة هو شأن خارجي باعتبار أن هذه الموافقة تحكم علاقات الدولة المتأثرة مع الدول والهيئات الأخرى.
    The Ministry of Production, is in charge of coordinating all organizational aspects of the fifteenth session of the Conference. UN 4- وتتولى وزارة الإنتاج المسؤولية عن تنسيق جميع الجوانب التنظيمية لدورة المؤتمر الخامسة عشرة.
    The incumbent will verify the accuracy of the data recorded in the mission assets control databases and will be responsible for coordination of mission liquidation and asset disposal planning including the subsequent implementation tasks. UN ويتولى شاغل الوظيفة التحقق من دقة البيانات المسجلة في قواعد بيانات مراقبة أصول البعثات ويتولى المسؤولية عن تنسيق تصفية البعثات وتخطيط التصرف في الأصول بما في ذلك مهام التنفيذ اللاحقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد