1. To approve the plan of the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment for implementation of the Sustainable Development Initiative in the Arab Region; | UN | اعتماد مخطط مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة لتنفيذ مبادرة التنمية المستدامة في المنطقة العربية. |
It was also agreed that the document would be submitted to the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment. | UN | واتُّفق أيضا على تقديم الوثيقة إلى مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة. |
Furthermore, together with the Economic and Social Commission for Western Asia and the League of Arab States, UNEP forms part of the joint secretariat of the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment. | UN | زيادة على ذلك، يشكّل برنامج البيئة، مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وجامعة الدول العربية، جزءاً من الأمانة المشتركة لمجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة. |
II. The Council of Arab Ministers responsible for environmental affairs shall be the competent body to monitor this project. | UN | ثانيا: أن يكون مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة الجهة المختصة في متابعة هذا المشروع. " |
(adopted under resolution 283 (6 December 2007) of the 19th ordinary session of the Council of Arab ministers responsible for environmental affairs) | UN | (معتمدة من مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة في دورته العادية (19) بموجب قراره رقم 283 بتاريخ 6/12/2007) |
The report was requested by a decision of the seventeenth session of the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment (CAMRE) and is being prepared under the umbrella of CAMRE and with the assistance of a number of collaborating centres in West Asia and Northern Africa. | UN | وقد طُلب إعداد هذا التقرير في قرار أصدره مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة في دورته السابعة عشرة، ويجري إعداده تحت رعاية المجلس وبمساعدة من عدة مراكز متعاونة معه في غرب آسيا وشمال أفريقيا. |
C. Programmes of the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment and the | UN | جيم - برامج مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة والبرنامج اﻹقليمي لغرب آسيا |
Recognizing the role of the Arab League Liaison Office in Cairo in support of the cooperation between the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment and the United Nations Environment Programme and its regional offices, | UN | وإذ يسلم بالدور الذي يقوم به مكتب اتصال البرنامج لدى جامعة الدول العربية في القاهرة في توطيد أواصر التعاون بين مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة والبرنامج ومكاتبه اﻹقليمية، |
Having considered the plan of the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment for implementation of the Sustainable Development Initiative in the Arab Region, | UN | - وبعد الإطلاع على مخطط مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة لتنفيذ مبادرة التنمية المستدامة في المنطقة العربية، |
At the pan-Arab level, Jordan abides by the document on inter-Arab action on sustainable development which was adopted by the Arab Council of Ministers Responsible for the Environment on 15 October 1992, following the Rio Conference. | UN | وعلى صعيد عربي يلتزم اﻷردن بوثيقة محاور العمل العربي للتنمية المستدامة التي أقرها مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ في أعقاب مؤتمر ريو. |
Programmes of the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment and the regional programme for West Asia (decision 18/39 C) | UN | برامج مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة والبرنامج اﻹقليمي لغرب آسيا )المقرر ١٨/٣٩ جيم( |
58. The UNEP Regional Office for West Asia has been providing support in the field of environment and sustainable development to the League of Arab States through the technical secretariat of the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment (CAMRE). | UN | 58 - ويقدم المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة دعمه في مجال البيئة والتنمية المستدامة إلى جامعة الدول العربية عن طريق الأمانة الفنية لمجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة. |
The general secretariat of the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment has called for all national and Arab efforts to be stepped up to check the causes of degradation, conserve land and rehabilitate degraded land in order to achieve the optimum linkage between the demands of sustainable development, the fight against poverty and emigration and the demands of environmental conservation. | UN | وقد دعت الأمانة العامة لمجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة كذلك إلى تكثيف كافة الجهود الوطنية والعربية لوقف أسباب التدهور والمحافظة على الأراضي وإعادة تأهيل المتدهور منها بما يحقق الربط الأمثل بين متطلبات التنمية المستدامة ومحاربة الفقر والهجرة ودواعي حماية البيئة. |
(j) Present this document at the next meeting of the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment. | UN | (ي) تقديم هذه الوثيقة في الاجتماع المقبل لمجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة. |
The Joint Committee is composed of representatives from ESCWA, the technical secretariat of the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment (CAMRE), the Department for Economic and Social Affairs of the Secretariat and the United Nations Environment Programme/Regional Office for Western Asia (UNEP/ROWA). | UN | وتتألف اللجنة المشتركة من ممثلين من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا والأمانة الفنية لمجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة/المكتب الإقليمي لغرب آسيا. |
We, the ministers and heads of delegation participating in the nineteenth session of the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment at the headquarters of the League of Arab States in Cairo on 5 and 6 December 2007, have decided to strive to achieve the following: | UN | نعلن نحن الوزراء ورؤساء الوفود المجتمعين في الدورة 19 لمجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة في مقر جامعة الدول العربية بالقاهرة يومي 5 و 6 كانون الأول/ديسمبر 2007 عزمنا أن نسعى جاهدين إلى تحقيق ما يلي: |
The session was chaired by Fadhil Abbas Ahmed, Iraq (Chair of the 2013 session of the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment) along with representatives from the organizing partners LAS, ESCWA and UNEP as well as the host country, the United Arab Emirates. | UN | وترأس الجلسة السيد فاضل عباس أحمد، العراق (رئيس مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة في دورته لعام 2013) إلى ممثلين عن الشركاء المنظِّمين المتمثلين وهم جامعة الدول العربية والإسكوا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بالإضافة إلى البلد المضيف، الإمارات العربية المتحدة. |
100. In the Arab region, the League of Arab States developed the Arab Strategy for Disaster Risk Reduction 2020, which was adopted by the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment at its twenty-second session, on 19 December 2010. | UN | 100 - وفي المنطقة العربية، وضعت جامعة الدول العربية الاستراتيجية العربية للحد من مخاطر الكوارث 2020، التي اعتمدها مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة في دورته الثانية والعشرين، المعقودة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2010(). |
2. To charge the Secretariat-General with calling for a joint meeting of the Executive Offices of the Council of Arab Ministers responsible for environmental affairs and Council of Arab Ministers of Information and Communication Technology, with the participation of experts from the Arab States with practical experience of satellites; | UN | 2 - تكليف الأمانة العامة بتوجيه الدعوة لعقد الاجتماع المشترك للمكتبين التنفيذيين لكل من مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة ومجلس الوزراء العرب للاتصالات والمعلومات بمشاركة خبراء عرب متخصصين من الدول العربية ذات التجربة العملية في مجال الأقمار الاصطناعية. |
The Secretariat-General called for a joint meeting of the Executive Offices of the Council of Arab Ministers responsible for environmental affairs and Council of Arab Ministers of Information and Communication Technology. The meeting was held on 2 May 2007 at the headquarters of the Secretariat-General of the League of Arab States and the following resolution was adopted: | UN | قامت الأمانة العامة بتوجيه الدعوة لعقد الاجتماع المشترك للمكتبين التنفيذيين لكل من مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة ومجلس الوزراء العرب للاتصالات والمعلومات، حيث عقد الاجتماع المشترك للمكتبين يوم 2/5/2007 بمقر الأمانة العامة للجامعة وصدر عنه القرار التالي نصه: |
The subject was put before the 18th ordinary session of the Council of Arab ministers responsible for environmental affairs (Algiers, 19 and 20 December 2006) and the extraordinary session (Secretariat-General headquarters, 10 January 2007) of the Council of Arab Ministers of Information and Communication Technology. | UN | تم عرض الموضوع على كل من مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة في دورته العادية 18 (بالجزائر 19 و 20/12/2006) ومجلس الوزراء العرب للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في دورة استثنائية (مقر الأمانة العامة للجامعة يوم 10/1/2007). |