ويكيبيديا

    "المسؤولين في إدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • officials of the Department
        
    • officials in the Department
        
    It also held informal interactive discussions with the Under-Secretary-General and other senior officials of the Department of Peacekeeping Operations. UN كما أجرت مناقشات تفاعلية مع وكيل الأمين العام وغيره من كبار المسؤولين في إدارة عمليات حفظ السلام.
    It also held informal interactive discussions with the Under-Secretary-General and other senior officials of the Department of Peacekeeping Operations. UN كما أجرت مناقشات تفاعلية غير رسمية مع وكيل الأمين العام وغيره من كبار المسؤولين في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Moreover, they contradict the report (S/2011/643) of the Secretary-General on Darfur and the various statements made by senior officials of the Department of Peacekeeping Operations. UN بل ويتناقض مع تقارير الأمين العام بشأن دارفور والبيانات التي يقدمها كبار المسؤولين في إدارة عمليات حفظ السلام.
    The Unit hoped that its recommendations on outsourcing would prove useful to officials in the Department of Management and support services who had to deal with outsourcing on a day-to-day basis. UN وأعرب عن أمل الوحدة في أن تفيد توصياتها بشأن الاستعانة بالمصادر الخارجية المسؤولين في إدارة الشؤون اﻹدارية وفي خدمات الدعم الذين يتعاملون كل يوم مع مسألة الاستعانة بالمصادر الخارجية.
    In addition, various officials in the Department of Management had been making decisions on approvals of exceptions over the previous six years. UN وإضافة إلى ذلك، قام عدد مختلف من المسؤولين في إدارة الشؤون الإدارية باتخاذ قرارات الموافقة على الاستثناءات خلال السنوات الست الماضية.
    officials of the Department to Combat Organized Crime informed him that they were also using that kind of material in their investigations. UN وعلم المقرر الخاص أيضا من المسؤولين في إدارة مكافحة الجريمة المنظمة أنهم كانوا يستخدمون هم أيضا هذه الأجهزة خلال إجرائهم التحقيقات.
    28. During the period under review, senior officials of OAS visited the United Nations and held discussions with officials of the Department of Administration and Management on administrative, personnel and budgetary issues. UN ٢٨ - وأثناء الفترة قيد الاستعراض، قام كبار مسؤولي منظمة الدول اﻷمريكية بزيارة اﻷمم المتحدة وأجراء مناقشات مع المسؤولين في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم حول مسائل اﻹدارة، والموظفين، والميزانية.
    22. At Headquarters, capacity plans are approved by the Departmental Management Group, comprising senior officials of the Department for General Assembly and Conference Management. UN 22 - وفي المقر تقر الخطط المتعلقة بالقدرات من قبل فريق مديري الإدارات الذي يضم كبار المسؤولين في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    14. The study visit to Germany in 2001 included briefings by and a round-table discussion with senior officials of the Department for Disarmament and Arms Control of the Federal Foreign Office in Berlin. UN 14 - وشملت الزيارة الدراسية إلى ألمانيا في عام 2001 إحاطات قدمها كبار المسؤولين في إدارة نزع السلاح والحد من الأسلحة بوزارة الخارجية الاتحادية في برلين.
    7. Since the adoption of resolution 55/22, the Deputy Secretary-General for Peace, Security and Humanitarian Affairs of ECCAS has exchanged views on a regular basis with officials of the Department of Political Affairs on ways and means of ensuring peace and security in the subregion. UN 7 - منذ اعتماد القرار 55/22، قام نائب الأمين العام لشؤون السلام والأمن والشؤون الإنسانية بالجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، بتبادل الآراء بصورة منتظمة مع المسؤولين في إدارة الشؤون السياسية بشأن أساليب ووسائل كفالة الأمن والسلام في المنطقة دون الإقليمية.
    15. In 2006, the Government of China has invited the participants in the Programme for a study visit, which will include discussions with senior officials of the Department of Arms Control and Disarmament of the Ministry of Foreign Affairs, as well as with scholars and representatives from non-governmental organizations. UN 15 - وفي عام 2006، دعت الصين المشتركين في البرنامج إلى زيارة دراسية سوف تتضمن مناقشات مع كبار المسؤولين في إدارة الحد من الأسلحة ونزع السلاح بوزارة الخارجية، ومع باحثين وممثلين من منظمات غير حكومية.
    14. The study visit to Germany in 2003 included briefings by, and a round-table discussion with, senior officials of the Department of Disarmament and Arms Control of the Federal Foreign Office in Berlin. UN 14 - وشملت الزيارة التثقيفية إلى ألمانيا في عام 2003 إحاطات قدمها كبار المسؤولين في إدارة نزع السلاح وتحديد الأسلحة بوزارة الخارجية الاتحادية في برلين، وعقد اجتماع مائدة مائدة مستديرة لإجراء المناقشات معهم.
    12. The Advisory Committee was concerned at the delays in selecting and appointing senior officials of the Department of Field Support and at the potential effect on performance of many senior managers in that department and the Department of Peacekeeping Operations being recent appointees. UN 12 - وذكرت أن اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء التأخير في اختيار وتعيين كبار المسؤولين في إدارة الدعم الميداني وإزاء الأثر المحتمل أن يترتب على أداء العديد من كبار المديرين في هذه الإدارة وفي إدارة عمليات حفظ السلام لكونهم حديثي العهد بالتعيين.
    15. Although officials of the Department for General Assembly and Conference Management informed OIOS that quality was a major consideration in the recruitment of temporary assistance staff in the language services, Headquarters did not use professional associations such as the International Association of Conference Interpreters as sources of candidates for the rosters. UN 15 - ورغم أن المسؤولين في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات قد أبلغوا مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الجودة هي اعتبار رئيسي في تعيين موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات، فإن المقر لم يستخدم رابطات مهنية مثل الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين كمصدر لمرشحي القوائم.
    Senior officials of the Department of Peacekeeping Operations and UNAMID undertook and continue to undertake démarches with Government authorities on the matter, including at the 13th tripartite meeting, held on 23 June. UN وقد بذل كبار المسؤولين في إدارة عمليات حفظ السلام والعملية المختلطة، وما زالوا يبذلون، مساعيهم لدى السلطات الحكومية بشأن هذه المسألة، بما في ذلك في الاجتماع الثلاثي الثالث عشر الذي عقد في 23 حزيران/يونيه.
    UNDP provided technical support to the Independent Electoral and Boundaries Commission; the Director-General of the United Nations Office in Nairobi, the United Nations Resident Coordinator and senior officials of the Department of Political Affairs engaged with political leaders throughout the process, working in liaison with Kofi Annan in his capacity as Chair of the African Union Panel of Eminent African Personalities on Kenya. UN وقدم البرنامج الإنمائي الدعم التقني إلى اللجنة المستقلة المعنية بالانتخابات وبتحديد الدوائر الانتخابية؛ وعمل المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، والمنسق المقيم للأمم المتحدة، وكبار المسؤولين في إدارة الشؤون السياسية، مع الزعماء السياسيين في جميع مراحل العملية، وبالتنسيق مع كوفي عنان بصفته رئيس فريق الشخصيات الأفريقية البارزة المعني بكينيا التابع للاتحاد الأفريقي.
    The ultimate responsibility for maintaining standards with regard to the presentation and timeliness of budget submissions and the integrity of the information contained therein lay with the responsible officials of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management, who must also ensure that the directives of the General Assembly were implemented, both at Headquarters and in the field. UN والمسؤولية النهائية في المحافظة على المعايير فيما يتعلق بعرض الميزانيات المقدمة وتقديمها في الوقت المحدد وسلامة المعلومات التي تحويها تقع على عاتق الموظفين المسؤولين في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية، الذين عليهم أن يضمنوا أيضا تنفيذ توجيهات الجمعية العامة سواء في المقر أو في الميدان.
    He or she will work with senior staff of the Department of Peacekeeping Operations, including senior officials in the Department of Field Support, and other stakeholders to identify and plan for future needs and to develop operational policies and standard procedures for public information units in field operations. UN وسيعمل مع كبار موظفي إدارة عمليات حفظ السلام، بمن فيهم كبار المسؤولين في إدارة الدعم الميداني، ومع أصحاب المصلحة الآخرين، على تحديد الاحتياجات المستقبلية والتخطيط لها وإعداد السياسات التنفيذية والإجراءات التشغيلية الموحدة لوحدات الإعلام في العمليات الميدانية.
    Upon reading the presidential statement of 22 June 2004 on the Democratic Republic of the Congo, Rwanda feels that the Security Council is falling prey to the deliberate disinformation campaign orchestrated by the drafter of the statement and some officials in the Department of Peacekeeping Operations. UN لدى قراءة البيان الرئاسي الصادر في 22 حزيران/يونيه 2004 بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، تشعر رواندا أن مجلس الأمن يقع فريسة لحملة مغالطات متعمدة قام بتنسيقها محرر هذا البيان وبعض المسؤولين في إدارة عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد