ويكيبيديا

    "المسؤول عن الشؤون الخارجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Responsible for Foreign Affairs
        
    • in charge of Foreign Affairs of
        
    This committee was headed by His Excellency Yusuf bin Alawi bin Abdulla, Minister Responsible for Foreign Affairs. UN وقد ترأس هذه اللجنة معالي يوسف بن علوي بن عبدالله، الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية.
    His Excellency Mr. Yousef Bin Alawi Bin Abdullah, Minister Responsible for Foreign Affairs of Oman; UN معالي يوسف بن علوي بن عبد الله الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية في سلطنة عمان
    His Excellency Mr. Yousef Bin Alawi Bin Abdullah, Minister Responsible for Foreign Affairs of the Sultanate of Oman; and UN معالي يوسف بن علوي بن عبد الله الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية بسلطنة عمان
    His Excellency Mr. Yousef Bin Alawi Bin Abdullah, Minister Responsible for Foreign Affairs of Oman; UN معالي يوسف بن علوي بن عبد الله الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية في سلطنة عمان.
    94. Telegram dated 3 January 1979 from the Deputy Prime Minister in charge of Foreign Affairs of Democratic Kampuchea addressed to the President of the Security Council UN ٤٩ - برقية مؤرخة ٣ كانون الثاني/يناير ٩٧٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من نائب رئيس الوزراء المسؤول عن الشؤون الخارجية في كمبوتشيا الديمقراطية
    José Ramos-Horta, member of the Transitional Cabinet of East Timor Responsible for Foreign Affairs, also made a statement. UN وأدلى خوسيه راموس - هورتا، عضو مجلس الوزراء الانتقالي لتيمور الشرقية المسؤول عن الشؤون الخارجية أيضا ببيان.
    We hope that the Assembly will adopt the draft resolution presented earlier by Mr. Yousef Bin AlAlawi Bin Abdulla, Minister Responsible for Foreign Affairs of the Sultanate of Oman. UN ومن هذا المنطلق قمنا بتبني مشروع القرار الذي قدمه مشكوراً معالي يوسف بن علوي بن عبد الله، الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية لسلطنة عمان الشقيقة.
    His Excellency Mr. Yousef Bin Alawi Bin Abdullah, Minister Responsible for Foreign Affairs of the Sultanate of Oman; and UN - معالي/ يوسف بن علوي بن عبد الله الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية بسلطنة عمان.
    As the member of the Interim Administration Responsible for Foreign Affairs, I should like to inform the Council that, taking into account all relevant considerations, an international security force could be deployed under Chapters VI or VII of the Charter. UN وبصفتي العضو المسؤول عن الشؤون الخارجية في الإدارة المؤقتة، أود إبلاغ المجلس أنه بالإمكان نشر قوة أمن دولية بموجب أي من الفصلين السادس أو السابع من الميثاق، مع أخذ جميع الاعتبارات ذات الصلة في الحسبان.
    The Acting President (interpretation from French): I now call on His Excellency Mr. Kwamena Ahwoi, Minister Responsible for Foreign Affairs of Ghana. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد كوامينا أهوا، الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية في غانا.
    The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Yousef Bin Al-Alawi Bin Abdulla, Minister Responsible for Foreign Affairs of Oman, to introduce draft resolution A/58/L.60/Rev.1. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله، الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية في عُمان، لعرض مشروع القرار A/58/L.60/Rev.1.
    The Council also benefited from the perspectives on the situation in East Timor of the President of the fifty-fifth session of the General Assembly, Harri Holkeri, and the member of the Transitional Cabinet of East Timor Responsible for Foreign Affairs, Jose Ramos-Horta. UN واستفاد المجلس من آراء السيد هري هولكيري، رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، بشأن الحالة في تيمور الشرقية، والسيد خوسيه راموس - أورتا، عضو الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية المسؤول عن الشؤون الخارجية.
    I have the honour to transmit herewith the text of the press communiqué adopted during the eighty-third session of the Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council held in Jeddah, Kingdom of Saudi Arabia, on 8 June 2002, under the Chairmanship of H.E. Mr. Yousef Bin Alawi Bin Abdullah, Minister Responsible for Foreign Affairs of the Sultanate of Oman. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص البيان الصحفي الذي اعتمد أثناء الدورة الثالثة والثمانين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية، المعقودة في جدة بالمملكة العربية السعودية، في 8 حزيران/يونيه 2002، برئاسة سعادة السيد يوسف بن علوي بن عبد الله، الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية بسلطنة عُمان.
    The Council also benefited from the perspectives on the situation in East Timor of the President of the fifty-fifth session of the General Assembly, Harri Holkeri, and the member of the Transitional Cabinet of East Timor Responsible for Foreign Affairs, Jose Ramos-Horta. UN واستفاد المجلس من آراء السيد هري هولكيري، رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، بشأن الحالة في تيمور الشرقية، والسيد خوسيه راموس - أورتا، عضو الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية المسؤول عن الشؤون الخارجية.
    I have the honour to transmit herewith the text of the communiqué adopted during the eighty-fourth session of the Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council, held at Jeddah, Kingdom of Saudi Arabia, on 3 June 2002, under the Chairmanship of H.E. Mr. Yousef Bin Alawi Bin Abdullah, Minister Responsible for Foreign Affairs of the Sultanate of Oman (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طي هذا نص البيان الصحفي الذي اعتُمد خلال الدورة الرابعة والثمانين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربي المعقود في جده بالمملكة العربية السعودية في 3 حزيران/يونيه 2002 برئاسة صاحب السعادة السيد يوسف بن علوي بن عبد الله، الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية بسلطنة عُمان (انظر المرفق).
    94. Telegram dated 3 January 1979 from the Deputy Prime Minister in charge of Foreign Affairs of Democratic Kampuchea addressed to the President of the Security Council (see S/13033/Add.1 and S/13033/Add.2) UN ٩٤ - برقية مؤرخة ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٧٩ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من نائب رئيس الوزراء المسؤول عن الشؤون الخارجية في كمبوتشيا الديمقراطية )انظر S/13033/Add.1 و (S/13033/Add.2

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد