ويكيبيديا

    "المسؤول عن تنسيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • responsible for coordinating
        
    • responsible for the coordination
        
    • in charge of the Coordination
        
    • the focal point
        
    In his capacity as Special Coordinator, he will be my representative in Lebanon responsible for coordinating the work of the United Nations in the country. UN وسيصبح، بوصفه منسقا خاصا، ممثلي في لبنان المسؤول عن تنسيق أعمال الأمم المتحدة في ذلك البلد.
    The programme manager responsible for coordinating the implementation of the recommendations of the Board of Auditors is the Chief of the Financial Management Section. UN ومدير البرنامج المسؤول عن تنسيق تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات هو رئيس قسم اﻹدارة المالية.
    The Chief of the Programme Support Services is responsible for coordinating implementation. UN ورئيس دائرة دعم البرامج هــو المسؤول عن تنسيق التنفيذ.
    Under this Secretary, the Division for Rehabilitation of the Social Welfare Bureau is the permanent structure responsible for the coordination and articulation of the rehabilitation policy. UN وتشكل شعبة إعادة التأهيل التابعة لمكتب الرعاية الاجتماعية، تحت إشراف الوزير، الهيكل الدائم المسؤول عن تنسيق سياسة إعادة التأهيل وإقامة الصلة بها.
    Office in charge of the Coordination of Financial and Administrative Affairs of Posts Abroad, Head, 1999-2002 UN المكتب المسؤول عن تنسيق الشؤون المالية والإدارية للوظائف في الخارج، رئيس المكتب، 1999-2002
    The Chief of the Programme Support Services is responsible for coordinating implementation. UN ورئيــس دائــرة دعــم البرامج هو المسؤول عن تنسيق التنفيذ.
    She wondered why it had taken so many years to draft the plan and who would be responsible for coordinating and monitoring its implementation. UN وتساءلت عن السبب في أن صياغة هذه الخطة استغرقت سنوات طويلة، وعن المسؤول عن تنسيق تنفيذها ورصده.
    The working group is led by the National Mine Action Centre, which is responsible for coordinating victim assistance activities. UN ويرأس الفريقَ العامل المركزُ القومي لمكافحة الألغام المسؤول عن تنسيق أنشطة مساعدة الضحايا.
    Initially, it managed the mine action centre responsible for coordinating the national programme and for compiling and maintaining the database of minefield records. UN وفي البداية، قام بإدارة مركز الإجراءات المتعلقة بالألغام المسؤول عن تنسيق البرنامج الوطني وعن تجميع وصيانة قاعدة بيانات سجلات حقول الألغام.
    In his capacity as Special Coordinator, Mr. Plumbly will be my representative in Lebanon responsible for coordinating the work of the United Nations in the country. UN وسيصبح السيد بلامبلي، بوصفه منسقا خاصا، ممثلي في لبنان المسؤول عن تنسيق أعمال الأمم المتحدة في ذلك البلد.
    The variety of reasons for and the scale of tragic events and emergency situations in the world necessitate further strengthening of the Department of Humanitarian Affairs and enhancement of the role of the Under-Secretary-General, who is the person responsible for coordinating United Nations activities in the humanitarian sphere. UN إن تنوع أسباب اﻷحداث المأساوية وحـالات الطوارئ ونطاقها في العالم يقتضيان تعزيزا أكبر ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية ولدور وكيل اﻷمين العام، وهو الشخص المسؤول عن تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة في المجـــال اﻹنساني.
    The body responsible for coordinating supplementary measures is the Victims' Care and Reparations Unit, provided that the female beneficiary has requested such assistance in her application for protection or when the risk assessment process so suggests. UN والكيان المسؤول عن تنسيق التدابير التكميلية هو وحدة تقديم رعاية وتعويض الضحايا، بشرط أن تطلب المرأة المستفيدة هذه المساعدة عند طلبها الحماية، أو عندما تبيّن ذلك عملية تقييم الخطر.
    In his capacity as Special Coordinator, he will be my representative in Lebanon responsible for coordinating the work of the United Nations in the country and representing me on all political aspects of the United Nations work there. UN وبصفته المنسق الخاص، فإنه سيكون ممثلي في لبنان المسؤول عن تنسيق عمل الأمم المتحدة في البلد وتمثيلي في جميع الجوانب السياسية لعمل الأمم المتحدة هناك.
    112. Each network is headed by a governing board, which is responsible for coordinating efforts at eradication. UN 112 - ولكل شبكة مجلس إدارة يكفل قيامها بعملها، وهو المسؤول عن تنسيق الشبكات سعيا للقضاء على الاتجار والاستغلال الجنسي.
    The inter-committee meeting would be responsible for coordinating efforts relating to the improvement and potential harmonization of the working methods of the human rights treaty bodies and for making relevant recommendations. UN وسيكون الاجتماع المشترك بين اللجان هو المسؤول عن تنسيق الجهود المتعلقة بتحسين ومواءمة أساليب عمل هيئات معاهدات حقوق الإنسان وتقديم التوصيات اللازمة في هذا الشأن.
    In this capacity, he will be my representative in Lebanon responsible for coordinating the work of the United Nations in the country and representing me on all political aspects of the United Nations work there. UN وبهذه الصفة، سيكون هو ممثلي الخاص في لبنان المسؤول عن تنسيق عمل الأمم المتحدة في البلد وتمثيلي في جميع الجوانب السياسية لعمل الأمم المتحدة هناك.
    The General Prosecutor is responsible for coordinating the execution by the law enforcement bodies of the Republic of Tajikistan of requests for the provision of judicial assistance in criminal cases or terrorist crimes. UN والمدعي العام هو المسؤول عن تنسيق قيام هيئات إنفاذ القانون لجمهورية طاجيكستان بتنفيذ طلبات تقديم المساعدة القضائية في القضايا الجنائية أو الجرائم الإرهابية.
    Input was also sought from the United Nations system through the Rule of Law Coordination and Resource Group, which is responsible for the coordination and coherence of rule of law activities within the United Nations system. UN كما طُلب من منظومة الأمم المتحدة تقديم مدخلات من خلال فريق تنسيق وموارد سيادة القانون المسؤول عن تنسيق وترابط أنشطة سيادة القانون داخل منظومة الأمم المتحدة.
    As the principal United Nations body responsible for the coordination of economic activities, the Economic and Social Council must also be involved in discussions on ways to resolve the financial crisis. UN كما أن على المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بصفته جهاز الأمم المتحدة المسؤول عن تنسيق الأنشطة الاقتصادية، أن يشترك في المناقشات الرامية إلى إيجاد طرق لحل الأزمة المالية.
    Office in charge of the Coordination of Financial and Administrative Affairs of Posts Abroad, Head, 1999-2002 UN المكتب المسؤول عن تنسيق الشؤون المالية والإدارية للوظائف في الخارج، رئيس، 1999-2002
    26. As UNCTAD is the focal point within the United Nations system for assistance to the least developed, landlocked and island developing countries, the work of the Office of the Special Coordinator should be strengthened. UN ٦٢- نظراً ﻷن اﻷونكتاد هو جهاز اﻷمم المتحدة المسؤول عن تنسيق المساعدة المقدمة إلى أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية، فينبغي توفير الدعم لعمل مكتب المنسق الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد