ويكيبيديا

    "المسئولية عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • responsibility for
        
    • the blame for
        
    • charge of
        
    • accountable
        
    • responsible
        
    It is evident today that this responsibility for building partnerships and achieving lasting results is being delegated to city authorities. UN أما اليوم فمن الواضح أن المسئولية عن بناء شراكات وتحقيق نتائج دائمة، يتم نقلها إلى السلطات في المدينة.
    Why can't people take responsibility for their shit and move on? Open Subtitles أعني لماذا لا يتحمل الناس المسئولية عن أفعالهم ويواصلون الحياة؟
    The Committee took note of the transfer of responsibility for servicing the Committee on the Elimination of Discrimination against Women from New York to Geneva. UN وأحاطت اللجنة علما بنقل المسئولية عن تقديم الخدمات للّجنة المعنية بالقضاء على التميز ضد المرأة من نيويورك إلى جنيف.
    Higher-income countries, which had disregarded the impact of their industrialization processes on the environment, should take responsibility for that impact and transfer resources and technologies for the development of clean, sustainable and safe industry. UN ويجب أن تتحمّل البلدان ذات الدخل المرتفع، التي تجاهلت أثر عمليات التصنيع بها على البيئة، المسئولية عن هذا الأثر وأن تحول موارد وتنقل تكنولوجيات من أجل تطوير صناعة نظيفة ومستدامة وآمنة.
    He made me take the blame for my aunt, and then he framed me for Regina. Open Subtitles انه جعلني تتحمل المسئولية عن عمتي، ثم انه مؤطرة لي لريجينا.
    None. But that doesn't mean I don't take responsibility for my staff's behavior. Open Subtitles أبداً، لكن هذا لا يعني أني لا أتحمل المسئولية عن تصرفات طاقمي.
    It's my name on the door, and I'm not about to take responsibility for something I had no control over. Open Subtitles إنه اسمي المُعلق على الباب، ولن أتحمل المسئولية عن شيء لا أسيطر عليه.
    What, like you shouldered the responsibility for bringing down that plane twenty years ago? Open Subtitles ماذا ، كما تحملت انت المسئولية عن تحطم الطائرة من 20 سنة ؟
    As far as I recall, I never bagged anyone who didn't bear some responsibility for the getting killed part. Open Subtitles على ما أتذكر، لم أرى أي أحد لم يتحمل بعض المسئولية عن ألا يُقتل
    That child in me, who took responsibility for everything that happened around me, Open Subtitles هذا الطفل بداخلي الذي يحمل نفسه المسئولية عن اي شئ يحث من حولي
    Somebody had to take responsibility for Safe House. Open Subtitles يجب ان يتحمل احد المسئولية عن البيت الامن
    They're having a good time, I'll take responsibility for that. Open Subtitles إنهم يستمتعون بوقتهم وسأتحمل المسئولية عن هذا
    But it forces us to take absolute responsibility for our actions and choices. Open Subtitles ...ولكنها تُجبرنا أن نتحمل بالكامل المسئولية عن تصرفاتنا وأفعالنا
    You need to accept responsibility for what's happened. Open Subtitles انت بحاجة الى قبول المسئولية عن ما حدث
    If they did change, isn't the whole point of it to blame it on the kuffar and not take responsibility for it? Open Subtitles في حال تغيرت الخطة , اليس من المفترض أنيتمالقاءاللومعلىالكفار! و ليس اعلان المسئولية عن ذلك ؟
    And I... take full responsibility for that. Open Subtitles وانا اتحمل كامل المسئولية عن هذا
    186. A critical dimension of Africans taking responsibility for the continent's destiny is the need to negotiate a new relationship with their development partners. UN 183 - يتمثل أحد الأبعاد الخطيرة لتولى الأفريقيين المسئولية عن مصير القارة، في الحاجة للتفاوض حول علاقة جديدة مع شركائهم في التنمية.
    Many commentators have reproached Putin for agreeing to take a job that they say is beneath him – assuming responsibility for road-building, social services, inflation, and many other problems that could undermine his popularity. However, he should be thanked rather than reproached. News-Commentary بادر العديد من المعلقين إلى توبيخ بوتن بسبب استعداده لقبول منصب يزعمون أنه أقل من مستواه ـ تولى المسئولية عن تعبيد الطرق، وإدارة الخدمات الاجتماعية، وعلاج التضخم، والعديد من المشاكل الأخرى التي قد تضعف من شعبيته إلى حد كبير. ولكن كان من الواجب عليهم أن يشكروه بدلاً من أن يوبخوه.
    How does it help me if you lie and take the blame for something you didn't do? Open Subtitles كيف سيكون مساعدتي على الكذب وتتحمل المسئولية عن شيء كنت لم تفعل؟
    Why is Irving putting Pounds in charge of the posse? Open Subtitles لماذا يضع إيرفينج باوندز فى المسئولية عن العملية ؟
    But Jacqueline doesn't want to be responsible for the darn coat, Doctor. Open Subtitles انهم بالخزانة لا يقبلون تحمل المسئولية عن هذا المعطف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد