ويكيبيديا

    "المساءلة والمراقبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • accountability and oversight
        
    • accountability and control
        
    :: A review of accountability and oversight mechanisms is undertaken by justice and security sector institutions and recommendations are implemented UN :: الاضطلاع باستعراض لنظم المساءلة والمراقبة من قبل مؤسسات قطاعي العدل والأمن وتنفيذ التوصيات
    :: A review of accountability and oversight mechanisms is undertaken by justice and security sector institutions and recommendations are implemented UN :: الاضطلاع باستعراض لنظم المساءلة والمراقبة من قبل مؤسسات قطاع العدالة والأمن وتنفيذ التوصيات
    The afghan local police, a force designed to supplement the army and the police, are an entity particularly lacking accountability and oversight mechanisms and have repeatedly been implicated in human rights violations. UN والشرطة المحلية الأفغانية، وهي قوة أُنشئت لدعم الجيش والشرطة، كيان يفتقر إلى آليات المساءلة والمراقبة وقد تورطت مراراً في انتهاكات لحقوق الإنسان.
    At the same time, strong and efficient systems of accountability and control should be put into place. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي وضع نظم تتسم بالقوة والكفاءة في مجال المساءلة والمراقبة.
    Managers' resistance to change leads to accountability and control issues in the system. UN وتنشأ عن مقاومة المديرين للتغيير مشاكل ذات صلة بدور المساءلة والمراقبة في النظام.
    The Working Group remains of the opinion that an international regulatory framework should take the form of a new binding international convention on private military and security companies, including improved registration, licensing and vetting procedures, strengthened national legislation and accountability, and oversight mechanisms. UN ولا يزال الفريق العامل على رأيه أن الإطار التنظيمي الدولي يجب أن يتخذ شكل اتفاقية دولية جديدة ملزمة بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة، بما في ذلك تحسين التسجيل ومنح التراخيص وإجراءات الاختيار، وتعزيز التشريعات الوطنية وآليات المساءلة والمراقبة.
    Effective accountability and oversight is provided in three different ways: UN 60- وتجري المساءلة والمراقبة بفعالية بثلاثة طرق هي:
    In response to these challenges, the Secretary-General has revisited the existing mechanisms of accountability and oversight and developed a set of measures based on three main pillars, namely, accountability; transparency; and ethics. UN ولمواجهة هذه التحديات، أعاد الأمين العام النظر في آليات المساءلة والمراقبة القائمة ووضع مجموعة من التدابير تستند إلى أعمدة رئيسية ثلاثة، هي: المساءلة والشفافية والأخلاق.
    54. The importance of evaluation as a programme function or activity has been increasing over the past several years due to the need for greater accountability and oversight. UN 54 - ما فتئت تزداد على مدى السنوات السابقة أهمية التقييم باعتباره أحد المهام أو إحدى الأنشطة البرنامجية وذلك بالنظر إلى الحاجة إلى مزيد من المساءلة والمراقبة.
    accountability and oversight UN المساءلة والمراقبة
    55. The delegation of authority required an improved system of accountability and oversight in monitoring the performance of programme managers, in particular to ensure that they were complying with the Staff Regulations and the Financial Regulations, as well as the resolutions of the General Assembly. UN 55 - وأوضح أن تفويض السلطة يقتضي تحسين نظام المساءلة والمراقبة لرصد أداء مديري البرامج، وبخاصة كفالة امتثالهم للنظام الأساسي للموظفين والنظام المالي وقرارات الجمعية العامة.
    104. Inspectors examined in considerable detail accountability and oversight in the United Nations Secretariat as an initial step in a broader study of these subjects in the United Nations system. UN ١٠٤ - درس المفتشون بقدر كبير من التفصيل المساءلة والمراقبة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة كخطوة أولية في دراسة أعم لهذه المواضيع في منظومة اﻷمم المتحدة.
    JIU decided to investigate this situation in response to a request from the United Nations Secretariat, concerns expressed by Member States in the General Assembly, and as part of the Unit's continuing work on issues of accountability and oversight in the Secretariat and in the United Nations system. UN وقررت وحدة التفتيش المشتركة التحقيق في هذه الحالة استجابة لطلب قدمته اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ولشعور بالقلق أعربت عنه دول أعضاء في الجمعية العامة وكجزء من العمل المستمر الذي تقوم به الوحدة فيما يتعلق بمسألتي المساءلة والمراقبة في اﻷمانة العامة وفي منظومة اﻷمم المتحدة.
    31. A review of accountability and oversight mechanisms is undertaken by justice and security sector institutions and recommendations are implemented. Information on this item can be found in paragraph 65. UN 31 - اضطلاع مؤسسات قطاعي العدالة والأمن باستعراض لنظم المساءلة والمراقبة وتنفيذ التوصيات - ترد المعلومات الخاصة بهذا البند في الفقرة 65.
    The United States of America noted an area of agreement among delegations, namely that the activities of private military and security companies could pose challenges in terms of accountability and oversight. UN 59- ولاحظت الولايات المتحدة الأمريكية وجود مجال للاتفاق بين الوفود، وهو أن أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة قد تطرح تحديات من حيث المساءلة والمراقبة.
    45. AI raised concerns over allegations of human rights violations by members of the Afghan Local Police (ALP) and weaknesses in vetting processes, training, command and control, and accountability and oversight mechanisms. UN 45- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء مزاعم انتهاكات حقوق الإنسان على يد أعضاء الشرطة المحلية الأفغانية وضعف عمليات تدقيق اختيار الموظفين، والقيادة والتحكم، وآليات المساءلة والمراقبة.
    Managers' resistance to change leads to accountability and control issues in the system. UN وتنشأ عن مقاومة المديرين للتغيير مشاكل ذات صلة بدور المساءلة والمراقبة في النظام.
    UN-Women created additional business units and aligned all assets with their respective business units to enhance accountability and control at country and regional office levels. UN وأنشأت الهيئة وحدات عمل إضافية وألحقت جميع الأصول بوحدات العمل ذات الصلة من أجل تعزيز المساءلة والمراقبة على صعيد المكاتب القطرية والإقليمية.
    This will ensure that Umoja's overall improvements to accountability and control systems are effectively leveraged. UN وسوف يكفل ذلك الاستفادة الفعالة من التحسينات العامة التي سيدخلها نظام " أوموجا " على نظم المساءلة والمراقبة.
    Such a change in turn required a fundamental alteration of the associated framework of accountability and control, and the establishment of a kind of contract of trust between governing bodies and managers. UN ويتطلب هذا التغيير بدوره إجراء تعديل جذري في إطار المساءلة والمراقبة ذو الصلة، وإنشاء نوع من عقود الثقة بين مجالس الإدارة والمدراء.
    5.9 As part of organizational efforts to strengthen accountability, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support have established, strengthened and supported the creation of a number of accountability and control measures. UN 5-9 وفي إطار جهود المنظمة لتعزيز المساءلة، قامت إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني بإنشاء وتعزيز ودعم إنشاء عدد من تدابير المساءلة والمراقبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد