ويكيبيديا

    "المسائل الأساسية الثلاث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three core issues
        
    Third, negotiations will take place only on FMT, not on the other three core issues. UN ثالثاً، ستجري المفاوضات بشأن معاهدة المواد الانشطارية فقط دون المسائل الأساسية الثلاث الأخرى.
    The paper also foreshadows outcomes of substantive discussions on the other three core issues. UN كما أن الورقة تنبئ بنتائج المناقشات المضمونية حول المسائل الأساسية الثلاث الأخرى.
    As has been stated on numerous occasions, my delegation believes that, in addition to nuclear disarmament, the Conference should be able to commence negotiations on the other three core issues on its agenda. UN ومثلما ذُكر مرات عديدة، يؤمن وفد بلادي بأنه ينبغي للمؤتمر، علاوةً على نزع السلاح النووي، أن يكون قادراً على بدء مفاوضات بشأن المسائل الأساسية الثلاث الأخرى المدرجة في جدول أعماله.
    So, the bottom line again seems to be that an FMCT can be much more ripe for serious discussion and negotiation than any of the other three core issues. UN ويبدو بالتالي أن الخلاصة تتمثل مرة أخرى في أن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية قد تكون أكثر نضجاً لإجراء مناقشة جدية ومفاوضات بشأنها من المسائل الأساسية الثلاث الأخرى.
    It will be recalled that the eradication of poverty was one of the three core issues addressed by the Social Summit and was chosen by the Commission for Social Development as its initial priority theme. UN وجدير بالإشارة أن القضاء على الفقر هو أحد المسائل الأساسية الثلاث التي تناولها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية واختارته لجنة التنمية المستدامة كموضوعها الأولي ذي الأولوية.
    In that regard, his Government had placed the three core issues of the eradication of poverty, the promotion of full employment and the fostering of social integration at the heart of its national action plan. UN وفي هذا الصدد، وضعت حكومته المسائل الأساسية الثلاث المتعلقة بالقضاء على الفقر، وتعزيز العمالة الكاملة، والتشجيع على التكامل الاجتماعي في قلب خطة عملها الوطنية.
    There is a growing acceptance that it may be possible to delink the core issues through the understanding that the fissile material cut-off treaty (FMCT) will be negotiated in tandem with some form of lesser treatment of all or some of the other three core issues. UN هناك اتفاق متعاظم على أنه قد يمكن فك الصلات بين المسائل الأساسية عن طريق التفاهم على أنه سيتم التفاوض على معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية بالتلازم مع شكل معالجة أدنى لجميع المسائل الأساسية الثلاث الأخرى أو لبعضها.
    However, weak coalition Governments in India, Sri Lanka and Nepal, political unrest in Bangladesh and a military coup in Pakistan have continued to threaten the potential scope of development. This has taken away much of the necessary attention from addressing the three core issues of social development. UN غير أن الحكومات الائتلافية الضعيفة في الهند وسري لانكا ونيبال والاضطراب السياسي في بنغلاديش والانقلاب العسكري في باكستان لا تزال تهدد اُفق التنمية المحتمل لأنها تصرف قدرا كبيرا من الاهتمام عن معالجة المسائل الأساسية الثلاث للتنمية الاجتماعية.
    Having said this, however, document CD/1863 is comprehensive and balanced in our view, since it allows for the substantive discussion of the other three core issues in subsidiary bodies, with a focus on the possibility of their future negotiation. UN بيد أنه، بناء على ما ذُكر، نرى أن الوثيقة CD/1863 شاملة ومتوازنة، حيث إنها تتيح إجراء مفاوضات موضوعية تتناول المسائل الأساسية الثلاث الأخرى في إطار الهيئات الفرعية، مع مراعاة التركيز على إمكانية التفاوض عليها مستقبلاً.
    I would also like to state once again that progress on these other three core issues before the Conference should be possible, as this forum has engaged on these issues in the past and should be able to do so now, especially given the favourable international environment that is claimed to exist at present. UN وأود كذلك، أن أشير مرة أخرى، إلى أنه ينبغي تحقيق تقدم بشأن بقية المسائل الأساسية الثلاث المعروضة على المؤتمر، لأن هذا المحفل سبق له أن عالجها في الماضي وينبغي أن يكون قادراً على القيام بذلك اليوم، لا سيما في ظل توفر مناخ دولي مؤات في الوقت الحاضر على ما يبدو.
    11. It is proposed that each cycle of the Commission address, beginning in 2007 at the forty-fifth session, one of the three core issues of the World Summit for Social Development: eradicating poverty, promoting full employment and fostering social integration. UN 11 - يـُـقترح أن تتناول كل دورة من دورات اللجنة، اعتبارا من عام 2007، أي في دورتها الخامسة والأربعين، مسألة من المسائل الأساسية الثلاث لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: القضاء على الفقر وتشجيع العمالة الكاملة وتعزيز التكامل الاجتماعي.
    While we attach the highest priority to the elimination of nuclear weapons through the adoption of a convention on nuclear disarmament, we support the launching of negotiations on the other three core issues of the agenda of the Conference, namely, fissile materials for nuclear weapons and other explosive devices, negative security assurances and the prevention of an arms race in outer space. UN وفي حين نولي أعلى درجات الأولوية لإزالة الأسلحة النووية من خلال اعتماد اتفاقية بشأن نزع السلاح النووي، فإننا نؤيد الشروع في المفاوضات بشأن المسائل الأساسية الثلاث الأخرى المدرجة على جدول أعمال المؤتمر، ألا وهي، المواد الانشطارية التي تستخدم في صنع الأسلحة النووية والأجهزة المتفجرة الأخرى والضمانات الأمنية السلبية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    We are convinced that the use of the consensus rule to prevent the start of FMCT negotiations, as well as substantive discussions on the other three core issues, has not only harmed the Conference's already diminished credibility, but also seriously undermined the entire multilateral disarmament process and, in the long run, therefore, the security interests of the entire international community. UN إننا على اقتناع بأن استخدام قاعدة توافق الآراء لمنع الشروع في المفاوضات لإبرام معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، بالإضافة إلى منع المناقشة الموضوعية بشأن المسائل الأساسية الثلاث الأخرى، لا تمس بمصداقية المؤتمر المتدنية أصلا فحسب، بل تقوض أيضا عملية نزع السلاح المتعددة الأطراف برمتها، وعليه تقوض، في الأجل الطويل، المصالح الأمنية للمجتمع الدولي بأسره.
    49. The three core issues of the Summit -- poverty eradication, promotion of employment and fostering social integration -- were supported by commitments to promote an enabling environment founded on equity and equality and nondiscriminatory distribution of the benefits of growth among social groups and countries, including the provision of expanded access to productive resources for people living in poverty. UN 49 - وقد تلقت المسائل الأساسية الثلاث التي تناولها مؤتمر القمة، وهي القضاء على الفقر، وتعزيز العمالة وتشجيع التكامل الاجتماعي، دعما في الالتزامات المعقودة بتهيئة بيئة تمكينية تقوم على إطار من المساواة والعدالة وعدم التمييز في توزيع فوائد النمو بين الفئات الاجتماعية والبلدان، بما في ذلك إتاحة وصول الفقراء إلى الموارد المنتجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد