ويكيبيديا

    "المسائل الاقتصادية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international economic issues
        
    • the international economic
        
    • international economic matters
        
    Author of more than 100 articles on various international economic issues published in Romanian newspapers and magazines UN كتب أكثر من مائة مقالة بشأن مختلف المسائل الاقتصادية الدولية نشرت في الصحف والمجلات الرومانية
    Author of more than 100 articles on various international economic issues, published in Romanian newspapers and magazines UN كتب أكثر من مائة مقالة عن مختلف المسائل الاقتصادية الدولية نشرت في الصحف والمجلات الرومانية
    This Conference also highlights the importance of the role of the United Nations in international economic issues. UN ويسلط هذا المؤتمر الضوء أيضا على أهمية دور الأمم المتحدة في المسائل الاقتصادية الدولية.
    All participants felt that the main features and trends that determine the international economic agenda from the point of view of development were successfully covered in this training course. UN ورأى معظم المشاركين أن هذه الدورة التدريبية قد نجحت في تناول السمات والاتجاهات الرئيسية التي تحدد جدول أعمال المسائل الاقتصادية الدولية من الناحية الإنمائية.
    Recent improvements are reflected in the evaluations of the courses on " Key Issues on the international economic Agenda " (para.166 of the Bangkok Plan of Action) that are systematically completed by trainees and trainers. UN ويتضح التحسن الذي طرأ مؤخراً في تقييم المتدربين والمدربين المنتظم لدورات " القضايا الرئيسية في جدول أعمال المسائل الاقتصادية الدولية " (الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك).
    The need to increase the participation of developing countries in decision-making on international economic matters was also recognized. UN وذكر أنه قد تم الاعتراف أيضا بالحاجة إلى زيادة إشراك البلدان النامية في صنع القرار بشأن المسائل الاقتصادية الدولية.
    This Conference also highlights the importance of the role of the United Nations in international economic issues. UN ويسلط هذا المؤتمر الضوء أيضا على أهمية دور الأمم المتحدة في المسائل الاقتصادية الدولية.
    This Conference also highlights the importance of the role of the United Nations in international economic issues. UN ويسلط هذا المؤتمر الضوء أيضا على أهمية دور الأمم المتحدة في المسائل الاقتصادية الدولية.
    Delegations drew attention to the contribution of UNCTAD in helping developing countries understand international economic issues and improve the skills of their trade negotiators. UN ووجهت الوفود الأنظار إلى ما يقدمه الأونكتاد من إسهام في مساعدة البلدان النامية على تفهم المسائل الاقتصادية الدولية وتحسين مهارات مفاوضيهم التجاريين.
    Delegations drew attention to the contribution of UNCTAD in helping developing countries understand international economic issues and improve the skills of their trade negotiators. UN ووجهت الوفود الأنظار إلى ما يقدمه الأونكتاد من إسهام في مساعدة البلدان النامية على تفهم المسائل الاقتصادية الدولية وتحسين مهارات مفاوضيهم التجاريين.
    I share the view that this important decision should greatly promote the cause of international cooperation for development and enhance the crucial role the United Nations is called to play in the consideration of international economic issues. UN وأشارك في الرأي القائل بأن من شأن هذا القرار الهام دعم قضية التعاون الدولي من أجل التنمية دعما كبيرا وتعزيز الدور الحاسم المطلوب من اﻷمم المتحدة القيام به في النظر في المسائل الاقتصادية الدولية.
    Second, a modest provision has been included, under section 21, Regular programme of technical cooperation, of the proposed programme budget of the United Nations, for the organization of training workshops on international economic issues. UN ثانيا، أُدرج اعتماد بسيط في إطار الباب 21 البرنامج العادي للتعاون التقني من الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة من أجل عقد حلقات عمل تدريبية على المسائل الاقتصادية الدولية.
    17. The Chairman, summing up, said that the Committee’s extraordinarily significant debate on financing for development would mark a milestone in the history of the Organization’s deliberations on international economic issues. UN ١٧ - الرئيس: ذكر، في معرض تلخيصه لﻷعمال، أن المناقشة الهامة للغاية التي أجرتها اللجنة بشأن تمويل التنمية ستكون معلما في تاريخ مداولات المنظمة بشأن المسائل الاقتصادية الدولية.
    10B.4 Many of the major international economic issues of the 1990s are related to trade. UN ٠١ باء - ٤ والعديد من المسائل الاقتصادية الدولية الرئيسية في التسعينات يتصل بالتجارة.
    10B.4 Many of the major international economic issues of the 1990s are related to trade. UN ٠١ باء - ٤ والعديد من المسائل الاقتصادية الدولية الرئيسية في التسعينات يتصل بالتجارة.
    Finally, the United States opposes tasking the Independent Expert with preparing a report on the impact of international economic issues (such as international macroeconomic decision-making, debt burden, international trade, market access and transfer of technology) on the enjoyment of human rights. UN 10- وأخيراً، تعارض الولايات المتحدة تكليف الخبير المستقل بمهمة إعداد تقرير عن تأثير المسائل الاقتصادية الدولية (مثل اتخاذ القرارات الاقتصادية الكلية على الصعيد الدولي، وعبء الديون، والتجارة الدولية، والوصول إلى الأسواق، ونقل التكنولوجيا) على التمتع بحقوق الإنسان.
    (d) Establishment of a cooperative network between UNCTAD, other international organizations and national, regional and international training institutions engaged in the provision of training on international economic issues. UN (د) إنشاء شبكة للتعاون بين الأونكتاد والمنظمات الدولية الأخرى ومؤسسات التدريب الوطنية والإقليمية والدولية التي تشارك في توفير التدريب في المسائل الاقتصادية الدولية.
    Materials were prepared and a training course was given on " Key Issues on the international economic Agenda: Agriculture and Commodities " (August 2003, Turin Centre) in the context of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action. UN 25- وتم إعداد مواد وتنظيم دورة تدريبية بشأن " القضايا الرئيسية الواردة في جدول أعمال المسائل الاقتصادية الدولية: الزراعة والسلع الأساسية " (آب/أغسطس 2003، مركز تورينو) في إطار الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    Duration: This training course was designed to provide a general overview of key issues in the international economic agenda. UN (ج) المدة: تُوخِّيَ من هذه الدورة التدريبية تقديم لمحة عامة عن القضايا الرئيسية المدرجة في جدول أعمال المسائل الاقتصادية الدولية.
    Resources made available from section 35 of the regular budget (Development Account) ensured the organization of intensive training courses on " Key Issues on the international economic Agenda " , according to paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action. UN كما أن الموارد المتاحة من الباب 35 من الميزانية الاعتيادية (حساب التنمية)، قد مكنت من تنظيم دورات تدريبية مكثفة حول " القضايا الرئيسية في جدول أعمال المسائل الاقتصادية الدولية " بموجب الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    8. The new economic heft of the largest developing countries has led to their inclusion in meetings of the leading industrialized countries, and the formation of a new grouping, the Group of 20, which has emerged as the pre-eminent forum for global consultations on international economic matters. UN 8 - لقد أدى الثقل الاقتصادي الجديد للبلدان النامية الكبرى إلى إشراكها في اجتماعات الدول الصناعية الكبرى، وتشكيل تجمع جديد، وهو مجموعة الـ 20، التي برزت باعتبارها منتدى بارزا لإجراء مشاورات عالمية بشأن المسائل الاقتصادية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد