ويكيبيديا

    "المسائل التي يتعين تناولها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • issues to be taken up
        
    • the issues to be addressed
        
    List of issues to be taken up in connection with the consideration of the fourth periodic report of Australia UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الرابع لأستراليا
    List of issues to be taken up in connection with the consideration of the second periodic report of Brazil UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثاني للبرازيل
    List of issues to be taken up in connection with the consideration of the initial report of Cambodia UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي لكمبوديا
    The Working Group continued its discussions with the aim of specifying the issues to be addressed to further facilitate the work of the Special Rapporteur. UN وواصل الفريق العامل مناقشاته بهدف تحديد المسائل التي يتعين تناولها تيسيراً لعمل المقرر الخاص.
    the issues to be addressed in the context of low-value procurement are discussed in section II.C above. UN وقد نوقشت المسائل التي يتعين تناولها في سياق المشتريات المنخفضة القيمة في القسم الثاني-جيم أعلاه.
    List of issues to be taken up in connection with the consideration of the fifth periodic report of Cyprus UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لقبرص
    List of issues to be taken up in connection with the consideration of the fifth periodic report of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    Replies to the list of issues to be taken up in connection with the consideration of the fourth periodic report of Australia UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الرابع لأستراليا
    Replies to the list of issues to be taken up in connection with the consideration of the second periodic report of Brazil UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثاني للبرازيل
    Replies to the list of issues to be taken up in connection with the consideration of the fifth periodic report of Cyprus UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لقبرص
    List of issues to be taken up in connection with the consideration of the initial to third periodic reports of Chad UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير من التقرير الأولي إلى التقرير الدوري الثالث لتشاد
    List of issues to be taken up in connection with the consideration of the second to fifth periodic reports of The Democratic Republic of the Congo UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الخامس لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    List of issues to be taken up in connection with the consideration of the third periodic report of the Republic of Korea UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثالث لجمهورية كوريا
    List of issues to be taken up in connection with the consideration of the second periodic report of Madagascar UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثاني لمدغشقر
    List of issues to be taken up in connection with the consideration of the fifth periodic report of Poland UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لبولندا
    Her delegation therefore urged the Commission to reassess its objectives for the topic and to prepare a workplan that systematically identified the issues to be addressed. UN لذلك، فإن وفدها يحث اللجنة على إعادة تقييم أهدافها بالنسبة للموضوع وإعداد خطة عمل منهجية تحدد المسائل التي يتعين تناولها.
    7. The Working Group continued its discussions with the aim of specifying the issues to be addressed to further facilitate the work of the Special Rapporteur. UN 7 - وواصل الفريق العامل مناقشاته بغرض تحديد المسائل التي يتعين تناولها من أجل المضي في تيسير عمل المقرر الخاص.
    The Executive Board will consider the issues to be addressed at its sessions in 2000 and its programme of work, including the allocation of items and organization of work. UN سينظر المجلس التنفيذي في المسائل التي يتعين تناولها في دورته المعقودة في عام ٢٠٠٠، وبرنامج العمل بما في ذلك إحالة البنود وتنظيم اﻷعمال.
    The Working Group agreed that its mandate would be to draw up a general framework for consideration of the topic, with the aim of specifying the issues to be addressed and establishing an order of priority. UN واتفق الفريق العامل على أن تتمثل ولايته في وضع إطار عام للنظر في الموضوع، بهدف تحديد المسائل التي يتعين تناولها ووضع ترتيب لأولوياتها.
    Among the issues to be addressed in any such study, and in the Commission's deliberations on whether to proceed, careful consideration should be given to the purposes of any drafting exercise and to the guidelines set out in General Assembly resolution 41/120; UN ومن بين المسائل التي يتعين تناولها في أية دراسة من هذا القبيل، وفي مداولات اللجنة بشأن ما إذا كان ينبغي المضي قدماً، ينبغي إيلاء نظر متأن ﻷغراض أية عملية صياغة وللمبادئ التوجيهية المحددة في قرار الجمعية العامة ١٤/٠٢١؛
    Assessment As part of the issues to be addressed system-wide, organizations need to develop a harmonized programme-sector classification system to be used for reporting on expenditures on normative and operational activities for environmental protection and environment-related development. UN 156- في إطار المسائل التي يتعين تناولها على نطاق المنظومة، يتعين على المنظمات أن تعد نظاماً موحداً لتصنيف قطاعات البرامج لاستخدامه في الإبلاغ عن النفقات المتصلة بالأنشطة المعيارية والتنفيذية من أجل الحماية البيئية والتنمية المتعلقة بالبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد