ويكيبيديا

    "المسائل المؤسسية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • systemic issues
        
    In addition, case officers identify systemic issues underlying conflicts and bring them to the attention of the Organization's management on an ongoing basis. UN وإضافة إلى ذلك، يحدد موظفو المكتب باستمرار المسائل المؤسسية العامة الكامنة وراء النزاعات، ويسترعون إليها انتباه الإدارة في المنظمة.
    V. Root causes of conflict -- systemic issues UN خامسا - الأسباب الجذرية للنزاعات: المسائل المؤسسية العامة
    40. systemic issues present unique challenges and opportunities. UN 40 - وتمثل المسائل المؤسسية العامة تحديات وفرصا فريدة من نوعها.
    In the present section, some of these issues are highlighted and an update is provided on some systemic issues that have been reported on in the past. UN ويسلط هذا الفرع الضوء على البعض من هذه المسائل، ويقدم معلومات مستكملة بشأن بعض المسائل المؤسسية العامة التي أُبلغ عنها في الماضي.
    Root causes of conflict: systemic issues UN خامسا - الأسباب الجذرية للمنازعات: المسائل المؤسسية العامة
    In its earlier resolution 64/233, the Assembly emphasized the role of the Ombudsman as a vehicle for reporting on broad systemic issues in order to promote greater harmony in the workplace. UN وفي قرارها الأسبق 64/233، شددت الجمعية العامة على دور أمين المظالم بوصفه قناة للإبلاغ عن المسائل المؤسسية العامة سعيا إلى تحقيق قدر أكبر من التوافق في مكان العمل.
    Continuous exchanges with senior managers, staff associations and other groups, as well as direct observation, also inform the identification of systemic issues. UN كما يسترشد في تحديد المسائل المؤسسية العامة بتبادل الآراء المستمر مع كبار المديرين ومع رابطات الموظفين والجماعات الأخرى، وكذلك بالمعاينة المباشرة.
    systemic issues UN ثانيا - المسائل المؤسسية العامة
    It has worked with other elements of the Organization to highlight systemic issues and encourage positive organizational improvement, and it is leading the way in promoting a more collaborative and accountable culture by encouraging conflict competence skills so that individuals can resolve their conflicts personally. UN وعمل المكتب مع عناصر أخرى في المنظمة من أجل إبراز المسائل المؤسسية العامة وتشجيع التحسينات التنظيمية الإيجابية، وهو يمهد الطريق نحو تعزيز ثقافة تعاونية وخاضعة للمساءلة بشكل أكبر بتشجيع المهارات في مجال القدرة على تسوية المنازعات لكي يتمكن الأفراد من حل نزاعاتهم شخصيا.
    58. In paragraph 26 of its resolution 67/241, the General Assembly welcomed the recommendations made by the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services to address systemic issues. UN 58 - رحبت الجمعية العامة، في الفقرة 26 من قرارها 67/241، بالتوصيات المقدمة من مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة لمعالجة المسائل المؤسسية العامة.
    60. The identification of systemic issues is informed by the cases and issues brought forward by staff; issues identified during interactions with the parties involved in conflicts; ongoing dialogue with stakeholders; and direct observation. UN 60 - ويُسترشد في تحديد المسائل المؤسسية العامة بالقضايا والمسائل التي يرفعها الموظفون؛ والمسائل التي يتم تحديدها خلال التفاعلات مع الأطراف المعنية في المنازعات؛ والحوار المتواصل مع أصحاب المصلحة؛ والملاحظات المباشرة.
    39. The Office identifies broad-based systemic issues on an ongoing basis, in accordance with General Assembly resolution 64/233, in which the Assembly emphasized that the role of the Ombudsman is to report on broad systemic issues that he or she identifies, as well as issues that are brought to his or her attention. UN 39 - يقوم المكتب على أساس مستمر بتحديد المسائل المؤسسية العامة، وفقا لقرار الجمعية العامة 64/233، الذي شددت فيه الجمعية على أن دور أمين المظالم هو الإبلاغ عن المسائل المؤسسية العامة الواسعة النطاق التي يحددها أمين المظالم، وكذلك عن المسائل التي يُسترعى انتباهه إليها.
    41. systemic issues are identified through the cases and issues brought forward by staff, during interactions with the parties involved in conflicts, during ongoing dialogue with stakeholders and through direct observation. UN 41 - ويجري التعرف على المسائل المؤسسية العامة من خلال القضايا والمسائل التي يعرضها الموظفون خلال تفاعلاتهم مع الأطراف المعنية في النزاعات، وخلال الحوار المستمر مع الجهات صاحبة المصلحة، ومن خلال المراقبة المباشرة.
    106. Based on the above, the present report presents a selection of systemic issues observed in 2011 in the United Nations Secretariat which may engage more than a particular department or group of addressees; they are cross-cutting, linked and affect other parts of the system. UN 106 - وبناء على ما تقدّم، يعرض هذا التقرير مجموعة مختارة من المسائل المؤسسية العامة التي لوحظت في الأمانة العامة للأمم المتحدة في عام 2011 والتي قد تهم أكثر من إدارة بعينها أو مجموعة بعينها من الجهات التي وُجِّهت عنايتها إليها؛ وهذه المسائل شاملة الأبعاد ومترابطة وتؤثر في أجزاء أخرى من المنظومة.
    56. In paragraph 21 of its resolution 65/251, the General Assembly recalled paragraph 11 of resolution 64/233, in which it emphasized the role of the Ombudsman as a vehicle for reporting on broad systemic issues that he or she identifies, as well as issues that are brought to his or her attention, in order to promote greater harmony in the workplace. UN 56 - أشارت الجمعية العامة في الفقرة 21 من قرارها 65/251 إلى الفقرة 11 من القرار 64/233، التي شددت فيها على دور أمين المظالم باعتباره وسيلة للإبلاغ عن المسائل المؤسسية العامة الواسعة النطاق التي يحددها، فضلا عن المسائل التي يوجه انتباهه إليها، من أجل التشجيع على تحقيق المزيد من الوئام في مكان العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد