2. Consider the reports by the Secretariat on financial and administrative matters | UN | 2- النظر في التقارير المقدمة من الأمانة بشأن المسائل المالية والإدارية |
According to those delegations, the Meeting of States Parties should limit itself to the consideration of financial and administrative matters relating to the Tribunal, the Authority and the Commission. | UN | وترى تلك الوفود أن اجتماع الدول الأطراف ينبغي أن يقتصر على النظر في المسائل المالية والإدارية التي ترتبط بالمحكمة والسلطة واللجنة. |
Other delegations were of the view that the Meeting should limit itself to the consideration of financial and administrative matters relating to the bodies established by the Convention, namely the Tribunal, the Authority and the Commission. | UN | ورأت وفود أخرى أنه ينبغي للاجتماع أن يقوم فقط بالنظر في المسائل المالية والإدارية المتصلة بالهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية، وهي المحكمة والسلطة واللجنة. |
The Meeting considered a number of financial and administrative issues relating to the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | ونظر الاجتماع في عدد من المسائل المالية والإدارية المتصلة بالمحكمة الدولية لقانون البحار. |
The Meeting considered a number of financial and administrative issues relating to the International Tribunal for the Law of the Sea (ITLOS). | UN | ونظر الاجتماع في عدد من المسائل المالية والإدارية المتعلقة بالمحكمة الدولية لقانون البحار. |
The report covers the audit of both financial and management issues. | UN | ويشمل التقرير مراجعة كل من المسائل المالية والإدارية. |
Leader of a team of analysts who provide guidance and support to the United States mission to the United Nations on financial and management matters under consideration in the Fifth Committee of the General Assembly | UN | يرأس فريقاً من المحلِّلين الذين يقدمون التوجيهات والدعم إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة بشأن المسائل المالية والإدارية قيد نظر اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة |
In their view, the Meeting of States Parties should limit itself to the consideration of financial and administrative matters relating to the Tribunal, the Authority and the Commission. | UN | وفي رأيها، ينبغي أن يقتصر اجتماع الدول الأطراف على النظر في المسائل المالية والإدارية المتعلقة بالمحكمة والسلطة واللجنة. |
2. Consider the reports by the Secretariat on financial and administrative matters | UN | 2 - النظر في التقارير المقدَّمة من الأمانة بشأن المسائل المالية والإدارية |
- Manages the financial and administrative matters and protocol of the Mission | UN | - يدير المسائل المالية والإدارية ومراسم البعثة |
In their view, the Meeting of States Parties should limit itself to the consideration of financial and administrative matters relating to the Tribunal, the Authority and the Commission. | UN | وفي نظرها، يجب أن يقتصر دور اجتماع الدول الأطراف على النظر في المسائل المالية والإدارية المتعلقة بالمحكمة والسلطة واللجنة. |
OEWG-VII/17 2. Consider the reports by the Secretariat on financial and administrative matters | UN | 2 - النظر في التقارير المقدَّمة من الأمانة بشأن المسائل المالية والإدارية. |
The accountability of the Tribunal to the General Assembly for all financial and administrative matters rests according to these rules with the Registrar through Administrative Services. | UN | ووفقا لهذه القواعد، فإن مسؤولية المحكمة أمام الجمعية العامة عن المسائل المالية والإدارية كافة تقع على عاتق مسجل المحكمة، وذلك عن طريق دائرة الخدمات الإدارية. |
2. Consider the reports by the Secretariat on financial and administrative matters. | UN | 2 - النظر في التقارير المقدَّمة من الأمانة بشأن المسائل المالية والإدارية. |
7. financial and administrative issues. The Meeting considered the first biennial budget of the Tribunal prepared in euros. | UN | 7 - المسائل المالية والإدارية - نظر الاجتماع في ميزانية فترة السنتين الأولى للمحكمة مُقوَّمة باليورو. |
11. Several financial and administrative issues relating to the Tribunal were considered by the Meeting. | UN | 11 - وقد نظر الاجتماع في عدد من المسائل المالية والإدارية المتصلة بالمحكمة. |
At the same time, the European Union Mission of Assistance for Security Sector Reform (EUSEC) is assisting the Government in taking immediate measures to address urgent financial and administrative issues in this regard. | UN | وفي الوقت نفسه، تقوم بعثة الاتحاد الأوروبي لتقديم المساعدة في مجال إصلاح القطاع الأمني بمساعدة الحكومة على اتخاذ تدابير فورية لمعالجة المسائل المالية والإدارية العاجلة في هذا الصدد. |
However, in order to ensure adequate audit coverage, the Board will need to visit each Tribunal more than once every two years so as to cover both financial and management issues. | UN | إلا أنه وبغية ضمان التغطية الكافية لعملية المراجعة، سيتعين على المجلس أن يزور كل محكمة أكثر من مرة واحدة في العامين، حتى يتمكن من تغطية المسائل المالية والإدارية. |
The report covers the audit of both financial and management issues. | UN | ويشمل التقرير مراجعة حسابات كل من المسائل المالية والإدارية. |
The work of the Fifth Committee should be focused on financial and management issues, not on issues discussed in other United Nations bodies. | UN | فعمل اللجنة الخامسة ينبغي أن يركز على المسائل المالية والإدارية والمالية، لا على المسائل التي تناقش في أجهزة أخرى من أجهزة الأمم المتحدة. |
III. finance AND ADMINISTRATIVE MATTERS . 16 - 17 5 | UN | ثالثا - المسائل المالية واﻹدارية ١٦-١٧ ٦ |