ويكيبيديا

    "المسائل المتصلة بالتعذيب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • questions relevant to torture
        
    • on torture
        
    • torture-related matters
        
    • questions relating to torture
        
    • matters related to torture
        
    • matters relating to torture
        
    73. At its forty-first session the Commission, in its resolution 1985/33, decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture. UN ٣٧ - قررت اللجنة في دورتها الحادية واﻷربعين، في قرارها ٥٨٩١/٣٣، أن تعين مقررا خاصا لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    91. At its forty—first session the Commission, in its resolution 1985/33, decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture. UN ١٩- قررت اللجنة، في قرارها ٥٨٩١/٣٣ الذي اعتمدته في دورتها الحادية واﻷربعين، أن تعيﱢن مقررا خاصا لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    47. At its forty—first session the Commission, in its resolution 1985/33, decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture. UN ٧٤- قررت اللجنة، في قرارها ٥٨٩١/٣٣ الذي اعتمدته في دورتها الحادية واﻷربعين، أن تعيﱢن مقررا خاصا لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    The Human Rights Commission Special Rapporteur on torture also plays a key role in the international fight against torture by requesting Governments to submit information regarding alleged cases of torture and other forms of ill-treatment that he receives from various sources, including individuals, and by reporting to the Commission. UN كما يؤدي المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المكلف بدراسة المسائل المتصلة بالتعذيب دورا رئيسيا في المكافحة الدولية للتعذيب، إذ يطلب إلى الحكومات تقديم معلومات تتعلق بحالات التعذيب المدعاة وغيرها من أشكال إساءة المعاملة، التي ترده من مصادر مختلفة، بما فيها اﻷفراد، ويقدم تقارير إلى اللجنة.
    They also wished to receive further details of the legal competence of the different levels of government in the Canadian federal system in the application of the provisions of the Convention, especially with regard to the jurisdiction of judges, and of any difficulties the federal system had posed in the compilation and provision of statistics on torture-related matters. UN وأعربوا أيضا عن رغبتهم في الاطلاع على مزيد من التفاصيل عن الاختصاص القانوني لمختلف مستويات الحكومة في النظام الاتحادي الكندي في مجال تطبيق أحكام الاتفاقية، ولا سيما فيما يتصل باختصاص القضاة، وعن أية صعوبات أثارها النظام الاتحادي في تجميع وتوفير الاحصائيات بشأن المسائل المتصلة بالتعذيب.
    21. In its joint declaration for the commemoration of 26 June 2000, the Board of Trustees, the Committee against Torture, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on questions relating to torture and the United Nations High Commissioner for Human Rights reminded Governments of the importance of contributing annually to the Fund in order to meet the ever-increasing demand for assistance. UN 21 - في الإعلان المشترك الصادر احتفالا بيوم 26 حزيران/يونيه 2000، ذكر مجلس الإدارة ولجنة مناهضة التعذيب والمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالنظر في المسائل المتصلة بالتعذيب والمفوضة السامية لحقوق الإنسان الحكومات بأهمية التبرع سنويا للصندوق لمواجهة الزيادة المطردة في عدد طلبات المساعدة.
    25. The Special Rapporteur observes that the preceding discussion on legislation merely lays out the normative framework for addressing matters related to torture and ill-treatment in Jordan. UN 25- يلاحِظ المقرر الخاص أن المناقشة السابقة بشأن التشريعات هي مجرد تحديد للإطار الاشتراعي لمعالجة المسائل المتصلة بالتعذيب وإساءة المعاملة في الأردن.
    144. In connection with the implementation of article 10 of the Convention, members referred to the training and educational needs of lawyers, judges, border police and medical personnel on matters relating to torture. UN ١٤٤ - وفيما يتعلق بتنفيذ المادة ١٠ من الاتفاقية، أشار أعضاء اللجنة الى ما يتطلبه المحامون والقضاة وشرطة الحدود والموظفون الطبيون من احتياجات تدريبية وتثقيفية حول المسائل المتصلة بالتعذيب.
    51. At its forty—first session the Commission, in its resolution 1985/33, decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture. UN ١٥- قررت اللجنة في قرارها ٥٨٩١/٣٣ الذي اعتمدته في دورتها الحادية واﻷربعين، أن تعين مقرراً خاصاً لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    105. At its fortyfirst session the Commission, in its resolution 1985/33, decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture. UN 105- قررت اللجنة، في قرارها 1985/33 الذي اعتمدته في دورتها الحادية والأربعين، أن تعيّن مقررا خاصا لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    111. At its fortyfirst session the Commission, in its resolution 1985/33, decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture. UN 111- قررت اللجنة، في قرارها 1985/33 الذي اعتمدته في دورتها الحادية والأربعين، أن تعيّن مقررا خاصا لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    75. At its forty-first session the Commission, in its resolution 1985/33, decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture. UN ٥٧- قررت اللجنة، في قرارها ٥٨٩١/٣٣ الذي اعتمدته في دورتها الحادية واﻷربعين، أن تعين مقرراً خاصاً لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    At its forty-first session, the Commission on Human Rights adopted resolution 1985/33, in which it decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture. UN ١- اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الحادية واﻷربعين، قرارها ٣٣/٥٨٩١ الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص للنظر في المسائل المتصلة بالتعذيب.
    Report by the Special Rapporteur of the United Nations Commission on Human Rights on questions relevant to torture (E/CN.4/1988/17 and Add.1), February 1988 (25 pp.). UN تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان بشأن المسائل المتصلة بالتعذيب )E/CN.4/1988/17 and Add.1(، شباط/ فبراير ٨٨٩١ )صفحة ٨٢(
    Recalling Commission on Human Rights resolution 1992/32 of 28 February 1992, See Official Records of the Economic and Social Council, 1992, Supplement No. 2 (E/1992/22), chap. II, sect. A. in which the Commission decided to extend for three years the mandate of the Special Rapporteur to examine questions relevant to torture, UN وإذ تشير إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٢/٣٢ المؤرخ ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٢)٧(، الذي قضت فيه اللجنة بتمديد ولاية المقرر الخاص المعيﱠن لدراسة المسائل المتصلة بالتعذيب لمدة ثلاث سنوات،
    Recalling Commission on Human Rights resolution 1992/32 of 28 February 1992, See Official Records of the Economic and Social Council, 1992, Supplement No. 2 (E/1992/22), chap. II, sect. A. in which the Commission decided to extend for three years the mandate of the Special Rapporteur to examine questions relevant to torture, UN وإذ تشير إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٢/٣٢ المؤرخ ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٢)٣١(، الذي قضت فيه بتمديد ولاية المقرر الخاص المعيﱠن لدراسة المسائل المتصلة بالتعذيب لمدة ثلاث سنوات،
    Recalling that, in its resolution 1985/33 of 13 March 1985, the Commission decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture and also recalling its subsequent decisions to continue his mandate, UN وإذ تشير الى أن اللجنة قررت ، في قرارها ٥٨٩١/٣٣ المؤرخ في ٣١ آذار/مارس ٥٨٩١ ، تعيين مقرر خاص لدراسة المسائل المتصلة بالتعذيب ، وتشير أيضا الى ما اتخذته بعد ذلك من مقررات بأن يواصل المقرر الخاص ولايته ،
    They also referred to the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights to examine questions relevant to torture (E/CN.4/1993/26) generally deploring the use of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in China. UN كما أشاروا الى تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لفحص المسائل المتصلة بالتعذيب (E/CN.4/1993/26) الذي شجب بوجه عام ممارسة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في الصين.
    295. With regard to article 10 of the Convention, members of the Committee wished to know whether education on torture-related matters was being applied restrictively or in the widest possible manner and in this connection they wished to know of any special training on torture-related matters being given to the military and border police, and to all medical personnel in Canada. UN ٢٩٥ - فيما يتعلق بالمادة ٠١ من الاتفاقية، أعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في معرفة ما إذا كان التثقيف بشأن المسائل المتصلة بالتعذيب مطبق بصورة تقييدية أو بأوسع طريقة ممكنة، وأبدوا رغبتهم كذلك، في هذا المجال، في معرفة ما إذا كان يجري تدريب جنود ورجال الشرطة بالاضافة الى جميع الموظفين الصحيين في كندا تدريبا خاصا في المسائل المتصلة بالتعذيب.
    144. The Committee is also concerned to note that several cases of police maltreatment of prisoners and asylum-seekers have been reported by non-governmental organizations and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on questions relating to torture, but no evidence has been produced of criminal prosecution of such officers. UN ١٤٤ - وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها لملاحظة أن المنظمات الحكومية والمقررالخاص للجنة حقوق الانسان بشأن المسائل المتصلة بالتعذيب قد أبلغوا عن حالات عديدة تنطوي على سوء معاملة الشرطة للسجناء وطالب اللجوء، غير أنه لا يوجد أي دليل على محاكمة هؤلاء الضباط جنائيا.
    55. Nevertheless, he had misgivings concerning the situation that existed with regard to implementation of articles 7 and 14 of the Covenant and hoped that the information which the delegation of Cyprus had promised to send to the Committee would make it possible to clarify matters related to torture and ill-treatment. UN ٥٥- ولكن تساوره مخاوف إزاء الحالة الموجودة فيما يتعلق بتنفيذ المادتين ٧ و٤١ من العهد وأعرب عن أمله في أن تتيح المعلومات التي وعد الوفد القبرصي بإرسالها إلى اللجنة توضيح المسائل المتصلة بالتعذيب وسوء المعاملة.
    189. Referring to article 10 of the Convention, members of the Committee wished to know how special education in matters relating to torture for border police, doctors and members of the health profession was provided in the Libyan Arab Jamahiriya and whether the Universal Declaration of Human Rights and the Convention were included in the training programmes. UN ١٨٩ - وفيما يتعلق بالمادة ١٠ من الاتفاقية، فقد رغب أعضاء اللجنة في معرفة الكيفية التي يتم بها توفير التثقيف الخاص في المسائل المتصلة بالتعذيب لشرطة الحدود واﻷطباء وأعضاء المهن الصحية في الجماهيرية العربية الليبية، وما اذا كان اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والاتفاقية مدرجين في برامج التدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد