ويكيبيديا

    "المسائل المتعلقة بالأراضي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • land issues
        
    • land matters
        
    • land-related issues
        
    • issues relating to land
        
    • matters concerning lands
        
    • matters pertaining to land
        
    (vii) There is inadequate knowledge management and information-sharing on land issues. UN ' 7` ثمة قصور في إدارة المعارف وتقاسم المعلومات في المسائل المتعلقة بالأراضي.
    :: Chairman's Summary -- Thematic meeting on land issues in Burundi -- 27 May 2008 UN :: ملخص الرئيس للاجتماع المواضيعي بشأن المسائل المتعلقة بالأراضي في بوروندي - 27 أيار/مايو 2008
    land issues and socio-economic integration UN المسائل المتعلقة بالأراضي وإعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي
    Advocacy on land issues UN الدعوة في مجال المسائل المتعلقة بالأراضي
    It is considering a strategy that includes reforms to land ownership regulations, the participation of local communities in the design and implementation of related processes, as well as the establishment of multisectoral task teams that include civil society representatives to tackle land matters. UN وتفكر الحكومة في بلورة استراتيجية تشمل إدخال إصلاحات على نظام ملكية الأراضي، وإشراك الجماعات المحلية في تصميم وتنفيذ العمليات ذات الصلة بها، فضلا عن إنشاء أفرقة عمل معنية بعدة قطاعات تضم ممثلين عن المجتمع المدني لمعالجة المسائل المتعلقة بالأراضي.
    The human rights dimensions of land-related issues are direct connected to development, peacebuilding and humanitarian assistance, as well as disaster prevention and recovery. UN وترتبط أبعاد حقوق الإنسان في المسائل المتعلقة بالأراضي ارتباطاً مباشراً بالتنمية وبناء السلام والمساعدة الإنسانية، فضلاً عن الوقاية من الكوارث والتعافي منها.
    UNOCI will continue to support the Government to find ways to address land issues. UN وستواصل العملية دعم الحكومة في إيجاد السبل الكفيلة بمعالجة المسائل المتعلقة بالأراضي.
    Monthly meetings with the Land Commission to advise on the conduct of 10 nationwide sensitization campaigns on land issues UN عقد اجتماعات شهرية مع لجنة الأراضي لإسداء المشورة بشأن تنظيم 10 حملات للتوعية على نطاق البلد بشأن المسائل المتعلقة بالأراضي
    The Programme also works with individuals, communities and authorities in relation to specific instances of threats to, harassment, and criminal persecution of individuals and communities acting to defend their rights to land and housing, as well as with the human rights defenders who work with them on land issues. UN كما يعمل البرنامج مع الأفراد والمجتمعات المحلية والسلطات فيما يخص حالات معينة من التهديد أو المضايقة أو الملاحقة الجنائية التي يتعرض لها الأفراد والمجتمعات المحلية في سياق الدفاع عن حقوقهم في الأرض والسكن، وكذلك مع المدافعين عن حقوق الإنسان العاملين معهم في المسائل المتعلقة بالأراضي.
    5. Continue to address land issues through the Land Commission UN 5 - مواصلة معالجة المسائل المتعلقة بالأراضي عن طريق لجنة الأراضي
    Meetings on updates, perceptions and the implementation of the Doha Document and on land issues were organized with 18 members of the Council of the Darfur Regional Authority and the Darfur Land Commission in South Darfur UN اجتماعات بشأن آخر التطورات والتصورات وتنفيذ وثيقة الدوحة، وبشأن المسائل المتعلقة بالأراضي عُقدت مع 18 عضوا في مجلس سلطة دارفور الإقليمية ومفوضية أراضي دارفور في جنوب دارفور
    Provision of advice to and monitoring of the Land Commission activities, through weekly meetings and joint conflict analysis and response, as well as engagement of civil society through monthly and quarterly dialogues on land issues UN إسداء المشورة إلى لجنة الأراضي ورصد أنشطتها، وذلك من خلال عقد اجتماعات أسبوعية والتحليل المشترك للنزاعات والتصدي لها، وإشراك المجتمع المدني من خلال عقد حوارات شهرية وفصلية بشأن المسائل المتعلقة بالأراضي
    In addition, 12 separate monthly consultations and 3 dialogues on land issues were held with representatives from all 15 counties UN بالإضافة إلى ذلك، عقدت 12 مشاورة شهرية منفصلة و 3 حوارات بشأن المسائل المتعلقة بالأراضي مع ممثلين من جميع المقاطعات الخمس عشرة
    They also stressed that land issues and lack of progress in national reconciliation remained potential sources of recurrent conflict in Liberia. UN وشددوا أيضا على أن المسائل المتعلقة بالأراضي وعدم إحراز تقدم في المصالحة الوطنية تظل مصادر محتملة للنـزاع المتكرر في ليبريا.
    The root causes of the recurrent violent crises in Côte d'Ivoire will also have to be addressed, most importantly land issues. UN ولا بد من التصدي أيضا للأسباب الجذرية للأزمات العنيفة المتكررة التي تحدث في كوت ديفوار، وخاصة المسائل المتعلقة بالأراضي.
    :: Monthly meetings with the Land Commission to advise on the conduct of 10 nationwide sensitization campaigns on land issues UN :: عقد اجتماعات شهرية مع لجنة الأراضي لتقديم المشورة بشأن تنظيم 10 حملات للتوعية على نطاق البلد بشأن المسائل المتعلقة بالأراضي
    Conversely however, the slow societal transformation and the patriarchal socialization in some of the rural areas accounts for the low participation of women in land issues. UN غير أن بطء التحول الاجتماعي والتنشئة الاجتماعية الأبوية في بعض المناطق الريفية يتسببان، على العكس من ذلك، في تدني مشاركة المرأة في المسائل المتعلقة بالأراضي.
    :: Provision of advice to and monitoring of the Land Commission activities, through weekly meetings and joint conflict analysis and response, as well as engagement of civil society through monthly and quarterly dialogues on land issues UN :: إسداء المشورة إلى لجنة الأراضي ورصد أنشطتها، وذلك من خلال عقد اجتماعات أسبوعية والتحليل المشترك للنزاعات والتصدي لها، وإشراك المجتمع المدني من خلال عقد حوارات شهرية وفصلية بشأن المسائل المتعلقة بالأراضي
    (i) There is overwhelming presence of the State in land matters and this is one of the impediments to efficient and sustainable use of land. UN ' 1` تهيمن الدولة بشكل كبير على المسائل المتعلقة بالأراضي ويعد هذا أحد العوائق التي تحول دون استخدام الأراضي على نحو فعال ومستدام.
    The purpose of the Lands Court is to preside on issues relating to land. UN والغرض من محكمة الأراضي أن تنظر في المسائل المتعلقة بالأراضي.
    56. SM stated that, while the Constitution recognized the Sami's right to cultural autonomy within its homeland as indigenous people and the Sami parliament was established, in most areas, including in matters concerning lands and natural resources, decisions were still taken by the authorities and not by the Sami parliament or any other Sami authority. UN 56- وأشار المجلس الصامي إلى أنه رغم اعتراف الدستور بحق الصاميين في الاستقلال الثقافي داخل موطنهم كشعب أصلي، ورغم إنشاء البرلمان الصامي، في معظم المناطق، للنظر في المسائل المتعلقة بالأراضي والموارد الطبيعية، فإن القرارات لا تزال تُتخذ من جانب السلطات لا من جانب البرلمان الصامي أو أية سلطة صامية أخرى(88).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد