Countries have incorporated ageing issues in their plans, policies and programmes, albeit to varying degrees. | UN | فقد أدمجت البلدان المسائل المتعلقة بالشيخوخة ضمن خططها وسياساتها وبرامجها رغم أن ذلك قد حصل بدرجات متفاوتة. |
Similarly, Anguilla and Belize have embarked on producing a series of radio and TV programmes to draw attention to ageing issues. | UN | وبالمثل، شرعت أنغيلا وبليز في إنتاج سلسلة من برامج الإذاعة والتليفزيون لتوجيه الانتباه إلى المسائل المتعلقة بالشيخوخة. |
63. The non-governmental organization HelpAge International has been working with Governments to mainstream ageing issues into development strategies. | UN | 63 - وتتعاون الرابطة الدولية لمساعدة المسنين مع الحكومات لتعميم المسائل المتعلقة بالشيخوخة في استراتيجيات التنمية. |
The National Commission on Ageing worked closely with the Ministry of Social Affairs in highlighting issues related to ageing at the national level and cooperated with provincial governments at the local level. | UN | وأوضحت أن اللجنة الوطنية للشيخوخة تعاونت تعاونا وثيقا مع وزارة الشؤون الاجتماعية في تسليط الأضواء على المسائل المتعلقة بالشيخوخة على المستوى الوطني، كما تعاونت مع الحكومات المحلية على الصعيد المحلي. |
B. Raising awareness of issues related to ageing | UN | بــاء - إذكاء الوعي بشأن المسائل المتعلقة بالشيخوخة |
issues of ageing are also essential to actions and programmes for the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وتعتبر المسائل المتعلقة بالشيخوخة ضرورية أيضا للإجراءات والبرامج المتعلقة بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Its biennial conferences provide an international platform to exchange information and create innovative and diverse partnerships to address ageing-related issues. | UN | والمؤتمرات التي يعقدها الاتحاد كل سنتين تتيح منبراً دولياً لتبادل المعلومات وإقامة شراكات مبتكرة ومتنوعة لمعالجة المسائل المتعلقة بالشيخوخة. |
:: Advocating means to mainstream ageing issues in development agendas; | UN | :: الدعوة إلى وسائل لتعميم المسائل المتعلقة بالشيخوخة في جداول الأعمال الإنمائية؛ |
It is hoped that this process will stimulate those member States which have not yet done so to formulate relevant policies and mainstream ageing issues into the development planning process. | UN | ويؤمل أن تحفز هذه العملية الدول التي لم تصغ بعد سياسات ذات صلة بتعميم المسائل المتعلقة بالشيخوخة في عملية التخطيط الإنمائي كي تقوم بإعداد هذه السياسات. |
35. In the Latin American region, a number of countries have built up their capacity to conduct research and analysis on ageing issues. | UN | 35 - وفي منطقة أمريكا اللاتينية، قام عدد من البلدان ببناء قدراتها في مجال إجراء البحوث والتحليل في المسائل المتعلقة بالشيخوخة. |
In sum, ageing issues will be addressed most effectively when they are viewed in a more socially integrated manner, one that acknowledges and values the integral role of older persons within the wider community. | UN | وخلاصة القول، إن المسائل المتعلقة بالشيخوخة ستعالج بأكبر قدر من الفعالية عندما يُنظر إلى كبار السن بطريقة يتوخى فيها زيادة إدماجهم اجتماعيا، وهي طريقة يلمس فيها الإقرار بدورهم الأساسي داخل المجتمع الأوسع وتقدير هذا الدور. |
34. Several countries in the region have only recently recognized the importance of putting ageing issues on the development agenda. | UN | 34 - وفي الآونة الأخيرة فقط، أدركت عدة بلدان في المنطقة أهمية وضع المسائل المتعلقة بالشيخوخة ضمن جدول الأولويات الإنمائية. |
60. As highlighted earlier, civil society organizations working on ageing issues are beginning to expand their reach at the national, regional and international levels. | UN | 60 - وعلى النحو المبين من قبل، بدأت منظمات المجتمع المدني العاملة في المسائل المتعلقة بالشيخوخة في توسيع نطاق تأثيرها على الصعد الوطني والإقليمي والدولي. |
The International Federation on Ageing believes ageing issues are as important as the issues affecting women and children and we support social responsibility and the issues of social inclusion in decision-making, as enshrined by the 1994 World Summit for Social Development. | UN | والاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة يعتبر أن المسائل المتعلقة بالشيخوخة لا تقل أهميةً عن المسائل التي تؤثر على النساء والأطفال، ونحن ندعم المسؤولية الاجتماعية ومسائل الإدماج الاجتماعي في عمليات صنع القرارعلى نحو ما كرّسه مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عُقد في عام 1994. |
(a) The treaty bodies incorporate in their respective mandates and procedures the issue of human rights of older persons, which would entail seeking information from States for inclusion in their periodic reviews, to facilitate specific recommendations in their concluding observations and the highlighting of issues related to ageing in their general observations; | UN | (أ) أن تدرج هيئات المعاهدات في ولايات كل منها وإجراءاتها مسألة حقوق الإنسان لكبار السن، مما يستتبع طلب الحصول على معلومات من الدول لإدراجها في ملاحظاتها الختامية وتسليط الضوء على المسائل المتعلقة بالشيخوخة في ملاحظاتها العامة؛ |
issues related to ageing will be addressed in the framework of the development of the United Nations integral international legal instrument (Convention) to promote and protect the rights and dignity of older persons and in the context of the second review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing. | UN | وسيتم تناول المسائل المتعلقة بالشيخوخة في إطار قيام الأمم المتحدة بوضع صك قانوني دولي (اتفاقية) من أجل تعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم، وفي سياق الاستعراض الثاني لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة وتقييمها. |
The Commission has produced a manual of indicators on quality of life in old age, which will be distributed to all regional stakeholders working on issues of ageing. | UN | وقد أصدرت اللجنة دليلا بالمؤشرات المعنية بنوعية الحياة عند تقدم السن تمهيدا لتوزيعه على جميع أصحاب المصلحة الإقليميين العاملين بشأن المسائل المتعلقة بالشيخوخة. |
The Commission is also working to integrate issues of ageing into work taking place within ECLAC in a variety of sectoral areas. | UN | وتعمل اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كذلك على إدراج المسائل المتعلقة بالشيخوخة في الأعمال الجارية ضمن إطار اللجنة في مجالات قطاعية مختلفة. |
24. As countries proceed with the implementation process, greater attention should be paid to raising awareness about ageing-related issues in general and the contents of the Madrid Plan in particular. | UN | 24 - مع مُضي البلدان قُدما في عملية التنفيذ، ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لإذكاء الوعي بشأن المسائل المتعلقة بالشيخوخة بصفة عامة وفحوى خطة مدريد بصفة خاصة. |
35. Adequately trained planners are needed to take ageing-related issues into account, incorporate them into plans and programmes and develop indicators for monitoring implementation. | UN | 35 - ومن الضروري وجود مخططين يتمتعون بالتدريب المناسب لأخذ المسائل المتعلقة بالشيخوخة في الحسبان ودمجها في الخطط والبرامج، ووضع مؤشرات لرصد التنفيذ. |