Options 4 a technology committee to advise the COP in technology policy issues. | UN | لجنة معنية بالتكنولوجيا لتقديم المشورة لمؤتمر الأطراف في المسائل المتعلقة بسياسات التكنولوجيا. |
Seminar or workshop on trade policy issues | UN | حلقة دراسية أو حلقة عمل عن المسائل المتعلقة بسياسات التجارة |
The human resources representative will support the job network board by providing guidance on human resources policy issues. | UN | ويدعم ممثل الموارد البشرية مجلس الشبكة الوظيفية من خلال توفير التوجيه بشأن المسائل المتعلقة بسياسات الموارد البشرية. |
For example, in India, the Government has the option to seek the commission's opinion when considering competition policy matters. | UN | وعلى سبيل المثال، يمكن للحكومة في الهند أن تلتمس رأي اللجنة لدى نظرها في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة. |
He noted that there had been extensive cooperation between the secretariats of UNCTAD and the WTO on competition policy matters over the past year. | UN | ونوه بالتعاون الواسع في العام الماضي بين أمانة اﻷونكتاد وأمانة المنظمة في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة. |
Macroeconomic policy questions | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصادي الكلي |
A similar approach could be taken on many macroeconomic policy issues. | UN | ويمكن اتباع نهج مماثل بالنسبة للعديد من المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي. |
In this regard, the World Bank is active in policy research and capacity - building on competition policy issues. | UN | وفي هذا الصدد، ينشط البنك الدولي في الأبحاث السياساتية وبناء القدرات في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة. |
In this regard, the World Bank is active in policy research and capacity - building on competition policy issues. | UN | وفي هذا الصدد، ينشط البنك الدولي في الأبحاث السياساتية وبناء القدرات في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة. |
Support to 3 conferences or workshops on peacekeeping policy issues sponsored by Member States through the development of background papers, support to conference management and the documentation of proceedings Conferences | UN | دعم 3 مؤتمرات أو حلقات عمل عن المسائل المتعلقة بسياسات حفظ السلام تُعقد تحت رعاية الدول الأعضاء من خلال إعداد أوراق معلومات أساسية، وتقديم الدعم لإدارة المؤتمرات وتوثيق الوقائع |
Broader efforts to safeguard networked information will be frustrated unless cryptography policy issues are resolved. | UN | ولن تثمر الجهود الأعم المبذولة لحماية المعلومات المتاحة عن طريق الربط الشبكي الحاسوبي إلا إذا عولجت المسائل المتعلقة بسياسات التشفير. |
Macroeconomic policy issues [97] | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي ]٩٧[ |
3. Macroeconomic policy issues [97] | UN | ٣ - المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي ]٩٧[ |
Macroeconomic policy issues [97] | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي ]٧٩[ |
6. At its various meetings, the Standing Committee also reviewed programme policy issues. | UN | ٦- كما استعرضت اللجنة الدائمة في مختلف اجتماعاتها المسائل المتعلقة بسياسات البرامج. |
Support to 3 conferences or workshops on peacekeeping policy issues sponsored by Member States through the development of background papers, support to conference management and the documentation of proceedings | UN | دعم 3 مؤتمرات أو حلقات عمل تمولها الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بسياسات حفظ السلام، وذلك عن طريق إعداد ورقات معلومات أساسية، ودعم إدارة المؤتمرات وتوثيق المداولات |
The Department of Peace Operations will also be responsible for the conduct and management of peacekeeping operations, peacekeeping policy issues, including the continued development of best practices, guidance and procedures that in turn provide the basis for the design and delivery of peacekeeping training programmes. | UN | وستكون هذه الإدارة مسؤولة أيضا عن سير عمليات حفظ السلام وإدارتها، وعن المسائل المتعلقة بسياسات حفظ السلام، بما فيها مواصلة تطوير أفضل الممارسات والتوجيهات والإجراءات التي تشكل بدورها أساسا لتصميم وتنفيذ برامج التدريب في مجال حفظ السلام. |
Emphasizing also that the United Nations Forum on Forests, as the global forum for addressing sustainable forest management policy issues, is in a unique position to strengthen coherence, cooperation and coordination in policy development related to forests and financing for sustainable forest management, | UN | وإذ يشدد أيضا على أن منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، باعتباره المنتدى العالمي المعني بمعالجة المسائل المتعلقة بسياسات الإدارة المستدامة للغابات، يتقلد موقعا فريدا لتعزيز الاتساق والتعاون والتنسيق في وضع السياسات المتعلقة بالغابات وبتمويل الإدارة المستدامة للغابات، |
However, detailed procedures for cooperation are not set out and recourse to dispute settlement in competition policy matters is excluded. | UN | غير أن الإجراءات المفصلة للتعاون لم تحدد، ويستبعد اللجوء إلى أسلوب تسوية المنازعات في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة. |
However, detailed procedures for cooperation are not set out and recourse to dispute settlement in competition policy matters is excluded. | UN | غير أن الإجراءات المفصلة للتعاون لم تحدد، ويستبعد اللجوء إلى أسلوب تسوية المنازعات في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة. |
However, detailed procedures for cooperation are not set out and recourse to dispute settlement in competition policy matters is excluded. | UN | غير أن الإجراءات المفصلة للتعاون لم تحدد، ويستبعد اللجوء إلى أسلوب تسوية المنازعات في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة. |
Macroeconomic policy questions: international financial system and development | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: النظام المالي الدولي والتنمية |