ويكيبيديا

    "المسائل الناشئة التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • emerging issues that
        
    • emerging issues which
        
    • emerging issues to
        
    • the emerging issues
        
    • emerging issues of
        
    • of emerging issues
        
    This too will evolve to take account of emerging issues that require inter-institutional cooperation. UN وسيجري تطوير هذه المصفوفة بدورها لتشمل المسائل الناشئة التي ستستلزم التعاون فيما بين المؤسسات.
    The foresight process also identified emerging issues that cut across environmental themes: UN 16- وحددت عملية استطلاع المستقبل أيضاً المسائل الناشئة التي تتداخل مع المواضيع البيئية، وهي:
    (b) Identification of emerging issues that require the attention of member States UN (ب) تحديد المسائل الناشئة التي تتطلب توجيه انتباه الدول الأعضاء إليها
    A good education will help reduce their vulnerabilities, particularly in light of new challenges and other emerging issues which can adversely affect them because of who they are. UN وسيساعد التعليم الجيد على تخفيض مواطن الضعف لديها، لا سيما في ضوء التحديات الجديدة وغيرها من المسائل الناشئة التي يمكن أن تؤثر تأثيرا معاكسا عليها بسبب حالتها.
    III. emerging issues to be taken into consideration in the 2014 - 2017 medium-term strategy UN ثالثاً - المسائل الناشئة التي ينبغي أخذها في الاعتبار في الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014 - 2017
    The report maps existing sustainable development assessments and related processes and highlights the emerging issues identified by scientists. UN ويبين التقرير التقييمات الحالية للتنمية المستدامة وما يتصل بذلك من عمليات، ويسلط الضوء على المسائل الناشئة التي حددها العلماء.
    (b) Identification of emerging issues that require attention by member States. UN (ب) تحديد المسائل الناشئة التي تتطلب اهتمام الدول الأعضاء.
    (e) emerging issues that do not enjoy consensus and are not likely to do so in the near future, but that warrant more discussion and accumulation of knowledge. UN (ﻫ) المسائل الناشئة التي لا تحظى بتوافق الآراء والتي لا يحتمل أن تحظى به في المستقبل القريب، ولكنها تبرر مزيدا من النقاش وجمع المعارف بشأنها.
    (d) Identification of emerging issues that require attention by Member States UN (د) تحديد المسائل الناشئة التي تتطلب عناية الدول الأعضاء
    (d) Identification of emerging issues that require attention by member States UN (د) تحديد المسائل الناشئة التي تستدعي اهتمام الدول الأعضاء
    (b) Identification of emerging issues that require attention by Member States UN (ب) تحديد المسائل الناشئة التي تتطلب اهتماما من قِبَل الدول الأعضاء
    (a) Identification of emerging issues that require attention by Member States. UN (أ) تحديد المسائل الناشئة التي تتطلب عناية الدول الأعضاء.
    (b) Identification of emerging issues that require attention by Member States UN (ب) تحديد المسائل الناشئة التي تقتضي أن توليها الدول الأعضاء اهتمامها
    (d) Identification of emerging issues that require attention by member States UN (د) تحديد المسائل الناشئة التي تتطلب اهتمام الدول الأعضاء
    (d) Identification of emerging issues that require attention by member States UN (د) تحديد المسائل الناشئة التي تتطلب اهتمام الدول الأعضاء
    (d) Identification of emerging issues that require attention by Member States UN (د) تحديد المسائل الناشئة التي تتطلب عناية الدول الأعضاء
    Population ageing and international migration are two important and emerging issues which are now receiving more focused attention than before. UN 71 - شيخوخة السكان والهجرة الدولية مسألتان هامتان من المسائل الناشئة التي أصبحت تلقى اهتماما أكثر تركيزا من ذي قبل.
    The substantive coverage also seemed to correspond generally to the 16 elements that formed the basis of the five-year programme of work of the Forum, with the addition of some emerging issues, which came to light during the Forum process. UN ويبدو أيضا أن التغطية الموضوعية تتوافق بصورة عامة مع العناصر الستة عشر التي شكلت برنامج عمل السنوات الخمس للمنتدى مع إضافة بعض المسائل الناشئة التي ظهرت أثناء عملية المنتدى.
    The following sections deal with the weaknesses of current principles and policies of humanitarian assistance and address a number of emerging issues which should be dealt with by the United Nations system. UN 30- تتناول الفروع التالية أوجه ضعف المبادئ والسياسات الحالية الخاصة بالمساعدة الإنسانية وهي تعالج عدداً من المسائل الناشئة التي ينبغي أن تتناولها منظومة الأمم المتحدة.
    The Board serves as a source of expert advice for the Secretary-General in formulating policy proposals, elaborating innovative approaches and courses of action and identifying emerging issues to be brought to the attention of relevant intergovernmental and coordinating bodies of the United Nations system. UN ويستخدم المجلس كمصدر للمشورة التي يسديها الخبراء لﻷمين العام في صياغة المقترحات المتعلقة بالسياسات، ووضع النهوج ومسارات العمل الابتكارية وتحديد المسائل الناشئة التي يجب أن تحاط بها علما الهيئات الحكومية الدولية والتنسيقية ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    A third representative cautioned that, given the resource constraints, the focus should be on the emerging issues endorsed by the Conference at its second session rather than on nominating new emerging issues. UN ونبه ممثل ثالث، نظراً للقيود على الموارد إلى ضرورة أن ينصب التركيز على المسائل الناشئة التي وافق عليها المؤتمر في دورته الثانية، بدلاً من ترشيح مسائل ناشئة جديدة.
    Section III highlights remaining challenges in the context of the changing nature of conflict and outlines other emerging issues of concern. UN ويبرز الفرع الثالث التحديات المتبقية في سياق الطبيعة المتغيرة للنزاع ويوجز سائر المسائل الناشئة التي تثير القلق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد