ويكيبيديا

    "المسائل النووية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • nuclear issues in
        
    • nuclear issues on
        
    nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China UN المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين
    nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China UN المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين
    nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China UN المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدَّمة من الصين
    I again declare that the South Korean authorities are not qualified to talk about nuclear issues on the Korean peninsula. UN ومرة أخرى أعلن أن سلطات كوريا الجنوبية ليست مؤهلة للتكلم عن المسائل النووية في شبه الجزيرة الكورية.
    Fourthly, Switzerland is pleased to note, on the other hand, that the efforts of the States engaged in the six-party talks on the nuclear issues on the Korean peninsula led to a joint statement whose content seems promising to us. UN رابعا، يسعد سويسرا أن تلاحظ أن جهود الدول المشاركة في المحادثات السداسية الأطراف بشأن المسائل النووية في شبه الجزيرة الكورية قد أفضت من ناحية إلى صدور بيان مشترك يبدو لنا مضمونه مبشرا.
    nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China UN المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين
    nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China UN المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين
    nuclear issues in Canada are managed by the Atomic Energy Control Board (AECB); it has established regulatory criteria for decommissioning wastes. UN ويتولى مجلس الرقابة على الطاقة الذرية معالجة المسائل النووية في كندا ووضع المجلس معايير للرقابة على وقف تشغيل النفايات.
    nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China UN المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين
    nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China UN المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين
    Whether we can show the world's peoples that the debate on nuclear issues in the United Nations is not hypocrisy depends entirely on the nuclear-weapon States. UN وستتوقف قدرتنا على أن نُظهِر لشعوب العالم أن المناقشة بشأن المسائل النووية في الأمم المتحدة ليست ضربا من النفاق كلية على الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    NPT/CONF.2005/WP.5 nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China UN NPT/CONF.2005/WP.5 المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين
    Moreover, Member States expressed in particular their disappointment in the inability of the Conference on Disarmament to take up nuclear issues in 1997 and its impact on other subjects. UN ومع ذلك، أعربت الدول اﻷعضاء بخاصة عن خيبة أملها إزاء عدم قدرة مؤتمر نزع الســلاح علــى تنــاول المسائل النووية في ١٩٩٧ وأثر ذلك علــى المواضيــع اﻷخرى.
    nuclear issues in the Middle East UN المسائل النووية في الشرق الأوسط
    nuclear issues in the Middle East UN المسائل النووية في الشرق الأوسط
    I have dwelt on nuclear issues in these remarks because the United Kingdom is well aware that the decision to extend the nuclear non-proliferation Treaty indefinitely does not mean there should be any relaxation of efforts to promote nuclear disarmament. UN وقد تحدثت باسهاب عن المسائل النووية في ملاحظاتي، ﻷن المملكة المتحدة تعلم تماماً أن قرار تمديد معاهدة عدم اﻹنتشار النووي إلى أجل غير مسمّى، لا يعني أي سماح بتراخي للجهود في سبيل تعزيز نزع السلاح النووي.
    nuclear issues in the Middle East UN المسائل النووية في الشرق الأوسط
    nuclear issues in the Middle East UN المسائل النووية في الشرق الأوسط
    5. Calls for a peaceful solution of the nuclear issues on the Korean Peninsula through successful implementation of the Joint Statement, and the initial and second-phase actions to implement it, agreed upon in the framework of the SixParty Talks; UN 5 - تدعو إلى حل المسائل النووية في شبه الجزيرة الكورية حلا سلميا عن طريق التنفيذ الناجح للبيان المشترك والإجراءات الأولية وإجراءات المرحلة الثانية اللازمة لتنفيذه، المتفق عليها في إطار المحادثات السداسية الأطراف؛
    5. Calls for a peaceful solution of the nuclear issues on the Korean Peninsula through successful implementation of the Joint Statement, and the initial and second-phase actions to implement it, agreed upon in the framework of the SixParty Talks; UN 5 - تدعو إلى حل المسائل النووية في شبه الجزيرة الكورية حلا سلميا عن طريق تنفيذ ما ورد في البيان المشترك والإجراءات الأولية وإجراءات المرحلة الثانية اللازمة لتنفيذه، على نحو ما اتُفق عليه في إطار المحادثات السداسية الأطراف؛
    Slovenia, like other members of the European Union, supports the concept of nuclear-weapon free zones, as pointed out by Ambassador Lint of Belgium in his statement on behalf of the European Union in this Committee's thematic debate on nuclear issues on 13 October (see A/C.1/65/PV.9). UN إن سلوفينيا، شأنها في ذلك شأن سائر أعضاء الاتحاد الأوروبي، تؤيد مفهوم إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، كما أشار إلى ذلك السفير لينت، ممثل بلجيكا، في بيانه نيابة عن الاتحاد الأوروبي في المناقشة المواضيعية التي أجرتها هذه اللجنة بشأن المسائل النووية في 13 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/65/PV.9).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد