Informal interactive discussion on issues related to the implementation of the Trafficking in Persons Protocol | UN | مناقشات تفاعلية غير رسمية بشأن المسائل ذات الصلة بتنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص |
Weekly high-level meetings with Israeli authorities to address issues related to the implementation of the UNDOF mandate and to improve cooperation | UN | عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى مع السلطات الإسرائيلية لمعالجة المسائل ذات الصلة بتنفيذ ولاية القوة ولتحسين التعاون |
Several delegations said that the Committee could contribute to the examination of legal matters relating to the reform and revitalization of the Organization and its organs, including issues relevant to the implementation of the Charter and to the roles and prerogatives of the General Assembly and the Security Council. | UN | وذكرت عدة وفود أن اللجنة يمكن أن تسهم في دراسة المسائل القانونية المتصلة بإصلاح وتنشيط المنظمة وأجهزتها، بما في ذلك المسائل ذات الصلة بتنفيذ الميثاق، وبدوري الجمعية العامة ومجلس الأمن وصلاحياتهما. |
Weekly high-level meetings with Israeli authorities to address issues related to implementation of the UNDOF mandate and to improve cooperation | UN | عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى مع السلطات الإسرائيلية لمعالجة المسائل ذات الصلة بتنفيذ ولاية القوة ولتحسين التعاون |
matters related to the implementation of the Convention: scientific and technical matters: technical guidelines | UN | المسائل ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل العلمية والتقنية: المبادئ التوجيهية التقنية |
In addition, 31 meetings were held with officials from Mitrovica to discuss issues relating to the implementation of the Agreement | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عُقد 31 اجتماعا مع مسؤولين من متروفيتشا لمناقشة المسائل ذات الصلة بتنفيذ الاتفاق |
In this regard, we seek support to utilize existing international forums to have biennial meetings of small island developing States ministers of health and appropriate non-health sectors to address issues relating to implementing the Political Declaration on the Prevention and Control of Noncommunicable Diseases. | UN | ونلتمس الدعم في هذا الصدد للاستفادة من المنتديات الدولية القائمة لعقد اجتماعات كل سنتين لوزراء الصحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية والقطاعات المناسبة غير المعنية بالصحة لتناول المسائل ذات الصلة بتنفيذ الإعلان السياسي المتعلق بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
17 visits to peacekeeping operations to review progress and provide direction to mission leadership on issues related to the implementation of mission mandates | UN | إجراء 17 زيارة إلى عمليات حفظ السلام لاستعراض التقدم المحرز وتقديم التوجيه لقيادة البعثة بشأن المسائل ذات الصلة بتنفيذ ولايات البعثات |
:: Weekly high-level meetings with Syrian authorities and with local Syrian officials, as needed, to address issues related to the implementation of the UNDOF mandate | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى مع السلطات السورية ومع المسؤولين السوريين المحليين، حسب الاقتضاء، لمعالجة المسائل ذات الصلة بتنفيذ ولاية القوة |
Remarks Weekly high-level meetings with Syrian authorities and with local Syrian officials, as needed, to address issues related to the implementation of the UNDOF mandate | UN | عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى مع السلطات السورية ومع المسؤولين السوريين المحليين، حسب الاقتضاء، لمعالجة المسائل ذات الصلة بتنفيذ ولاية القوة |
Remarks Weekly high-level meetings with Syrian authorities and with local Syrian officials, as needed, to address issues related to the implementation of the UNDOF mandate | UN | عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى مع السلطات السورية ومع المسؤولين السوريين المحليين، حسب الاقتضاء، لمعالجة المسائل ذات الصلة بتنفيذ ولاية القوة |
:: Weekly high-level meetings with Syrian authorities and with local Syrian officials, as needed, to address issues related to the implementation of the UNDOF mandate | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى مع السلطات السورية ومع المسؤولين السوريين المحليين، حسب الاقتضاء، لمعالجة المسائل ذات الصلة بتنفيذ ولاية القوة |
Remarks Weekly high-level meetings with Syrian authorities, and with local Syrian officials as needed, to address issues related to the implementation of the UNDOF mandate | UN | عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى مع السلطات السورية ومع المسؤولين السوريين المحليين، حسب الاقتضاء، لمعالجة المسائل ذات الصلة بتنفيذ ولاية القوة |
" (a) An examination of the issues relevant to the implementation of the Convention against Torture; | UN | " )أ( دراسة المسائل ذات الصلة بتنفيذ اتفاقية مناهضة التعذيب؛ |
The States parties to Protocol V agreed on the establishment of a specific forum -- a Meeting of Experts to facilitate coordination and cooperation among States parties on issues relevant to the implementation of Protocol V of the CCW. | UN | لقد اتفقت الدول الأطراف في البروتوكول الخامس على إنشاء منتدى محدد - وهو اجتماع للخبراء من أجل تيسير التنسيق والتعاون بين الدول الأطراف بشأن المسائل ذات الصلة بتنفيذ هذا البروتوكول الخامس. |
Several delegations expressed the view that the Special Committee could contribute to the examination of the legal matters related to the reform and revitalization of the Organization and its organs, including issues relevant to the implementation of the Charter of the United Nations and to the roles and prerogatives of the General Assembly and the Security Council. | UN | وأعربت عدة وفود عن رأي مفاده أن اللجنة الخاصة يمكن أن تسهم في دراسة المسائل القانونية المتصلة بإصلاح وتنشيط المنظمة وأجهزتها، بما في ذلك المسائل ذات الصلة بتنفيذ ميثاق الأمم المتحدة، وأدوار الجمعية العامة ومجلس الأمن وصلاحياتهما. |
Weekly high-level meetings with Israeli authorities to address issues related to implementation of the UNDOF mandate and to improve cooperation | UN | عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى مع السلطات الإسرائيلية لمعالجة المسائل ذات الصلة بتنفيذ ولاية القوة وتحسين التعاون |
:: Weekly high-level meetings with Israeli authorities to address issues related to implementation of the UNDOF mandate and to improve cooperation | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى مع السلطات الإسرائيلية لمعالجة المسائل ذات الصلة بتنفيذ ولاية القوة وتحسين التعاون |
Item 5. matters related to the implementation of the Convention | UN | البند 5: المسائل ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية |
Item 5. matters related to the implementation of the Convention | UN | البند 5: المسائل ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية |
The results are expected to provide more precise information on likely future activities on the basis of which the Authority can begin to address issues relating to the implementation of article 82, paragraph 4, of the Convention, including the development of equitable sharing criteria and modalities for the distribution of revenue. | UN | ومن المتوقع أن تقدم نتائج ذلك معلومات أدق عن الأنشطة المحتمل القيام بها مستقبلا، تستطيع السلطة على أساسها الشروع في معالجة المسائل ذات الصلة بتنفيذ الفقرة 4 من المادة 82 من الاتفاقية، بما في ذلك وضع معايير التقاسم المنصف ووضع إجراءات توزيع الإيرادات. |
30. On 12 July, my Special Representative met a broad spectrum of women representatives of civil society organizations working on issues relating to the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security. | UN | 30 - وفي 12 تموز/يوليه، اجتمع ممثلي الخاص مع طائفة واسعة من ممثلات منظمات المجتمع المدني العاملة على المسائل ذات الصلة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن. |
In this regard, we seek support to utilize existing international forums to have biennial meetings of small island developing States ministers of health and appropriate non-health sectors to address issues relating to implementing the Political Declaration on the Prevention and Control of Noncommunicable Diseases. | UN | ونلتمس الدعم في هذا الصدد للاستفادة من المنتديات الدولية القائمة لعقد اجتماعات كل سنتين لوزراء الصحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية والقطاعات المناسبة غير المعنية بالصحة لتناول المسائل ذات الصلة بتنفيذ الإعلان السياسي المتعلق بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |