ويكيبيديا

    "المسارات الوظيفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • career paths
        
    • careers
        
    • career path
        
    It is usually assumed that educated children of both sexes will follow the career paths chosen for them by their parents. UN ويفترض عادة أن يتبع الأطفال المتعلمون من كلا الجنسين المسارات الوظيفية التي يختارها لهم ذووهم.
    A programme is launched to ensure succession planning, develop young talent within the organization, and develop and provide career paths and training. UN :: بدء تنفيذ برنامج يكفل تخطيط تعاقب الموظفين وتنمية مواهب الشباب داخل المنظمة ووضع المسارات الوظيفية وتوفير التدريب.
    The Secretariat should chart career paths in a fair and transparent manner for all staff, not only for a selected few. UN وعلى اﻷمانة العامة أن ترسم المسارات الوظيفية على نحو عادل وشفاف لصالح جميع الموظفين وليس فقط النخبة القليلة.
    Promote training on an equal footing both for recruitment to public employment and throughout employees' careers. UN :: تعزيز التدريب على قدم المساواة من أجل التعيين في الوظائف الحكومية وفي جميع المسارات الوظيفية للعاملين؛
    The Organization has and will continue to engage in targeted outreach campaigns designed to foster an understanding of careers in the Secretariat and to encourage applications from nationals of unrepresented and underrepresented Member States. UN وقد قامت المنظمة وستواصل القيام بحملات منصبة على الإعلام ترمي إلى تعزيز فهم المسارات الوظيفية في الأمانة العامة وتشجيع رعايا الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا على التقدم للوظائف.
    As a result, field service was now fully and systematically integrated into the career path of UNIDO staff. UN والنتيجة هي أن الخدمة الميدانية قد أُدمجت كليّاً وبصورة منهجية ضمن المسارات الوظيفية لموظفي اليونيدو.
    C. career paths for women in corporate structures ..... 10 - 22 5 UN جيم - المسارات الوظيفية للمرأة في هياكل الشركات
    C. career paths for women in corporate structures UN جيم - المسارات الوظيفية للمرأة في هياكل الشركات
    Over time, the management: staff ratio will shift to a healthier balance to ensure better career paths for staff. UN وبمرور الوقت، ستتحول نسبة الإدارة إلى الموظفين إلى نسبة متوازنة سليمة بدرجة أكبر لضمان تحسين المسارات الوظيفية للموظفين.
    The preferred career paths were marketing, computer engineering, public administration, education and technology, for which the term of study is from two to five years. UN وكانت المسارات الوظيفية المفضلة هي التسويق وهندسة الحاسوب والإدارة العامة والتعليم والتكنولوجيا التي كانت فترة الدراسة فيها تتراوح بين سنتين وخمس سنوات.
    - measures designed to encourage career paths and integration of women in enterprises and in areas of public and private research; UN - تدابير مصممة لتشجيع المسارات الوظيفية للمرأة وإدماجها في المؤسسات وفي مجالات البحث العام والخاص؛
    In conjunction with the Asian Development Bank, $25 million will go to establishing a vocational training network for over 30 career paths essential to building an urban, industrial-based economy. UN وبالاشتراك مع مصرف التنمية الآسيوي، سيخصص مبلغ 25 مليون دولار لإنشاء شبكة للتدريب المهني تشمل ما يزيد على 30 من المسارات الوظيفية الضرورية لبناء اقتصاد حضري يقوم على أساس الصناعة.
    The development of career models with potential career paths and crossover points would require promoting and supporting organizational culture change to encourage and value diverse career paths and to reinforce the importance of mobility and continuous learning as key elements of career success. UN ووضع نماذج وظيفية يمكن أن تكون لها مسارات وظيفية ونقاط انتقال سيتطلب العمل على تعزيز ودعم تغيير ثقافة المنظمة لتشجيع تنوع المسارات الوظيفية وإعطائه قيمة، وتعزيز أهمية تنقل الموظفين والتعلم المستمر باعتبارهما عنصرين أساسيين من عناصر النجاح الوظيفي.
    Relevant information is also provided to guidance counselors and others concerned to support them in making appropriate career paths and choices of profession. UN وتقدم المعلومات ذات الصلة كذلك إلى استشاريي الإرشاد وغيرهم من المعنيين بدعمهم في المسارات الوظيفية والخيارات المهنية المناسبة.
    Regardless of the specific human resources management strategy, that a Government chooses to adopt, it will need to provide professional human resources management support to the managers who make staffing decisions and develop career paths for public servants. UN فبغض النظر عن الاستراتيجية المحددة لإدارة الموارد البشرية التي تختار حكومة ما اعتمادها، يتعين عليها تقديم الدعم في مجال الإدارة المهنية للموارد البشرية إلى المديرين الذين يتخذون قرارات التوظيف ويرسمون المسارات الوظيفية لموظفي الحكومة.
    The website periodically updated to increase capacity and awareness in the field and provide information to staff members interested in improving their skills in a broad range of career paths UN ويتم تحديث الموقع الشبكي دوريا لزيادة القدرة والوعي في الميدان وتوفير المعلومات للموظفين الراغبين في تحسين مهاراتهم في نطاق عريض من المسارات الوظيفية
    The main measures taken in this regard were: extinction and fusion of careers; organization of the career scale framework; simplification of the career system; revaluation of vocational training; and the possibility of faster career paths. UN والتدابير الرئيسية المتخذة في هذا الصدد تمثلت فيما يلي: إلغاء الوظائف ودمجها؛ وتنظيم إطار السلم الوظيفي؛ وتبسيط النظام الوظيفي؛ وإعادة تقييم التدريب المهني؛ وإمكانية تعجيل المسارات الوظيفية.
    The report seeks to justify this distinction by proposing to take account of judges' previous professional careers and of any pension benefits deriving therefrom. UN ويسعى التقرير إلى تبرير هذا التمييز بأن اقترح مراعاة المسارات الوظيفية السابقة للقضاة وأي معاشات تقاعدية مستمدة منها.
    Fostering and strengthening public-service careers; UN حفز المسارات الوظيفية في الخدمة العامة وتعزيزها؛
    Institutionalized careers guidance is also in place at the level of secondary and post-secondary stages of education and training. UN ويقدَّم أيضاً على مستوى مرحلتي التعليم والتدريب الثانوية وفوق الثانوية إرشاد مؤسسي بشأن المسارات الوظيفية.
    :: The implementation of a New Structure and Curriculum for Secondary Education which includes the consolidation of careers Guidance and its possible expansion into primary. UN :: تنفيذ الهيكل الجديد والمناهج الدراسية الجديدة للتعليم الثانوي التي تشمل إدماج الإرشاد بشأن المسارات الوظيفية وإمكانية توسيع نطاقه ليشمل المرحلة الابتدائية.
    125. Building on the concept of job networks, the Organization has also begun introducing career models as a pilot to facilitate career planning and enable exploration of possible career path options and requirements for movement to a higher level, including learning and development opportunities. UN 125 - واستنادا إلى مفهوم الشبكات الوظيفية، بدأت المنظمة أيضا إدخال النماذج الوظيفية كمشروع تجريبي لتيسير تخطيط الحياة الوظيفية وإتاحة استكشاف خيارات المسارات الوظيفية المحتملة ومتطلبات الحراك إلى رتب أعلى، بما في ذلك فرص التعلم والتطور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد