A comparative analysis of advantages and disadvantages of Track I and | UN | تحليل مقارِن لمزايا وعيوب المسار الأول والمسار الثاني |
In this regard, Track I and track II actors have their respective comparative advantages, and they should complement each other in their efforts. This would also contribute to the effective use of limited resources. | UN | وفي هذا الصدد، يتميز كل من الجهات الفاعلة من المسار الأول والمسار الثاني بمنافعه النسبية الخاصة، وينبغي أن يكمل كلاهما الآخر، وهو ما سيسهم أيضا في الاستخدام الفعال للموارد المحدودة. |
One suggestion made was that the Working Group could work on the current Track II of the Rules, leaving the current Track I for separate consideration. | UN | 36- واقتُرح أن يعمل الفريق العامل على المسار الثاني للقواعد، تاركاً المسار الأول الحالي للنظر فيه على حدة. |
The first track promoted change, placed new issues on the political agenda, developed monitoring methods and created strategic alliances with social organizations based on an overall vision. | UN | المسار الأول يشجع التغيير، ويضع مسائل جديدة على جدول الأعمال السياسي، ويستحدث طرقا للرصد، ويوجد تحالفات استراتيجية مع المنظمات الاجتماعية مبنية على رؤية شاملة. |
In the first track of the programme, people are trained for 2 weeks, followed by updating courses. | UN | وفي المسار الأول من البرنامج، يجري تدريب الأشخاص مدة أسبوعين، ويحضرون على إثر ذلك دورات لتحديث معلوماتهم. |
The first track addresses the development of legislation for countries of origin and transit. | UN | ويتناول المسار الأول وضع التشريعات في بلدان المنشأ والمرور العابر. |
The second proposal would also provide for amendments in the scope of application provisions in Track II of the Rules consistent with those proposed in Track I. | UN | وينصُّ الاقتراح الثاني أيضاً على إدخال تعديلات على أحكام نطاق الانطباق في مسار القواعد الثاني تتسق مع التعديلات المقترح إدخالها على المسار الأول. |
However, working with civil society leaders towards lasting solutions frequently exceeds the terms of reference -- and capacity -- of an envoy whose main focus is Track I preventive diplomacy. | UN | لكن العمل مع قادة المجتمع المدني من أجل إيجاد حلول دائمة كثيراً ما يتجاوز ولاية وقدرة مبعوث معين متى كان تركيزه الرئيسي منصباً على المسار الأول للدبلوماسية الوقائية. |
10. Track II and Track I (iv), on asset allocation strategy, were set in motion last year. | UN | 10 - وشُرع خلال العام الماضي في المسار الثاني، والجزء `4 ' من المسار الأول المتعلق باستراتيجية تخصيص الأصول. |
Track I supports the Strategy's global and regional processes to enable leverage of country resources for ex ante investment in prevention, mitigation and preparedness activities, particularly in low- and middle-income countries. | UN | ويوفر في إطار المسار الأول الدعم للعمليات العالمية والإقليمية للاستراتيجية من أجل التمكين من حشد موارد البلدان للاستثمار المسبق في أنشطة الوقاية من الكوارث وتخفيف حدتها والتأهب لها، لا سيما في البلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتوسطة الدخل. |
With the exception of the fourth element, asset allocation, Track I -- assessment of governance and strategy -- had been deferred, as OIOS had undertaken a further audit of the governance of the Fund. | UN | وباستثناء العنصر الرابع، وهو تخصيص الأصول، تم تأجيل المسار الأول - تقييم الإدارة العامة والاستراتيجية - لأن المكتب قد اضطلع بمراجعة أخرى لحسابات الإدارة العامة للصندوق. |
(a) Track I -- assessment of governance and strategy, addressing: | UN | (أ) المسار الأول: تقييم للإدارة العامة والاستراتيجية يتناول المسائل التالية: |
9. At present, Track I (i), (ii), and (iii) have been deferred, as the Office of Internal Oversight Services has undertaken a further audit of the governance of UNJSPF. | UN | 9 - وقد تم تأجيل الأجزاء `1 ' و `2 ' و `3 ' ، من المسار الأول لأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية شرع في مراجعة أخرى لإدارة الصندوق. |
The maps indicate the first track are available at the South gate. | Open Subtitles | الخريطة ستبين لك المسار الأول فى المكان الموجود بها |
It was said that that language would not be controversial vis-à-vis the presumptive " first track " , as set out in paragraph 15 above. | UN | وقيل إنَّ هذا التعبير ليس من شأنه أن يثير جدلاً بشأن " المسار الأول " المفترض، على النحو الوارد في الفقرة 15 أعلاه. |
The " first track " seeks to reaffirm the commitment of States parties to full and effective implementation of the 1951 Convention and 1967 Protocol, as well as to promote further accessions to both instruments. | UN | فالهدف من " المسار الأول " هو إعادة تأكيد التزام الدول الأطراف بالتنفيذ الكامل والفعال لاتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967، فضلاً عن تشجيع انضمام المزيد من الدول إلى كلا الصكين. |
The first track called for substantial investment in sustainable agriculture for capacity-building in the area of land and water management, sharing knowledge and technology transfer. | UN | ويتطلب المسار الأول توظيف استثمارات كبيرة في الزراعة المستدامة من أجل بناء القدرات في مجال إدارة الأراضي والمياه، وتبادل المعارف ونقل التكنولوجيات. |
The first track of the Joint Assessment Mission will focus on early recovery efforts, in particular on the needs of those communities most affected by the conflict. | UN | وسيكون المسار الأول الذي ستركز عليه بعثة التقييم المشتركة هو جهود الإنعاش المبكر، لا سيما فيما يتعلق بتلبية احتياجات المجتمعات الأكثر تضررا من جراء الصراع. |
The requirement for major United Nations system contractors to be encouraged to subcontract some of their procurement activities to firms in recipient countries could also fall in this first track. | UN | كما أن شرط تشجيع أهم متعاقدي منظومة الأمم المتحدة على التعاقد من الباطن بشأن بعض أنشطتهم الشرائية مع شركات في البلدان المتلقية يمكن أيضاً أن يدخل في هذا المسار الأول. |
track one and track two reforms will allow the operational structures of United Nations funds and programmes to have a greater impact. | UN | فإصلاحات المسار اﻷول والمسار الثاني ستمكن الهياكل التشغيلية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها من أن تكون ذات أثر أكبر. |
The availability of modern contraceptives, measured by the percentage of service delivery points that offer at least three modern contraceptive methods, increased at a faster rate in Stream One countries. | UN | فقد ازداد توافر وسائل منع الحمل الحديثة، الذي قيس بالنسبة المئوية لمراكز تقديم الخدمات التي تقدم ما لا يقل عن ثلاثة أساليب حديثة لمنع الحمل، بوتيرة أسرع في البلدان المندرجة ضمن المسار الأول. |