And you have to be ready to face any obstacle that's put in your path. | Open Subtitles | وعليك أن تكون على استعداد لمواجهة أي عقبة التي وضعت في المسار الخاص بك. |
History will determine whether your path or mine will drive the Romans from Judea. | Open Subtitles | التاريخ هي التي ستحدد ما إذا كانت المسار الخاص بك أو الألغام سوف تدفع الرومان من يهودا. |
It's about choosing your path, Norm, and just committing to it. | Open Subtitles | انه مثل اختيار المسار الخاص بك يا نورم و الالتزام به |
I'm really sorry, I get the feeling we're blocking your path to a brighter future. | Open Subtitles | انا اسف حقا , ولكن بدأت اشعر بأننا نعرقل المسار الخاص بك الى مستقبل اكثر اشراقا |
It's about choosing your path, Norm, and just committing to it. | Open Subtitles | انه مثل اختيار المسار الخاص بك يا نورم و الالتزام به |
When those guys cross your path | Open Subtitles | عندما عبور هؤلاء الرجال المسار الخاص بك |
But in order for me to follow in your path... | Open Subtitles | ولكن من أجل بالنسبة لي لمتابعة في المسار الخاص بك... |
Surely will only follow your path. | Open Subtitles | بالتأكيد سوف نتابع فقط المسار الخاص بك. |
I see what your path could be. | Open Subtitles | أرى ما يمكن أن يكون المسار الخاص بك. |
"With happiness in your path." | Open Subtitles | "مع السعادة في المسار الخاص بك." |
"With happiness in your path." | Open Subtitles | "مع السعادة في المسار الخاص بك." |
"With happiness in your path." | Open Subtitles | "مع السعادة في المسار الخاص بك." |
"With happiness in your path." | Open Subtitles | "مع السعادة في المسار الخاص بك." |
"With happiness in your path." | Open Subtitles | "مع السعادة في المسار الخاص بك." |
It's your path, too. | Open Subtitles | ومن المسار الخاص بك أيضا. |