ويكيبيديا

    "المساعدات الفنية والمالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical and financial assistance
        
    • financial and technical assistance
        
    - Provide technical and financial assistance to promote self-reliant utilization of energy and mineral resources. UN - تقديم المساعدات الفنية والمالية لتعزيز استخدام موارد الطاقة والموارد المعدنية بالاعتماد على الذات.
    In addition, specific measures had been adopted at provincial level to fund land measurement and delimitation and to provide technical and financial assistance following land allocation. UN وبالإضافة إلى ذلك تم اعتماد تدابير محددة تم على مستوى القطاعات لتمويل قياس الأراضي وترسيمها وتوفير المساعدات الفنية والمالية بعد تخصيص الأراضي.
    The EU has adopted several common actions and strategies to promote this goal, including technical and financial assistance. UN وقد أقر الاتحاد الأوروبي عددا من الإجراءات والاستراتيجيات المشتركة الرامية إلى تحقيق هذا الهدف، بما فيها تقديم المساعدات الفنية والمالية.
    8. Supports the demands related to providing financial and technical assistance to developing countries and creating distinct funds for the purpose, in addition to existing financial means. UN 8 - يساند المطالبة المتعلقة بتقديم المساعدات الفنية والمالية للبلدان النامية وإنشاء صناديق مستقلة لهذا الغرض، إضافة إلى الوسائل المالية القائمة.
    In particular, they were requested to expand, as appropriate, their collaboration in cofinancing of projects, to promote policy coherence and consistency in support of country development strategies, and to enhance the complementarity of their financial and technical assistance. UN وبصفة خاصة، طلِب منهما توسيع التعاون بينهما، حسب الاقتضاء، في مجال التمويل المشترك للمشاريع، وتعزيز الاتساق والتجانس دعما للاستراتيجيات الإنمائية القُطرية، وتعزيز التكامل بينهما في المساعدات الفنية والمالية المقدمة منهما.
    To participate in the first evaluation, the collection of comparable data on core media in the region relied exclusively on technical and financial assistance opportunities provided by the Convention according to Articles 12 and 13. UN وللمشاركة في التقييم الأول، اعتمدت عملية جمع البيانات القابلة للمقارنة بشأن الوسائط الأساسية في الإقليم اعتماداً مطلقاً على فرص المساعدات الفنية والمالية التي تقدمها الاتفاقية بموجب المادتين 12 و13.
    Mobilize technical and financial assistance UN حشد المساعدات الفنية والمالية
    31. We will encourage the international community to continue to provide technical and financial assistance to the countries with economies in transition with a view to fostering their food security. UN 31 - سوف نشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم المساعدات الفنية والمالية إلى البلدان التي تمر اقتصادياتها بمرحلة تحول بهدف تعزيز أمنها الغذائي؛
    Moreover, it calls for international cooperation to maintain and increase technical and financial assistance to all countries that have lived up to the commitments they entered into by signing, ratifying and implementing the obligations embodied in the Ottawa Convention. UN علاوة على ذلك، تدعو الوثيقة إلى تعاون دولي للحفاظ على المساعدات الفنية والمالية وزيادتها لكل البلدان التي احترمت الالتزامات التي تعهدت بها من خلال التوقيع والتصديق على الالتزامات التي تجسدها اتفاقية أوتاوا وتنفيذها.
    Mobilize technical and financial assistance UN حشد المساعدات الفنية والمالية
    Mobilize technical and financial assistance UN حشد المساعدات الفنية والمالية
    Mobilize technical and financial assistance UN حشد المساعدات الفنية والمالية
    13. In their statements to the workshop, ASEAN participants underlined the importance of assistance, including technical and financial assistance where needed, to their implementation of various aspects of the Programme of Action in relation to weapons, their ammunition and explosives. UN 13 - وشددت بلدان الرابطة المشاركة في حلقة العمل في البيانات التي أدلت بها في حلقة العمل هذه على أهمية حصولها على المساعدات، بما فيها المساعدات الفنية والمالية حيث تستدعيها الحاجة، لكي تنفذ مختلف جوانب برنامج العمل المتعلق بالأسلحة وما يتصل بها من ذخائر ومتفجرات.
    6. Reiterated the need for international cooperation and assistance, including capacity-building, technical and financial assistance to promote national and regional efforts to implement the Programme of Action; UN 6 - وأعادوا التأكيد على ضرورة إقامة تعاون دولي وتقديم المساعدات الدولية، وذلك في عدة مجالات بما فيها بناء القدرات، وتقديم المساعدات الفنية والمالية لتعزيز الجهود الوطنية والإقليمية لتنفيذ برنامج العمل؛
    4. Requests the Member States to cooperate and coordinate their efforts with a view to urging the States involved in the Second World War to expeditiously extend technical and financial assistance as well as the necessary information and requisite maps for the immediate removal of mines left behind by their forces in some areas of Member States, which are still causing extensive damage and impeding the developmental efforts in those areas. UN 4 - يطلب من الدول الأعضاء أن تتعاون في تنسيق جهودها لحث الدول المتحاربة خلال الحرب العالمية الثانية على تقديم المساعدات الفنية والمالية والمعلومات والخرائط اللازمة للقيام بعملية إزالة الألغام التي تركتها قواتها في مناطق من أراضي الدول الأعضاء والتي لا تزال تسبب لها أضرارا بالغة وتحول دون جهود التنمية والإنماء في تلك المناطق؛
    5. Calls upon the former colonial States that had laid such mines in the territories of developing countries and particularly those of the OIC Member States, to promptly extend their technical and financial assistance to the affected countries so as to help them get rid of these mines for good, and also to make compensation for the human and material losses incurred by these countries due to those mines. UN 5 - يحث الدول الاستعمارية سابقاً التي كانت قد زرعت الألغام في أراضي الدول النامية ولا سيما الدول الأعضاء، إلى أن تبادر على وجه السرعة إلى تقديم المساعدات الفنية والمالية للدول المتضررة لتمكينها من التخلص نهائيا من هذه الألغام، وكذلك تقديم التعويضات المناسبة عن الخسائر البشرية والمادية التي تكبدتها بسبب تلك الألغام؛
    4. Requests the Member States to cooperate and coordinate their efforts with a view to urging the States involved in the Second World War to expeditiously extend technical and financial assistance as well as the necessary information and requisite maps for the immediate removal of mines left behind by their forces in some areas of Member States, which are still causing extensive damage and impeding the developmental efforts in those areas. UN 4 - يطلب من الدول الأعضاء أن تتعاون في تنسيق جهودها لحث الدول المتحاربة خلال الحرب العالمية الثانية على تقديم المساعدات الفنية والمالية والمعلومات والخرائط اللازمة للقيام بعملية إزالة الألغام التي تركتها قواتها في مناطق من أراضي الدول الأعضاء والتي لا تزال تسبب لها أضرارا بالغة وتحول دون جهود التنمية والإنماء في تلك المناطق .
    5. Urges the former colonial States that had laid such mines in the territories of developing countries and particularly those of the OIC Member States, to promptly extend their technical and financial assistance to the affected countries so as to help them get rid of these mines for good, and also to make compensation for the human and material losses incurred by these countries due to those mines. UN 5 - يحث الدول الاستعمارية التي كانت قد زرعت الألغام في أراضي الدول النامية ولا سيما الدول الأعضاء ، إلى أن تبادر على وجه السرعة إلى تقديم المساعدات الفنية والمالية للدول المتضررة لتمكينها من التخلص نهائيا من هذه الألغام ، وكذلك تقديم التعويضات المناسبة عن الخسائر البشرية والمادية التي تكبدتها بسبب تلك الألغام .
    6. Supports the demands related to providing financial and technical assistance to developing countries and creating distinct funds for the purpose, in addition to existing financial means. UN 6 - يساند المطالبة المتعلقة بتقديم المساعدات الفنية والمالية للبلدان النامية وإنشاء صناديق مستقلة لهذا الغرض، إضافة إلى الوسائل المالية القائمة.
    8. Supports the demands related to providing financial and technical assistance to developing countries and creating distinct funds for the purpose, in addition to existing financial means. UN 8 - يساند المطالبة المتعلقة بتقديم المساعدات الفنية والمالية للبلدان النامية وإنشاء صناديق مستقلة لهذا الغرض، إضافة إلى الوسائل المالية القائمة.
    Supports the demands related to providing financial and technical assistance to developing countries and creating distinct funds for the purpose, in addition to existing financial means. UN 8 - يساند المطالبة المتعلقة بتقديم المساعدات الفنية والمالية للبلدان النامية وإنشاء صناديق مستقلة لهذا الغرض، إضافة إلى الوسائل المالية القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد