ويكيبيديا

    "المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assistance to small island developing States
        
    • assist small island developing States
        
    International organizations should continue to provide assistance to small island developing States in these areas. UN وينبغي أن تواصل المنظمات الدولية تقديم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية في هذه المجالات.
    It had also provided assistance to small island developing States affected by natural disasters. UN وقدّم بلده أيضاً المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية التي تضررت من الكوارث الطبيعية.
    Further, UNCTAD and the international community should strengthen assistance to small island developing States, given their vulnerability to climate change. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي قيام الأونكتاد والمجتمع الدولي بتعزيز تقديم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية نظراً إلى شدة تعرّضها لتغيّر المناخ.
    To address this issue, the International Strategy for Disaster Reduction has continued to provide assistance to small island developing States in the area of early-warning systems and disaster management. UN ولمعالجة هذه المسألة، واصلت الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية تقديم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال تنظيم الإنذار المبكر وإدارة الكوارث.
    40. The World Meteorological Organization (WMO) has continued, through its Tropical Cyclone Programme, to assist small island developing States in their efforts to mitigate tropical cyclone disasters. UN 40 - وواصلت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، من خلال برنامج الأعاصير المدارية، تقديم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية في جهودها للتخفيف من كوارث الأعاصير المدارية.
    UNESCO is also providing assistance to small island developing States through ongoing programmes such as: the Global Ocean Observation System; Planning for Changing Coastlines; the Global Coral Reef Monitoring Network; the Coastal Marine Productivity Network; Communication and Education for Sustainable Coastal Development. UN وتقدم اليونسكو أيضا المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية عبر برامج متواصلة من قبيل: النظام العالمي لمراقبة المحيطات؛ والتخطيط للخطوط الساحلية المتغيرة؛ والشبكة العالمية لرصد الشُعب المرجانية؛ وشبكة الإنتاجية البحرية الساحلية؛ والاتصال والتعليم من أجل التنمية الساحلية المستدامة.
    Under GEF, UNDP has also provided assistance to small island developing States in the formulation of national biodiversity strategies and action plans. UN وقدّم البرنامج أيضاً عن طريق مرفق البيئة العالمية المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية لوضع استراتيجيات وخطط عمل وطنية للتنوّع البيولوجي.
    The GEF should constitute an important channel of assistance to small island developing States in responding to their special needs and vulnerabilities. UN وينبغي لمرفق البيئة العالمية أن يشكل قناة هامة لتقديم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل الاستجابة لاحتياجاتها الخاصة وجوانب الضعف لديها.
    The GEF should constitute an important channel of assistance to small island developing States in responding to their special needs and vulnerabilities. UN وينبغي لمرفق البيئة العالمية أن يشكل قناة هامة لتقديم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل الاستجابة لاحتياجاتها الخاصة وجوانب الضعف لديها.
    The Global Environment Facility should constitute an important channel of assistance to small island developing States in responding to their special needs and vulnerabilities. UN وينبغي لمرفق البيئة العالمية أن يشكل قناة هامة لتقديم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل الاستجابة لاحتياجاتها الخاصة وجوانب الضعف لديها.
    60. Consideration should also be given, within the framework for mainstreaming the Mauritius Strategy for Implementation, to improving coherence in the delivery of assistance to small island developing States from the United Nations system and the donor community. UN 60 - وينبغي أيضا أن يولى اعتبار، في إطار دمج استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، لتحسين التماسك في تقديم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية من جانب منظومة الأمم المتحدة ومجتمع المانحين.
    Nauru takes the view that the international community, particularly those countries with the capacity that comes with their status as developed nations, has a responsibility to provide financial, humanitarian and other assistance to small island developing States that stand to suffer the most dire consequences of global climate change. UN وترى ناورو أنه من مسؤولية المجتمع الدولي، لا سيما تلك البلدان ذات القدرة التي تتماشى مع مركزها بوصفها دولا متقدمة النمو، تقديم المساعدة المالية والإنسانية وغيرها من أشكال المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية التي ستعاني من أوخم عواقب تغير المناخ العالمي.
    b. assistance to small island developing States in implementing a project to integrate space technology into an integrated coastal area risk assessment and management system; UN ب - تقديم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية في تنفيذ مشروع ﻹدماج تكنولوجيا الفضاء في النظام المتكامل لتقييم وإدارة المخاطر في المناطق الساحلية؛
    b. assistance to small island developing States in implementing a project to integrate space technology into an integrated coastal area risk assessment and management system; UN ب - تقديم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية في تنفيذ مشروع ﻹدماج تكنولوجيا الفضاء في النظام المتكامل لتقييم وإدارة المخاطر في المناطق الساحلية؛
    3. The Commission urges small island developing States to continue and enhance their preparations for the seventh session of the Commission and the 1999 special session, and calls upon the international community, United Nations agencies and intergovernmental bodies to provide assistance to small island developing States for practical and concrete actions. UN ٣ - واللجنة تحث الدول الجزرية الصغيرة النامية على مواصلة وتعزيز أعمالها التحضيرية للدورة السابعة للجنة ودورة عام ١٩٩٩ الاستثنائية؛ وتدعو المجتمع الدولي ووكالات اﻷمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية إلى تقديم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل اتخاذ إجراءات عملية ملموسة.
    (c) To ensure the inclusion of capacity-building and institution-strengthening, as appropriate, in all cooperation frameworks and partnerships and their integration in the priorities and work programmes of all United Nations agencies providing assistance to small island developing States in concert with other development efforts, within their existing mandates and resources; UN (ج) ضمان إدراج أنشطة بناء القدرات وتعزيز المؤسسات، حسب الاقتضاء، في جميع أطر التعاون والشراكات، وإدماجها في أولويات وبرامج عمل جميع وكالات الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية بالتنسيق مع جهود التنمية الأخرى ضمن ولاياتها ومواردها الحالية؛
    (c) To ensure the inclusion of capacity-building and institution-strengthening, as appropriate, in all cooperation frameworks and partnerships and their integration in the priorities and work programmes of all United Nations agencies providing assistance to small island developing States in concert with other development efforts, within their existing mandates and resources; UN (ج) ضمان إدراج أنشطة بناء القدرات وتعزيز المؤسسات، حسب الاقتضاء، في جميع أطر التعاون والشراكات، وإدماجها في أولويات وبرامج عمل جميع وكالات الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية بالتنسيق مع جهود التنمية الأخرى ضمن ولاياتها ومواردها الحالية؛
    (c) To ensure the inclusion of capacity-building and institution-strengthening, as appropriate, in all cooperation frameworks and partnerships and their integration in the priorities and work programmes of all United Nations agencies providing assistance to small island developing States in concert with other development efforts, within their existing mandates and resources; UN (ج) ضمان إدراج أنشطة بناء القدرات وتعزيز المؤسسات، حسب الاقتضاء، في جميع أطر التعاون والشراكات، وإدماجها في أولويات وبرامج عمل جميع وكالات الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية بالتنسيق مع جهود التنمية الأخرى ضمن ولاياتها ومواردها الحالية؛
    (c) To ensure the inclusion of capacity-building and institution-strengthening, as appropriate, in all cooperation frameworks and partnerships and their integration in the priorities and work programmes of all United Nations agencies providing assistance to small island developing States in concert with other development efforts, within their existing mandates and resources; UN (ج) ضمان إدراج أنشطة بناء القدرات وتعزيز المؤسسات، حسب الاقتضاء، في جميع أطر التعاون والشراكات، وإدماجها في أولويات وبرامج عمل جميع وكالات الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية بالتنسيق مع جهود التنمية الأخرى ضمن ولاياتها ومواردها الحالية؛
    In these programme areas, UNESCO is also providing assistance to small island developing States through its programmes entitled " People and Plants " and " World Heritage Natural and Cultural Sites " . UN وفي هذه المناطق التني تُنفّذ فيها البرامج، تقدّم اليونسكو أيضاً المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية بواسطة برنامجيها المعنونين " الناس والنباتات " و " المواقع الطبيعية والثقافية للتراث العالمي " .
    11. In the area of economic regulation of international air transport services, the International Civil Aviation Organization (ICAO) has continued to assist small island developing States in their efforts to adjust and adapt to the changes brought about by globalization, liberalization and privatization. UN 11 - وفي مجال التنظيم الاقتصادي لخدمات النقل الجوي الدولي، واصلت منظمة الطيران المدني الدولي تقديم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية في جهودها لتعديل وتكييف التغييرات التي تحققت من جراء العولمة والتحرير والخصخصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد