ويكيبيديا

    "المساعدة إلى ضحايا الاتجار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assistance to victims of trafficking
        
    • assistance to trafficking victims
        
    • help to victims of trafficking
        
    • assistance to the victims of trafficking
        
    Belarus noted that the national action plan will eliminate gaps in providing assistance to victims of trafficking. UN ولاحظت بيلاروس أن خطة العمل الوطنية ستسد الثغرات في تقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار.
    The State party is requested to provide information on measures taken to provide assistance to victims of trafficking and statistical data on the number of complaints, investigations, prosecutions and sentences in relation to trafficking. UN ويُطلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار وإتاحة بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى والتحقيقات والملاحقات والعقوبات المتصلة بالاتجار.
    The State party is requested to provide information on measures taken to provide assistance to victims of trafficking and statistical data on the number of complaints, investigations, prosecutions and sentences in relation to trafficking. UN ويُطلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار وإتاحة بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى والتحقيقات والملاحقات والعقوبات المتصلة بالاتجار.
    All in all 28 projects aimed at providing assistance to trafficking victims and their reintegration into society were financed in 2002-2004. UN وتم في المجموع تمويل 28 مشروعا تهدف إلى تقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار وإعادة إدماجهم في المجتمع في الفترة 2002-2004.
    In the period from 22 May 06 to 31 December 06, Caritas Slovenia dealt with 21 persons as part of the project of providing help to victims of trafficking in human beings, and in 2006 the Ključ Society offered various forms of help to 19 persons who were suspected of being victims of trafficking in human beings. UN وفي الفترة من 22 أيار/مايو 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، تعاملت مؤسسة كاريتاس سلوفينيا مع 21 شخصاً كجزء من مشروع تقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار بالبشر، وفي سنة 2006، قدّمت جمعية كليوتش مختلف أشكال المساعدة إلى 19 شخصاً كانوا يشتبه في أنهم ضحية للاتجار بالبشر.
    He asked whether those law reforms included assistance to the victims of trafficking. UN وسأل ما إذا كانت القوانين الجديدة تتضمن تقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار.
    Belarus, Croatia, El Salvador, Estonia, Japan, Latvia, Myanmar, the Niger, the Philippines and Romania mentioned repatriation and rehabilitation assistance to victims of trafficking. UN وذكرت إستونيا وبيلاروس ورومانيا والسلفادور والفلبين وكرواتيا ولاتفيا وميانمار والنيجر واليابان أنها تقدم المساعدة إلى ضحايا الاتجار في العودة إلى الوطن وفي إعادة التأهيل.
    For instance, the Gender Equality Division is in charge of the National programme on Equal Opportunities for Women and Men, National Strategy on Elimination of Violence against Women, measures on reconciliation of professional and family life, assistance to victims of trafficking contained in different other programmes. UN فعلى سبيل المثال، تتولى شعبة المساواة بين الجنسين مسؤولية البرنامج الوطني المعني بتكافؤ الفرص للنساء والرجال، والاستراتيجية الوطنية للقضاء على العنف ضد المرأة، والتدابير الرامية إلى التوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية، وتقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار الواردة في برامج أخرى مختلفة.
    In 2006, the Ministry of the Interior in cooperation with the Ministry of Social Security and Labour and the Police Department under the Ministry of the Interior (hereinafter referred to as the Police Department) organised meetings with most active NGOs providing assistance to victims of trafficking in human beings, to discuss possible improvements of cooperation. UN ففي عام 2006 تعاونت وزارة الداخلية مع وزارة الضمان الاجتماعي والعمل وإدارة الشرطة التابعة لوزارة الداخلية من أجل تنظيم اجتماعات مع أنشط المنظمات غير الحكومية التي تقدم المساعدة إلى ضحايا الاتجار في البشر، ولمناقشة إمكانية إضفاء تحسينات على أوجه التعاون.
    85. Slovakia was among the first member countries of the Council of Europe that ratified its legal instrument to provide assistance to victims of trafficking - the Convention on Action against Trafficking in Human Beings. UN 85- وسلوفاكيا هي من ضمن أوائل البلدان الأعضاء في مجلس أوروبا التي صدقت على الصك القانوني لتقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار بالبشر - الاتفاقية المتعلقة بإجراءات مكافحة الاتجار بالبشر.
    Argentina Law, 26.364, Prevention and Criminalization of Trafficking in Persons and assistance to victims of trafficking of 2008, Article 5 UN 17- تنص المادة 5 من قانون الأرجنتين رقم 26.364، المعنون " منع وتجريم الاتجار بالأشخاص وتقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار لعام 2008 " ، على التالي:
    131.120 Strengthen its efforts to provide assistance to victims of trafficking, such as access to education, vocational training and the labour market (Iran (Islamic Republic of)); UN 131-120 تعزيز جهودها لتقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار بالبشر، مثل الحصول على التعليم والتدريب المهني والوصول إلى سوق العمل (إيران (جمهورية - الإسلامية))؛
    It is also concerned at reports that the provision of assistance to victims of trafficking may be subject to restrictive conditions (art. 5). UN ويساورها القلق أيضاً إزاء ورود تقارير تفيد بأن تقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار قد يخضع لشروط تقييدية (المادة 5).
    Ensure close cooperation between the police and the NGOs which provide assistance to victims of trafficking in human beings (Slovenia); UN 110-83- ضمان التعاون الوثيق بين الشرطة والمنظمات غير الحكومية التي تقدم المساعدة إلى ضحايا الاتجار بالبشر (سلوفينيا)؛
    It is also concerned at reports that the provision of assistance to victims of trafficking may be subject to restrictive conditions (art. 5). UN ويساورها القلق أيضاً إزاء ورود تقارير تفيد بأن تقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار قد يخضع لشروط تقييدية (المادة 5).
    In 2005-2006, the Ministry of Foreign Affairs through the diplomatic missions and consular posts of the Republic of Lithuania was further promoting international co-operation, calling for a more active exchange of information relating to the provision of assistance to victims of trafficking in human beings. UN 91 - وفي الفترة 2005-2006 عكفت وزارة الخارجية، عن طريق البعثات الدبلوماسية والمواقع القنصلية لجمهورية ليتوانيا، على مواصلة تعزيز التعاون الدولي حيث دعت إلى مزيد من فعالية تبادل المعلومات المتصلة بتقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار في البشر.
    131.123 Step up efforts to provide assistance to victims of trafficking and bring provisions of the Criminal Code, related to human trafficking, in conformity with the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings and recommendations of the Group of Experts on Action against Trafficking in Human Beings (Belarus); UN 131-123 تكثيف الجهود لتقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار بالبشر وتطبيق أحكام القانون الجنائي المتعلقة به، وفقاً لاتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر وتوصيات فريق الخبراء المعني بمكافحة الاتجار بالبشر (بيلاروس)؛
    83. Singapore noted the efforts to combat domestic violence and promote gender equality and the measures taken to combat human trafficking, provide accommodation for child victims of trafficking and ensure a coordinated approach to providing assistance to trafficking victims. UN 83- وأشارت سنغافورة إلى الجهود المبذولة لمكافحة العنف المنزلي وتعزيز المساواة بين الجنسين، وإلى التدابير المتخذة لمكافحة الاتجار بالبشر، وتوفير مأوى للأطفال ضحايا الاتجار، وضمان اتباع نهج منسق لتقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار.
    Victims who decided to cooperate in criminal proceedings in cases of trafficking in human beings were included in the second project, " Providing help to victims of trafficking in human beings in the Republic of Slovenia - relocation to safe areas " , which in addition to the above described services also includes help in arranging status in the Republic of Slovenia pursuant to the Aliens Act and relocation to a safe place. UN أما الضحايا الذين قرروا التعاون في الإجراءات الجنائية في قضايا الاتجار بالبشر فقد أُدرجوا في المشروع الثاني، " تقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار بالبشر في جمهورية سلوفينيا - الانتقال إلى أماكن آمنة " ، وهو المشروع الذي يقدّم، بالإضافة إلى الخدمات المبيّنة أعلاه، المساعدة في ترتيب الأوضاع في جمهورية سلوفينيا وفقاً لقانون الأجانب والانتقال إلى مكان آمن.
    The task of the Team is to prepare a national strategy for the prevention, suppression and punishment of the perpetrators of the criminal act of trade in people and to provide assistance to the victims of trafficking. UN ومهمة هذا الفريق إعداد استراتيجية وطنية لمنع وقمع ومعاقبة مرتكبي العمل الإجرامي للاتجار بالأفراد، وتقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد