The draft resolution urges all actors of the international community to provide economic and social assistance to the Palestinian people. | UN | ويحث مشروع القرار جميع الأطراف الفاعلة في المجتمع الدولي على توفير المساعدة الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني. |
It also urges all actors of the international community to provide economic and social assistance to the Palestinian people. | UN | كما يحث جميع الأطراف الفاعلة في المجتمع الدولي على تقديم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني. |
:: Area-based economic and social assistance for the recovery of war-affected communities; | UN | :: تقديم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية بحسب المنطقة بغرض إنعاش المجتمعات المتأثرة بالحرب؛ |
Cooperation with Member States must be strengthened through economic and social assistance programmes in order to upgrade the standard of living of their populations. | UN | وينبغي تعزيز التعاون مع الدول اﻷعضاء من خلال برامج المساعدة الاقتصادية والاجتماعية من أجل رفع مستوى معيشة سكانها. |
The Haitian Government had also released 90 million gourdes, the management of which would be entrusted to the economic and social assistance Fund. | UN | كما أن الحكومة الهايتية رصدت 90 مليون غورد، سيعهد بإدارتها إلى صندوق المساعدة الاقتصادية والاجتماعية. |
On the supply side, the international community must strengthen law enforcement and help find alternatives to drug production through economic and social assistance. | UN | وفي جانب العرض، ينبغي للمجتمع الدولي أن يُقَوّي إنفاذ القوانين ويساعد على إيجاد بدائل لإنتاج المخدرات من خلال المساعدة الاقتصادية والاجتماعية. |
Under this draft resolution, Member States, international financial institutions and intergovernmental and non-governmental organizations would be urged to extend economic and social assistance to the Palestinian people as rapidly as possible. | UN | بموجب مشروع القرار هذا، تُحَث الدول الأعضاء والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على تقديم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية إلى الشعب الفلسطيني في أسرع وقت ممكن. |
They have hindered the establishment of sustainable national institutions and the delivery of economic and social assistance. | UN | كما أدت إلى إعاقة إنشاء مؤسسات وطنية مستدامة وإيصال المساعدة الاقتصادية والاجتماعية. |
The various initiatives taken by the Secretary-General to enhance economic and social assistance to the Palestinian people is commendable. | UN | والمبادرات المختلفة التي قدمها اﻷمين العام لتعزيز المساعدة الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني جديرة بالثناء. |
For over ten years, all social divisions as well as all economic and social assistance for the refugees and IDPs have fallen purely on the shoulders of the Government of the Republic of Azerbaijan. | UN | فعلى مدى أكثر من عشر سنوات، كانت جميع الشعب الاجتماعية، فضلاً عن جميع خدمات المساعدة الاقتصادية والاجتماعية المقدمة للاجئين والمشردين داخلياً، تقع حصراً على عاتق حكومة جمهورية أذربيجان. |
The Committee hopes that the formation of the national unity government would allow the international community to lift financial restrictions and resume much needed economic and social assistance. | UN | وتأمل اللجنة أن يتيح تشكيل حكومة الوحدة الوطنية للمجتمع الدولي رفع القيود المالية واستئناف المساعدة الاقتصادية والاجتماعية التي تمس الحاجة إليها. |
Continued emergency economic and social assistance is needed, but this cannot be a substitute for a resumption of political dialogue and progress towards an agreed solution. | UN | وما زالت قائمة الحاجة إلى استمرار المساعدة الاقتصادية والاجتماعية الطارئة، لكن ذلك لا يمكن أن يكون بديلا من استئناف الحوار السياسي وإحراز تقدم نحو الوصول إلى حل متفق عليه. |
The United Nations also plays a vital role in supporting the peace process through economic and social assistance to the Palestinian people. | UN | وإن لﻷمم المتحدة كذلك دورا حيويا في مساندة مسيرة السلام من خلال تقديم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني، وهو دور يتعين أن يتواصل. |
Another important vehicle for poverty alleviation has been the relaunching of the Fund for economic and social assistance, with financial support of approximately US$ 23 million from the World Bank and IDB. | UN | وثمة وسيلة هامة أخرى لتخفيف وطأة الفقر وهي إعادة تنشيط صندوق المساعدة الاقتصادية والاجتماعية بدعم مالي يقارب ٣٢ مليونا من دولارات الولايات المتحدة من البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية. |
Their contribution will be crucial in coordinating the economic and social assistance provided by the United Nations to Palestinians throughout the occupied territories. | UN | وستكون مساهمتهم حاسمة في تنسيق المساعدة الاقتصادية والاجتماعية التي تقدمها اﻷمم المتحدة الى الفلسطينيين في جميع أنحاء ﻷراضي المحتلة. |
UNDP programmes fall into three primary areas of activity: area-based economic and social assistance; reintegration support for specific target groups; and technical assistance and capacity-building for key institutions. | UN | وتنصب برامجه على ثلاثة من مجالات النشاط الرئيسية هي: تقديم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية على نطاق المناطق، ودعم عملية إعادة إدماج فئات مستهدفة بعينها؛ وتوفير المساعدة التقنية للمؤسسات الرئيسية وبناء قدراتها. |
Moreover, it urges Member States, the international financial institutions of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations to extend economic and social assistance as rapidly and as generously as possible, including emergency assistance to counter the impact of the current crisis. | UN | وعلاوة على ذلك، يحث مشروع القرار الدول الأعضاء والمؤسسات المالية الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على تقديم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية بأسرع وأسخى ما يمكن، بما في ذلك المساعدة الطارئة للتصدي لأثر الأزمة الحالية. |
9. The United Nations will continue to support the peace process, politically and through the provision of economic and social assistance to the Palestinian people facilitated by the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories. | UN | ٩ - وستواصل اﻷمم المتحدة دعم عملية السلام، على الصعيد السياسي ومن خلال تقديم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية إلى الشعب الفلسطيني التي ييسرها منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة. |
55. In January 1997, the European Union proposed to initiate programmes of economic and social assistance to East Timor. | UN | ٥٥ - وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، اقترح الاتحاد اﻷوروبي الشروع في برامج لتقديم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية الى تيمور الشرقية. |
We welcome the concerted efforts of Member States, international financial institutions and intergovernmental and non-governmental organizations to extend economic and social assistance to the Palestinian people in order to aid in the development of the West Bank and Gaza. | UN | ونحن نرحب بتضافر جهود الدول اﻷعضاء، والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لتقديم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني للمساعدة في تنمية الضفة الغربية وقطاع غزة. |