ويكيبيديا

    "المساعدة الانتخابية التي تقدمها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • electoral assistance
        
    It further makes a number of observations aimed at strengthening the provision of electoral assistance by the United Nations system. UN ويقدم التقرير أيضا عددا من الملاحظات التي تهدف إلى تعزيز المساعدة الانتخابية التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة.
    electoral assistance through the United Nations will be financed through a multi-donor fund managed by UNDP. UN وسيتم تمويل المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة من خلال صندوق متعدد المانحين يتولى إدارته البرنامج الإنمائي.
    Improved quality and effectiveness of electoral assistance provided by the United Nations. UN تحسين نوعية وفعالية المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة.
    United Nations electoral assistance is currently concentrated on two main tasks. UN وتتركز المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة الآن على مهمتين رئيسيتين.
    The report discusses how principles and practices are applied in United Nations electoral assistance. UN ويتناول التقرير كيفية تطبيق المبادئ والممارسات في إطار المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة.
    Much of the United Nations electoral assistance involves sharing these principles and practices. UN وينطوي قدر كبير من المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة على تبادل هذه المبادئ والممارسات.
    United Nations electoral assistance is, ultimately, aimed at the creation of its own obsolescence. UN وتهدف المساعدة الانتخابية التي تقدمها اﻷمم المتحدة، في نهاية المطاف، إلى إتاحة الاستغناء عنها.
    United Nations electoral assistance is so sought after that not all requests can met. UN كما ازداد الطلب اﻵن على المساعدة الانتخابية التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى حد لا يمكن فيه الاستجابة إلى جميع الطلبات.
    First, the value of the electoral assistance provided or coordinated by the United Nations is unquestionable. UN أولا، قيمة المساعدة الانتخابية التي تقدمها اﻷمم المتحدة أو تنسقها لا يرقى إليها شك.
    So far none of the electoral assistance provided by the United Nations had infringed the national sovereignty nor constituted interference in the internal affairs of States. UN ولا يوجد حتى اﻵن أي نشاط من أنشطة المساعدة الانتخابية التي تقدمها اﻷمم المتحدة ينتهك السيادة الوطنية أو يشكل تدخلا في الشؤون الداخلية للدول.
    Such a memory now exists - in the direct experience of mission participants and in the reports, manuals, forms and other United Nations electoral assistance materials for which the electoral assistance Division is repository. UN وهذه الذاكرة توجد حاليا - وتتمثل في الخبرة المباشرة للمشتركين في البعثات، وفي التقارير واﻷدلة والنماذج وغير ذلك من مواد المساعدة الانتخابية التي تقدمها اﻷمم المتحدة وتعتبر الشعبة مستودعا لها.
    37. Technical assistance continues to be the most frequently requested form of electoral assistance provided by the United Nations. UN ٣٧ - لا تزال المساعدة التقنية هي الشكل الذي يتكرر طلبه كثيرا من المساعدة الانتخابية التي تقدمها اﻷمم المتحدة.
    17. Technical assistance is the most frequently requested form of United Nations electoral assistance. UN ١٧ - تستأثر المساعدة التقنية بالجزء اﻷكبر من طلبات الحصول على أشكال المساعدة الانتخابية التي تقدمها اﻷمم المتحدة.
    Efforts were made to develop a more coherent, consistent and cost-effective approach to United Nations electoral assistance through the development of system-wide internal policies and operational frameworks. UN وبُذلت جهود لبلورة نهج أكثر تجانسا واتساقا وفعالية من حيث التكلفة إزاء المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة من خلال وضع سياسات داخلية وأطر تنفيذية على نطاق المنظومة.
    51. Demand from Member States for United Nations electoral assistance continues to be high. UN 51 - إن الطلب من الدول الأعضاء على المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة لا يزال كبيرا.
    UNDP should seek to resolve the differences arising from the application of the United Nations electoral assistance policy framework where it affects UNDP ability to fulfil its development mandate. UN وينبغي أن يسعى البرنامج إلى حلّ الخلافات التي تنشأ عن تطبيق إطار سياسة المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة في المجالات التي تؤثّر على قدرة البرنامج بالنسبة لولايته المتعلقة بالتنمية.
    The United Nations is increasingly called upon, especially in peacekeeping contexts, to coordinate electoral assistance provided by bilateral and other donors. UN ويتزايد الطلب على الأمم المتحدة، وبخاصة في سياقات حفظ السلام، كي تنسق المساعدة الانتخابية التي تقدمها أطراف ثنائية أو مانحون آخرون.
    This contributed to the problem of attributing impact resulting from electoral assistance provided by the United Nations to the Division's specific activities. UN وقد ساهم ذلك في المشكلة المتمثلة في إرجاع أي أثر ينجم عن المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة إلى الأنشطة المحددة التي تضطلع بها شعبة المساعدة الانتخابية.
    Further, United Nations electoral assistance should ensure gender parity in the deployment of polling staff, as well as gender expertise in the electoral assistance team. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تكفل المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة المساواة بين الجنسين في نشر موظفي الاقتراع، وكذا توافر الخبرة في الشؤون الجنسانية لدى فريق المساعدة الانتخابية.
    Furthermore, many States are also benefitting from the wealth of experience in the electoral assistance activities offered by the United Nations, for these facilitate institution-building and good governance. UN هذا، علاوة على أن دولا عديـــدة تستفيد أيضا من ثراء الخبرات المستخلصة مـــــن أنشطة المساعدة الانتخابية التي تقدمها اﻷمم المتحدة، حيث أنها تيسر بناء المؤسسات والحكم السليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد