Identified areas of technical assistance and technology transfer needs | UN | المجالات المحددة للاحتياجات من المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا |
Identified areas of technical assistance and technology transfer needs | UN | المجالات المحددة للاحتياجات من المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا |
Areas of technical assistance and technology transfer | UN | مجالات المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا |
It is therefore necessary to encourage Parties to the Convention to provide relevant information and to promote technical assistance and transfer of technology. | UN | ولذلك فإن من الضروري تشجيع الأطراف في الاتفاقية على توفير المعلومات ذات الصلة وتعزيز المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا. |
Annex II Summary of information submitted by Parties on their experiences providing technical assistance and transfer of technology | UN | موجز بالمعلومات المقدمة من الأطراف بشأن خبراتها في تقديم المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا |
Indicated that it is a developing country that should benefit from technical assistance and the transfer of technology. | UN | أشارت إلى أنها بلد نام ينبغي أن يستفيد من المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا |
I have retained from the fourth session draft text the options relating to the provision of technical assistance and technology transfer. | UN | وقد احتفظت بالخيارات المتعلقة بتقديم المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا الواردة في مشروع نص الدورة الرابعة. |
Areas of technical assistance and technology transfer | UN | مجالات المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا |
Data available may not readily provide information on the degree to which technical assistance and technology transfer have met parties' needs. | UN | البيانات المتاحة قد لا توفر المعلومات بسهولة عن الدرجة التي تلبي بها المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا احتياجات الأطراف. |
INRA's technical assistance and technology transfer service has brought improvements in women's productivity; the service operates on the basis of time available and the requirements of the women concerned. | UN | وقد حدثت زيادة في إنتاجية النساء بعد الحصول على المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا وفقاً للوقت المتاح للمرأة واحتياجاتها. |
A. Identified areas of technical assistance and technology transfer needs | UN | ألف - المجالات المحدَّدة للاحتياجات من المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا |
In undertaking this task, the Secretariat should consult with Convention focal points and with existing regional and subregional centres and their host organizations providing technical assistance and technology transfer for chemicals and chemical waste issues; | UN | وينبغي للأمانة أن تتشاور لدى اضطلاعها بهذه المهمة، مع نقاط اتصال اتفاقية استكهولم ومع المراكز الإقليمية ودون الإقليمية القائمة والمنظمات المضيفة لها التي توفر المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا بشأن قضايا المواد الكيميائية والنفايات الكيميائية؛ |
Nevertheless, in decisions adopted at its first and second meetings, the Conference of the Parties identified specific needs in the area of technical assistance and technology transfer and requested action. | UN | 8 - ومع ذلك، حدد مؤتمر الأطراف، في المقررات التي اعتمدها في اجتماعيه الأول والثاني، حاجات محددة في مجال المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا وطالب باتخاذ إجراءات. |
(i) The ability of such institutions to fulfil the technical assistance and technology transfer needs and priorities identified in the annex to decision SC-1/15; | UN | `1` قدرة هذه المؤسسات على تلبية الاحتياجات في مجال تقديم المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا والأولويات المحددة في مرفق المقرر " اتفاقية استكهولم - 1/15 " ؛ |
The strategic focus at the start of the Decade was on disaster reduction through the scientific understanding of natural disasters, the assessment of their damage potential, and the mitigation and reduction of damage through technical assistance and technology transfer, education and training. | UN | وكان محــط الاهتمام الاستراتيجي في بداية العقد هو الحد من الكوارث عن طريق الفهم العلمي للكوارث الطبيعية وتقييم احتمالات الدمار التي تنشأ عنها وتخفيف الدمار والحد منه عن طريق المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا والتعليم والتدريب. |
Opportunity is provided to regional centres to demonstrate their skills and capabilities in providing technical assistance and technology transfer as needed in the regions; | UN | 3- توفير الفرصة للمراكز الإقليمية لبيان مهاراتها وقدراتها على تقديم المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا حسب احتياجات الآخرين؛ |
The provision of technical assistance and transfer of technology by centres must therefore be country country-driven. | UN | لذلك ينبغي أن تقدم المراكز المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا بناء على طلب البلد المعني. |
Table 2. Summary of information submitted by Parties on their experiences providing technical assistance and transfer of technology in accordance with the guidance in decision SC-1/15 | UN | جدول 2 - موجز بالمعلومات المقدمة من الأطراف بشأن خبراتهم في تقديم المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا طبقاً للتوجيه الوارد في المقرر اتفاقية استكهولم - 1/15 |
Encourage the increase of technical assistance and transfer of technology in the fields of reforestation and forest management to developing countries; | UN | )ب) تشجيع زيادة تقديم المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا في ميدان إعادة التشجير وإدارة الغابات إلى البلدان النامية؛ |
1. Invites Parties, relevant international organizations and non-governmental organizations to provide information to the Secretariat on their experiences in implementing the guidance on technical assistance and transfer of technology adopted by the Conference of the Parties in decision SC1/15; | UN | 1 - يدعو الأطراف، والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى أن تقدم إلى الأمانة معلومات بشأن خبراتها في تنفيذ التوجيه بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في المقرر " اتفاقية استكهولم - 1/15 " ؛ |
Information pertaining to the provision of technical assistance and the transfer of technology to developing country Parties and Parties with economies in transition through Stockholm Convention regional and subregional centres is provided in documents UNEP/POPS/COP.4/22 and UNEP/POPS/COP.4/23. | UN | وتوفر الوثيقتان UNEP/POPS/COP.4/22 و UNEP/POPS/COP.4/23 معلومات تتصل بتقديم المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا عن طريق المراكز الإقليمية ودون الإقليمية التابعة لاتفاقية استكهولم للبلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
Le Centre obtient des résultats concrets et/ou quantifiables en matière de renforcement des capacités dans le cadre de ses activités d'assistance technique et de transfert de technologies. | UN | (ب) يحقق نتائج ملموسة و/أو قابلة للقياس من حيث بناء القدرات في إطار ما يضطلع به من أنشطة في مجالي المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا. |