ويكيبيديا

    "المساعدة الذاتية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • self-help
        
    • self help
        
    • selfhelp
        
    • SHOs
        
    Sometimes the membership of self-help groups can be exclusively men. UN وأحياناً تكون عضوية جماعات المساعدة الذاتية قاصرة على الرجال.
    It is possible to promote national self-help efforts by adding loan aid to grant aid and imposing a repayment obligation. UN ومن الممكن تعزيز جهود المساعدة الذاتية الوطنية عن طريق إضافة قرض المعونة إلى منحة المعونة وفرض التزام التسديد.
    Its centres are used by women of different ethnic and social backgrounds as a base for their self-help activities. UN وتستخدم نساء من خلفيات عرقية واجتماعية مختلفة مراكز المنظمة كقاعدة لما يضطلعن به من أنشطة المساعدة الذاتية.
    Strategies to combat poverty should promote sustainable growth based on strengthening self-help and the productive capacities of the poor. UN وينبغي أن تعزز استراتيجيات القضاء على الفقر النمو المستدام على أساس تعزيز المساعدة الذاتية والقدرات اﻹنتاجية للفقراء.
    The self-help approach was well received by the refugees. UN وقد لقي نهج المساعدة الذاتية ترحيبا لدى اللاجئين.
    A total of 29 shelters were rehabilitated on a self-help basis to a total value of $155,770. UN وأصلح ما مجموعه 29 مأوى في إطار المساعدة الذاتية بقيمة إجمالية قدرها 770 155 دولارا.
    They advanced sustainability concerns and institutional capacity-building, the formation of self-help groups and linking up with credit mechanisms. UN وهي تركز على استدامة وإنشاء القدرات المؤسســية، وتأهيل جماعات المساعدة الذاتية وتعزيز العلاقة مع آليات الإقراض.
    Buried in a pile of books from the self-help section. Open Subtitles دفن في كومة من الكتب من قسم المساعدة الذاتية.
    In my day, we didn't call them self-help gurus. Open Subtitles فـي، أيامـي لم نكن نسميهم معلموا المساعدة الذاتية
    I reckon she's read one too many self-help books. Open Subtitles أظن أنها قرأت الكثير من كتب المساعدة الذاتية
    (i) Supporting the self-help efforts of developing countries UN ' 1` دعم جهود المساعدة الذاتية من قِبل البلدان النامية
    Alulbayt Foundation in carrying out these aims through promoting self-help, self-reliance and sustainable development projects. UN وتنفذ مؤسسة آل البيت هذه الأهداف من خلال تشجيع المساعدة الذاتية والاعتماد على النفس ومشاريع التنمية المستدامة.
    We have a fundamental commitment to self-help and self-representation for people with disability, by people with disability. UN ولدينا التزام أساسي بتهيئة إمكانية المساعدة الذاتية والتمثيل الذاتي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    self-help GROUPS AND COOPERATIVES FOR EMPLOYMENT UN جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل العمالة
    The Centre also offered its services to self-help groups and heath education camps in the region. UN وقدَّم المركز أيضاً خدماته إلى جماعات المساعدة الذاتية ومعسكرات التعليم في مجال الصحة في المنطقة.
    Of those 185 shelters, 14 shelters were rehabilitated on a contractual basis, with the remainder using the self-help approach. UN ومن أصل هذه المآوى البالغ عددها 185 وحدة، أصلح 14 مأوى على أساس تعاقدي، وأصلحت البقية باستخدام نهج المساعدة الذاتية.
    His country wished to emphasize the primary importance of self-help efforts by indebted countries to achieve economic reconstruction. UN وقال إن بلده يود أن يؤكد على اﻷهمية اﻷساسية لجهود المساعدة الذاتية من جانب البلدان المدينة ﻹعادة بنائها اقتصاديا.
    Rural communities must be galvanized to engage in self-help and mutual help endeavours. UN إذ يجب تحفيز المجتمعات الريفية علـى المساهمة فـي مساعــي المساعدة الذاتية وتبادل المساعدة.
    Disabled People's International (DPI) is a network of cross-disability national assemblies of self-help organizations of disabled persons in over 115 countries around the world. UN المنظمة الدولية للمعوقين شبكة من المجالس الوطنية لمنظمات المساعدة الذاتية للمعوقين على اختلاف إعاقاتهم موجودة في أكثر من ١١٥ بلدا في أرجاء العالم.
    self-help groups could continue to receive support provided that the medical conditions were precisely defined. UN ويمكن للفئات المعتمدة على المساعدة الذاتية الاستمرار في تلقي الدعم شريطة أن تكون الظروف الطبية محددة تحديداً دقيقاً.
    Only men are known for establishing or belonging to self help groups. UN والرجال وحدهم هم الذين يُعرف عنهم إنشاء جماعات المساعدة الذاتية أو الانتماء إليها.
    These persons are provided with community facilities and selfhelp projects. UN وتوفر لهؤلاء الأشخاص التسهيلات في المحليات كما يوفر لهم التمويل لمشاريع قائمة على المساعدة الذاتية.
    Altogether, 56 SHOs benefitted from the Scheme, and the total allocation was about HK$17 million. UN وبلغ مجموع منظمات المساعدة الذاتية التي استفادت بهذا المخطط 56 منظمة، وكان إجمالي المبالغ المخصصة حوالي 17 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد