Sometimes the membership of self-help groups can be exclusively men. | UN | وأحياناً تكون عضوية جماعات المساعدة الذاتية قاصرة على الرجال. |
It is possible to promote national self-help efforts by adding loan aid to grant aid and imposing a repayment obligation. | UN | ومن الممكن تعزيز جهود المساعدة الذاتية الوطنية عن طريق إضافة قرض المعونة إلى منحة المعونة وفرض التزام التسديد. |
Its centres are used by women of different ethnic and social backgrounds as a base for their self-help activities. | UN | وتستخدم نساء من خلفيات عرقية واجتماعية مختلفة مراكز المنظمة كقاعدة لما يضطلعن به من أنشطة المساعدة الذاتية. |
Strategies to combat poverty should promote sustainable growth based on strengthening self-help and the productive capacities of the poor. | UN | وينبغي أن تعزز استراتيجيات القضاء على الفقر النمو المستدام على أساس تعزيز المساعدة الذاتية والقدرات اﻹنتاجية للفقراء. |
The self-help approach was well received by the refugees. | UN | وقد لقي نهج المساعدة الذاتية ترحيبا لدى اللاجئين. |
A total of 29 shelters were rehabilitated on a self-help basis to a total value of $155,770. | UN | وأصلح ما مجموعه 29 مأوى في إطار المساعدة الذاتية بقيمة إجمالية قدرها 770 155 دولارا. |
They advanced sustainability concerns and institutional capacity-building, the formation of self-help groups and linking up with credit mechanisms. | UN | وهي تركز على استدامة وإنشاء القدرات المؤسســية، وتأهيل جماعات المساعدة الذاتية وتعزيز العلاقة مع آليات الإقراض. |
Buried in a pile of books from the self-help section. | Open Subtitles | دفن في كومة من الكتب من قسم المساعدة الذاتية. |
In my day, we didn't call them self-help gurus. | Open Subtitles | فـي، أيامـي لم نكن نسميهم معلموا المساعدة الذاتية |
I reckon she's read one too many self-help books. | Open Subtitles | أظن أنها قرأت الكثير من كتب المساعدة الذاتية |
(i) Supporting the self-help efforts of developing countries | UN | ' 1` دعم جهود المساعدة الذاتية من قِبل البلدان النامية |
Alulbayt Foundation in carrying out these aims through promoting self-help, self-reliance and sustainable development projects. | UN | وتنفذ مؤسسة آل البيت هذه الأهداف من خلال تشجيع المساعدة الذاتية والاعتماد على النفس ومشاريع التنمية المستدامة. |
We have a fundamental commitment to self-help and self-representation for people with disability, by people with disability. | UN | ولدينا التزام أساسي بتهيئة إمكانية المساعدة الذاتية والتمثيل الذاتي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
self-help GROUPS AND COOPERATIVES FOR EMPLOYMENT | UN | جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل العمالة |
The Centre also offered its services to self-help groups and heath education camps in the region. | UN | وقدَّم المركز أيضاً خدماته إلى جماعات المساعدة الذاتية ومعسكرات التعليم في مجال الصحة في المنطقة. |
Of those 185 shelters, 14 shelters were rehabilitated on a contractual basis, with the remainder using the self-help approach. | UN | ومن أصل هذه المآوى البالغ عددها 185 وحدة، أصلح 14 مأوى على أساس تعاقدي، وأصلحت البقية باستخدام نهج المساعدة الذاتية. |
His country wished to emphasize the primary importance of self-help efforts by indebted countries to achieve economic reconstruction. | UN | وقال إن بلده يود أن يؤكد على اﻷهمية اﻷساسية لجهود المساعدة الذاتية من جانب البلدان المدينة ﻹعادة بنائها اقتصاديا. |
Rural communities must be galvanized to engage in self-help and mutual help endeavours. | UN | إذ يجب تحفيز المجتمعات الريفية علـى المساهمة فـي مساعــي المساعدة الذاتية وتبادل المساعدة. |
Disabled People's International (DPI) is a network of cross-disability national assemblies of self-help organizations of disabled persons in over 115 countries around the world. | UN | المنظمة الدولية للمعوقين شبكة من المجالس الوطنية لمنظمات المساعدة الذاتية للمعوقين على اختلاف إعاقاتهم موجودة في أكثر من ١١٥ بلدا في أرجاء العالم. |
self-help groups could continue to receive support provided that the medical conditions were precisely defined. | UN | ويمكن للفئات المعتمدة على المساعدة الذاتية الاستمرار في تلقي الدعم شريطة أن تكون الظروف الطبية محددة تحديداً دقيقاً. |
Only men are known for establishing or belonging to self help groups. | UN | والرجال وحدهم هم الذين يُعرف عنهم إنشاء جماعات المساعدة الذاتية أو الانتماء إليها. |
These persons are provided with community facilities and selfhelp projects. | UN | وتوفر لهؤلاء الأشخاص التسهيلات في المحليات كما يوفر لهم التمويل لمشاريع قائمة على المساعدة الذاتية. |
Altogether, 56 SHOs benefitted from the Scheme, and the total allocation was about HK$17 million. | UN | وبلغ مجموع منظمات المساعدة الذاتية التي استفادت بهذا المخطط 56 منظمة، وكان إجمالي المبالغ المخصصة حوالي 17 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ. |