ويكيبيديا

    "المساعدة الغذائية إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • food assistance to
        
    • food aid
        
    As one of the biggest producers of grain, Ukraine has extensive experience in providing food assistance to countries in need. UN وأوكرانيا، أحد أكبر منتجي الحبوب، لديها خبرة واسعة في تقديم المساعدة الغذائية إلى البلدان التي تحتاج إليها.
    2011 emergency appeal in Gaza and West Bank delivering food assistance to the most vulnerable in the West bank UN نداء الطوارئ لعام 2011 لصالح غزة والضفة الغربية: إيصال المساعدة الغذائية إلى أشد السكان ضعفا في الضفة الغربية
    Internally displaced persons are similarly provided food assistance to help in their resettlement. UN وبالمثل، تقدم المساعدة الغذائية إلى المشردين داخليا لمساعدتهم في إعادة التوطن.
    It continues to provide food assistance to approximately 42,000 displaced persons in the Region. UN ولا تزال توفر المساعدة الغذائية إلى حوالي ٠٠٠ ٤٢ مشرد في المنطقة.
    Emergency response was provided, including food assistance to 30,000 people. UN وتمت الاستجابة للحالة الطارئة، بما في ذلك تقديم المساعدة الغذائية إلى 000 30 شخص.
    30. The World Food Programme provided food assistance to more than 78,000 people in the Abyei Area during the reporting period. UN 30 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير قدم برنامج الأغذية العالمي المساعدة الغذائية إلى عدد يفوق 000 78 شخص في منطقة أبيي.
    During the period under review, the World Food Programme (WFP) launched an emergency regional relief operation to provide food assistance to 1.3 million people. UN وبدأ برنامج الأغذية العالمي خلال الفترة قيد الاستعراض عملية للإغاثة الطارئة على الصعيد الإقليمي من أجل تقديم المساعدة الغذائية إلى 1.3 مليون شخص.
    Provide food assistance to families in a vulnerable position by distributing staple foodstuffs and food stamps or cards. UN تقديم المساعدة الغذائية إلى الأسر التي تعاني من ضعف وضعها الاجتماعي، عن طريق توزيع الأغذية الأساسية أو الكوبونات أو البطاقات المغناطيسية لشرائها؛
    In particular, UNHCR and the World Food Programme (WFP) are implementing a programme of food assistance to the refugees. UN وعلى وجه الخصوص، تنفذ مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي برنامجاً لتقديم المساعدة الغذائية إلى اللاجئين.
    The units play an important role in directing WFP disaster mitigation activities and targeting food assistance to the most vulnerable and food insecure beneficiaries. UN وتضطلع هذه الوحدات بدور هام في توجيه ما يقوم به البرنامج من أنشطة للتخفيف من حدة الكوارث وإرسال المساعدة الغذائية إلى أشد المستفيدين ضعفا وأحوجهم إلى اﻷمن الغذائي.
    The WFP emergency programme targeted food assistance to refugees and internally displaced persons IDPs while WFP also supported school feeding and food- for- work schemes. UN فقد استهدف برنامج الطوارئ التابع لبرنامج الأغذية العالمي تقديم المساعدة الغذائية إلى اللاجئين والمشردين داخليا فيما قام برنامج الأغذية العالمي بدعم برامج التغذية المدرسية وبرامج الغذاء مقابل العمل.
    WFP continued to use its contributions to provide food assistance to those most in need, purchasing food locally and using innovative tools to improve nutrition, delivery and procurement at the country level. UN واصل البرنامج استخدام مساهماته في توفير المساعدة الغذائية إلى من هم في أشد الحاجة إليها، وشراء الأغذية محليا واستخدام أدوات مبتكرة لتحسين التغذية وتسليمها وشرائها على المستوى القطري.
    As of 25 May, the Afghanistan National Disaster Management Authority had provided food assistance to 1,200 families. UN وفي 25 أيار/مايو، بدأت الهيئة الوطنية الأفغانية لإدارة الكوارث بتقديم المساعدة الغذائية إلى 200 1 أسرة.
    WFP also continued to provide food assistance to 70 tuberculosis patients in the Gulripshi tuberculosis hospital as part of an agreement with Médecins Sans Frontières. UN وواصل البرنامج أيضا تقديم المساعدة الغذائية إلى 70 مريضا بالسل في مستشفي غلريبشي للسل كجزء من اتفاق مع منظمة أطباء بلا حدود.
    We greatly appreciate the Secretary-General's appeal for food assistance to the population of Tajikistan most affected by the drought, and we are deeply grateful to the WFP and all donor States that responded so promptly and generously to this appeal. UN ونقدر تقديرا عظيما نداء الأمين العام من أجل تقديم المساعدة الغذائية إلى سكان طاجيكستان الأكثر تضررا بالجفاف. ونشعر بالامتنان العميق لبرنامج الغذاء العالمي وجميع الدول المانحة التي استجابت بسرعة وبسخاء لهذا النداء.
    WFP also targets food assistance to 25,000 orphans, unaccompanied children, the handicapped and the sick, as well as to 50,000 moderately to severely malnourished persons, mainly women and children, through special feeding programmes undertaken in collaboration with UNICEF. UN ويقدم البرنامج أيضا المساعدة الغذائية إلى ٠٠٠ ٢٥ من اليتامى واﻷطفال غير المصحوبين والمعوقين والمرضى، فضلا عن ٠٠٠ ٥٠ من المصابين بسوء التغذية المتراوح بين المعتدل والحاد، وهم بالدرجة اﻷولى نساء وأطفال، وذلك عن طريق برامج اﻹطعام الخاصة المضطلع بها بالتعاون مع اليونيسيف.
    WFP is providing food assistance to vulnerable groups and is participating in the rehabilitation of infrastructure at the provincial level, through self-help " Food for Work " programmes. UN ويقدم برنامج الأغذية العالمي المساعدة الغذائية إلى الفئات الضعيفة ويشارك في إعادة تأهيل البنية التحتية على صعيد المقاطعات عن طريق برامج " الغذاء مقابل العمل " القائمة على العون الذاتي.
    80. WFP continues to provide food assistance to over 2.5 million Liberian and Sierra Leonean refugees and IDPs in Côte d'Ivoire, Guinea, Liberia and Sierra Leone. UN ٨٠ - يواصل برنامج اﻷغذية العالمي تقديم المساعدة الغذائية إلى أكثر من ٢,٥ مليون من اللاجئين في ليبريا وسيراليون والمشردين داخليا في كوت ديفوار وغينيا وليبريا وسيراليون.
    24. In 2014, the United Nations and its partners, through the 2014 Strategic Response Plan for the occupied Palestinian territories, will continue to coordinate and deliver humanitarian and protection assistance, including food assistance, to 1.9 million vulnerable Palestinians, largely in Gaza, Area C of the West Bank, East Jerusalem and the seam zone. UN 24 - في عام 2014، ستواصل الأمم المتحدة وشركاؤها، من خلال خطة الاستجابة الاستراتيجية الخاصة بالأرض الفلسطينية المحتلة لعام 2014، تنسيق وتوفير المساعدة الإنسانية والحماية، بما في ذلك المساعدة الغذائية إلى 1.9 مليون مستضعف أغلبهم في قطاع غزة والمنطقة جيم من الضفة الغربية والقدس الشرقية ومنطقة التماس.
    60. By April 2013, the World Food Programme (WFP) had provided food assistance to over 70,000 beneficiaries in the LRA-affected areas of Haut- and Bas-Uélé. UN 60 - وبحلول نيسان/أبريل 2013، كان برنامج الأغذية العالمي قد قدم المساعدة الغذائية إلى أكثر من 000 70 من المستفيدين في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة في أويلي العليا وأويلي السفلى.
    Priority in food aid should be given to the most vulnerable populations. UN وينبغي إيلاء الأولوية في المساعدة الغذائية إلى أضعف فئات السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد