Office of Legal Aid and Detention Matters | UN | 3 - مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز |
Office of Legal Aid and Detention Matters | UN | 3 - مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز |
Office of Legal Aid and Detention Matters | UN | 3 - مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز |
302. The Office of Legal Aid and Detention Matters is also considering a revision of the Rules of Detention. | UN | 302 - وكما ينظر حاليا مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز في إجراء مراجعة لقواعد الاحتجاز. |
Office of Legal Aid and Detention Matters | UN | 4 - مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز |
358. The Office of Legal Aid and Detention Matters has developed a similar such system for the pre-trial stage. | UN | 358- ووضع مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز نظاما مماثلا لمرحلة ما قبل المحاكمة. |
320. The Office of Legal Aid and Detention Matters is responsible for managing the legal aid accorded to indigent accused and legal matters relating to the detention of the accused. | UN | 320 - يضطلع مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز بمسؤولية تدبير المساعدة القضائية المقدمة إلى المتهمين المعوزين وبالمسائل القانونية باحتجاز المتهمين. |
297. The Office of Legal Aid and Detention Matters is responsible for managing the legal aid accorded to the indigent and legal matters relating to the detention of the accused. | UN | 297 - يضطلع مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز بمسؤولية الاهتمام بالمساعدة القضائية المقدمة إلى المعوزين وبمسائل قانونية متصلة باحتجاز المتهمين. |
355. The Office of Legal Aid and Detention Matters is responsible for managing the legal aid system of the Tribunal and legal matters relating to the detention of the accused. | UN | 355- يضطلع مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز بمسؤولية إدارة نظام المساعدة القضائية الخاص بالمحكمة والمسائل القانونية المتعلقة باحتجاز المتهمين. |
235. Within the framework of the inter-Tribunal cooperation project, the Office of Legal Aid and Detention Matters and its counterparts at the Special Court for Sierra Leone worked together in 2004 and 2005 to improve their legal aid policies. | UN | 235 - وفي إطار مشروع التعاون المشترك بين المحاكم، عمل مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز مع نظيره في المحكمة الخاصة لسيراليون في عامي 2004 و 2005 لتحسين سياسات المساعدة القانونية بهما. |
236. The Office of Legal Aid and Detention Matters has been working to amend the rules of detention that deal with visits to and communication with detainees as well as access to medical records. | UN | 236 - ويعكف مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز على تعديل قواعد الاحتجاز التي تتناول زيارة المحتجزين والاتصال بهم، فضلا عن الاطلاع على السجلات الطبية. |
Early on in the reporting period, the position (and the incumbent of it, at the P-2 grade) of Publications Officer was transferred from the Section to the Office of Legal Aid and Detention Matters. | UN | وجرى في بداية الفترة المشمولة بالتقرير نقل وظيفة موظف منشورات (وشاغلها وهو من الرتبة ف - 2) من قسم خدمات الإعلام إلى مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز. |
363. Within the framework of the inter-Tribunal cooperation project the Office of Legal Aid and Detention Matters has, with its counterpart at ICTR, worked on a joint proposal for an independent team of experts to evaluate, at the end of a case, the work done by defence counsel against the amount of legal aid provided. | UN | 363- وفي إطار مشروع التعاون المشترك بين المحاكم، عمل مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز مع نظيره في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، على دراسة مقترح مشترك مفاده أن يقوم فريق مستقل من الخبراء، عند انتهاء قضية من القضايا، بتقييم عمل محامي الدفاع مقارنة بمبلغ المساعدة القضائية الممنوحة. |
364. The Office of Legal Aid and Detention Matters has been working on a revision of the rules of detention, which seek to rationalize all the existing rules and review the procedure for visits and communication with the detainees as well as the rules on access to medical records. | UN | 364- وما فتئ مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز عاكفا على مراجعة قواعد الاحتجاز بهدف ترشيد جميع القواعد المتبعة حاليا واستعراض الإجراءات المتبعة في زيارة المحتجزين والاتصال بهم، وكذا القواعد المتعلقة بالاطلاع على السجلات الطبية. |
321. Following the report drawn up by the Office of Internal Oversight Services (OIOS) and faced with the need to ensure better management of legal aid, the Office of Legal Aid and Detention Matters encouraged the creation of an Association of Defence Counsel appearing before the Tribunal. | UN | 321 - وفي أعقاب صدور التقرير الذي أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وبالنظر إلى ضرورة قيام مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز بكفالة إدارة المساعدة القضائية على نحو أفضل، عمل المكتب على إنشاء رابطة لمحامي الدفاع الذين يترافعون أمام المحكمة. |
298. Following the report drawn up by the Office of Internal Oversight Services and faced with the need to ensure better management of legal aid, the Office of Legal Aid and Detention Matters worked on a plan to establish an association of defence counsel and on a plan to amend the Code of Professional Ethics for legal counsel appearing before the International Tribunal. | UN | 298 - وفي أعقاب صدور التقرير الذي أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وبالنظر إلى ضرورة قيام مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز بكفالة إدارة المساعدة القضائية على نحو أفضل، عكف المكتب على إعداد خطة لإنشاء رابطة لمحامي الدفاع وخطة لتعديل مدونة السلوك المهني لمحامي الدفاع الذين يترافعون أمام المحكمة. |
300. In accordance with the recommendations drawn up by the Office of Internal Oversight Services and following the appointment of an investigator to its team, the Office of Legal Aid and Detention Matters is considering amending the Direction on the Assignment of Defence Counsel to strengthen the monitorial and investigative authority of the Registry with regard to the financial status of the indigent accused seeking assignment of counsel. | UN | 300 - ووفقا للتوصيات التي أعدها مكتب خدمات الرقابة الداخلية وفي أعقاب تعيين محقق في الفريق التابع له، يعكف حاليا مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز على النظر في تعديل التوجيه المتعلق بتكليف محامي الدفاع بغية تعزيز سلطة الرقابة والتحقيق التي يمارسها قلم المحكمة فيما يتعلق بالحالة المالية للمتهم المعوز الذي يسعى إلى توكيل محام. |