ويكيبيديا

    "المساعدة القطرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • country assistance
        
    • CAS
        
    • country-specific assistance
        
    Such engagement will help in aligning these instruments with the country assistance strategies of the World Bank. UN وستساعد هذه المشاركة في مواءمة هذه الصكوك مع استراتيجيات المساعدة القطرية التي يعتمدها البنك الدولي.
    In the past 18 months, some 20 country assistance strategies have been prepared in a participatory fashion. UN وخلال اﻷشهر الثمانية عشر الماضية، أعد بطريقة تشاركية نحو ٢٠ استراتيجية من استراتيجيات المساعدة القطرية.
    However, the World Bank has provided additional financial support of $10 million under the country assistance Strategy to fund the demobilization of FNL combatants, pending the establishment of a relevant Government management body. UN بيد أن البنك الدولي قام في إطار استراتيجية المساعدة القطرية بتوفير دعم مالي جديد قدره 10 ملايين دولار رهنا بإنشاء هيكل حكومي يتولى إدارة برنامج تسريح مقاتلي قوات التحرير الوطنية.
    Capacity-building for the sound management of chemicals is incorporated as one of the priorities in national poverty reduction strategies and country assistance strategies in all countries. UN دمج بناء القدرات الخاصة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية كأحد الأولويات في الإستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وفي إستراتيجيات المساعدة القطرية في جميع البلدان.
    Capacity-building for the sound management of chemicals is incorporated as one of the priorities in national poverty reduction strategies and country assistance strategies in all countries. UN دمج بناء القدرات الخاصة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية كأحد الأولويات في الإستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وفي إستراتيجيات المساعدة القطرية في جميع البلدان.
    Capacity-building for the sound management of chemicals is incorporated as one of the priorities in national poverty reduction strategies and country assistance strategies in all countries. UN دمج بناء القدرات الخاصة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية كأحد الأولويات في الإستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وفي إستراتيجيات المساعدة القطرية في جميع البلدان.
    The country assistance Strategy would build on the priorities set forth in the Government's PRSP. UN وسوف تعتمد استراتيجية المساعدة القطرية على الأولويات التي حددتها الحكومة في ورقتها الخاصة باستراتيجية الحد من الفقر.
    Capacity-building for the sound management of chemicals is incorporated as one of the priorities in national poverty reduction strategies and country assistance strategies in all countries. UN دمج بناء القدرات الخاصة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية كأحد الأولويات في الإستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وفي إستراتيجيات المساعدة القطرية في جميع البلدان.
    Capacity-building for the sound management of chemicals is incorporated as one of the priorities in national poverty reduction strategies and country assistance strategies in all countries. UN دمج بناء القدرات الخاصة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية كأحد الأولويات في الإستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وفي إستراتيجيات المساعدة القطرية في جميع البلدان.
    48. Parallel to the United Nations common country assessment is the World Bank's country assistance strategy. UN 48 - وتتوازي مع التقييم القطري المشترك في الأمم المتحدة استراتيجية المساعدة القطرية في البنك الدولي.
    The World Bank has official representation in the country and is working on the development of a country assistance strategy for Angola. UN ولدى البنك الدولي تمثيل رسمي في البلد ويعمل على وضع استراتيجية المساعدة القطرية لأنغولا.
    Through the assignment of 5 United Nations Volunteers to the Ministries of Planning and Interior in 6 provinces within the framework of the joint UNDP country assistance programme on local governance and development UN من خلال ندب 5 من متطوعي الأمم المتحدة في وزارتي التخطيط والداخلية في ست مقاطعات في إطار برنامج المساعدة القطرية المشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بشأن الحكم المحلي والتنمية
    Besides individual country assistance, WHO supported projects on diarrhoeal disease control in southern Africa, totalling around US$ 555,000. UN والى جانب المساعدة القطرية الفردية، يلاحظ أن المنظمة قد ساندت مشاريع تتصل بمكافحة أمراض اﻹسهال في الجنوب الافريقي، وذلك بتكلفة يناهز مجموعها ٠٠٠ ٥٥٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The research also took account of the Government growth and poverty reduction strategy, the country assistance framework of the development partners of the Democratic Republic of the Congo and the programmes of local partners in and around Kolwezi. UN وأخذ البحث في الحسبان أيضا استراتيجية الحكومة للنمو والحد من الفقر وإطار عمل المساعدة القطرية لشركاء التنمية لجمهورية الكونغو الديمقراطية وبرامج الشركاء المحليين في كولويزي وحولها.
    country assistance in designing such supply-side policies deserved increased attention. UN واستطردت قائلة إن المساعدة القطرية في تصميم هذه السياسات المعنية بجانب العرض تستحق أن تحصل على قدرٍ متزايدٍ من الاهتمام.
    Inclusion of the sound management of chemicals in country assistance strategies should ultimately ensure that the sound management of chemicals is a significant component of national policy frameworks. UN وينبغي لإدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في استراتيجيات المساعدة القطرية أن يكفل في نهاية المطاف أن تكون الإدارة السليمة للمواد الكيميائية أحد المكونات الهامة لأُطر السياسات الوطنية.
    These workshops will serve as starting points for more comprehensive programmes to assist countries and will be developed into training activities on more detailed aspects of the industrial statistics work programme and coupled with individual country assistance. UN وستفيد حلقات العمل هذه كنقاط انطلاق لبرامج أكثر شمولا لمساعدة البلدان، وسيجري تطويرها لتصبح أنشطة تدريبية عن جوانب أكثر تفصيلا من برنامج عمل الإحصاءات الصناعية، كما سيجري ضمها مع المساعدة القطرية لفرادى البلدان.
    This situation is mirrored in developed country Parties where desertification has not been fully integrated at the programmatic level within development agencies' country assistance programmes. UN ويتجلى هذا الوضع في البلدان المتقدمة الأطراف حيث لم يُدرج التصحر إدراجاً تاماً في برامج المساعدة القطرية التي تنفذها الوكالات الإنمائية.
    During the visit, the Bank held preliminary discussions with the Government on its country assistance Strategy for 2008-2010. UN وخلال الزيارة، أجرى البنك مناقشات أولية مع الحكومة بشأن استراتيجية المساعدة القطرية للبنك للفترة 2008-2010.
    It encourages donors to respond positively to those requests as one important element of the country assistance that they provide in support of sustainable development. UN والفقرة الفرعية تستحث الجهات المانحة على الاستجابة بشكل إيجابي لهذه الطلبات باعتبار ذلك عنصراً هاماً في المساعدة القطرية التي تقدمها دعماً للتنمية المستدامة.
    A body of best practices on mainstreaming gender in CAS is emerging. UN وقد أخذت تظهر طائفة من أفضل الممارسات فيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في استراتيجية المساعدة القطرية.
    The country profiles will be an input to the Common Country Assessments for the United Nations system as a whole and to action taken within the UNDAF, as well as provide the framework for establishing UNDCP priorities in its country-specific assistance programmes. UN وستشكل الملامح الإجمالية القطرية مدخلاً في التقييمات القطرية المشتركة الخاصة بمنظومة الأمم المتحدة بأجمعها، وفي الإجراءات التي تتخذ ضمن إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية (اليونداف)، كما أنها ستوفر الإطار اللازم لتحديد أولويات اليوندسيب في مجال برامج المساعدة القطرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد