ويكيبيديا

    "المساعدة المالية من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial assistance from
        
    • of financial assistance
        
    • financial help
        
    • financial assistance by
        
    • financial aid
        
    • for financial assistance
        
    • financial assistance through
        
    Such a project is not feasible without financial assistance from international organizations. UN ولا يمكن تحقيق هذا المشروع دون المساعدة المالية من المنظمات الدولية.
    Eligibility of South Africa for financial assistance from the Multilateral Fund UN أهلية جنوب أفريقيا للحصول على المساعدة المالية من الصندوق المتعدد الأطراف
    financial assistance from United Nations Development Fund for Women in 2006 for our capacity building work in the Southern Cone on the Convention of Belem do Para. UN :: المساعدة المالية من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في 2006 لعملنا على بناء القدرات في المخروط الجنوبي فيما يتعلق باتفاقية بيليم دو بارا.
    With a little bit of financial assistance from their Governments, youth everywhere can be given the opportunity to do truly wonderful work. UN وبقليل من المساعدة المالية من الحكومات، يمكن منح الشباب في كل مكان الفرصة لإنجاز أعمال عظيمة حقاً.
    The SSI experience also utilizes triangular cooperation involving financial assistance from such sources as the International Fund for Agricultural Development (IFAD). UN كما تستخدم تجربة الصناعات الصغيرة التعاون الثلاثي الذي يشمل المساعدة المالية من مصادر من قبيل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    It also requires that financial assistance from abroad be officially declared and published at least once a year. UN كما يقضي بأن تكون المساعدة المالية من الخارج معلنة رسمياً وأن يتم نشرها مرة في العام على اﻷقل.
    He called for the continuation of financial assistance from donor countries and UNDP. UN ودعا إلى مواصلة توفير المساعدة المالية من البلدان المانحة وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    The Division has been processing an increasing amount of requests for financial assistance from this trust fund. UN وتتناول الشعبة كميّات متزايدة من طلبات الحصول على المساعدة المالية من هذا الصندوق الاستئماني.
    This anti-violence organisation receives some financial assistance from government, but most of its funds are received from other sources such as donations and grants from private individuals and foundations, and from fund raising activities. UN وتتلقى هذه المنظمة المكافحة للعنف قدراً من المساعدة المالية من الحكومة لكن معظم أموالها تأتي من مصادر أخرى مثل التبرعات ومنح من مؤسسات خاصة وأفراد عاديين، ومن أنشطة حشد الأموال.
    The Government of Liberia, the Mission was informed, had sought financial assistance from the United Kingdom Government and the European Union. UN وأبلغت البعثة أن حكومة ليبريا قد التمست المساعدة المالية من الحكومة البريطانية والاتحاد الأوروبي.
    Many Turkmen schools do not receive financial assistance from the Ministry of Education. UN ولا تتلقى مدارس تركمانية عديدة المساعدة المالية من وزارة التعليم.
    Another said that the role of such an entity should include monitoring of financial assistance from developed to developing countries. UN وقال آخر إن مثل هذا الكيان ينبغي أن يشمل رصد تقديم المساعدة المالية من البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية.
    With a little bit of financial assistance from their Governments, youth everywhere can be given the opportunity to do truly wonderful work; UN وبقليل من المساعدة المالية من الحكومات، يمكن منح الشباب في كل مكان الفرصة لإنجاز أعمال عظيمة حقاً؛
    Yes. [A table is provided here to select the implementing agency that the Party received the GEF's financial assistance from.] UN □ نعم [يدرج في هذا الموضع جدول لاختيار الوكالة المنفذة التي قدمت إلى الطرف المساعدة المالية من مرفق البيئة العالمية].
    With a little bit of financial assistance from their Governments, youth everywhere can be given the opportunity to do truly wonderful work. UN وبقليل من المساعدة المالية من الحكومات، يمكن منح الشباب في كل مكان الفرصة لإنجاز أعمال عظيمة حقاً.
    Yes. [A table is provided here to select the implementing agency that the party received the GEF's financial assistance from.] UN □ نعم [يدرج في هذا الموضع جدول لاختيار الوكالة المنفذة التي قدمت إلى الطرف المساعدة المالية من مرفق البيئة العالمية].
    Measures have been pursued to promote research on family issues and financial assistance from the Voluntary Fund for the Year made available for research activities. UN وجرى اﻷخذ بتدابير لتشجيع البحث في قضايا اﻷسرة وتقديم المساعدة المالية من صندوق تبرعات السنة واتاحتها لﻷنشطة البحثية.
    However, as our resources for post-war economic reconstruction and revitalization are extremely scarce, we shall be able to fund the plan only if we receive financial assistance from the United Nations and the international community. UN ولكننا، نظرا ﻷن مواردنا ﻹعادة التعمير واﻹنعاش الاقتصادي في فترة ما بعد الحرب شحيحة للغاية، لن نتمكن من تمويل الخطة إلا إذا حصلنا على المساعدة المالية من اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي.
    Since these countries have limited experience in handling this kind of waste, they would need practical help and information as well as financial help to ensure environmentally benign handling of this waste. UN فهذه البلدان لها خبرة محدودة في مناولة هذا النوع من النفايات ولذلك فهي تحتاج إلى المساعدة العملية والمعلومات فضلاً عن المساعدة المالية من أجل ضمان معالجة هذه النفايات بطريقة غير مضرة بالبيئة.
    financial assistance by the local authorities UN المساعدة المالية من جانب السلطات المحلية
    Moreover, a pilot project is being created for realization of a remote monitoring system of stationary devices for radiometric control at border crossing points, thanks to United States financial aid. UN وعلاوة على ذلك، يجري إنشاء مشروع نموذجي لتحقيق نظام للمراقبة عن بعد مكون من أجهزة ثابتة للرقابة الراديومترية في نقاط العبور الحدودية بفضل المساعدة المالية من الولايات المتحدة.
    Please provide information on any strategies aimed at promoting de facto access by women to the financial assistance through that bank. UN ويرجى تقديم معلومات عن أي استراتيجيات تهدف إلى الترويج إلى إعطاء المرأة فرصا حقيقية للحصول على المساعدة المالية من هذا البنك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد