● Increase financial and technical assistance support to the private education sector | UN | :: زيادة المساعدة المالية والتقنية المقدمة كدعم لقطاع التعليم الخاص |
To provide information on financial and technical assistance for the development and transfer of technologies. | UN | `5` توفير معلومات عن المساعدة المالية والتقنية المقدمة من أجل تطوير التكنولوجيات ونقلها؛ |
International cooperation in women-related endeavours should be strengthened and financial and technical assistance to developing countries increased. | UN | كما ينبغي تعزيز التعاون الدولي في المساعي المتعلقة بالمرأة وزيادة المساعدة المالية والتقنية المقدمة إلى البلدان النامية. |
With financial and technical assistance from international donors and Vietnamese partners, the Center for Women and Development opened eight satellite counselling offices in provinces. | UN | وبفضل المساعدة المالية والتقنية المقدمة من الجهات المانحة الدولية، والشركاء الفييتناميين، افتتح مركز المرأة والتنمية ثمانية مكاتب مشورة فرعية في المقاطعات. |
China called on the international community to increase financial and technical assistance to Honduras in order to support the country's capacity to better protect and promote human rights. | UN | وطلبت الصين إلى المجتمع الدولي زيادة المساعدة المالية والتقنية المقدمة إلى هندوراس من أجل دعم قدرة البلد على تحسين حماية وتعزيز حقوق الإنسان فيه. |
The Almaty Programme of Action calls on bilateral and multilateral donors alike to increase financial and technical assistance to landlocked developing countries, particularly those emerging from conflicts. | UN | فبرنامج عمل ألماتي يدعو المانحين الثنائيين ومتعددي الأطراف، على حد سواء، إلى زيادة المساعدة المالية والتقنية المقدمة إلى البلدان النامية غير الساحلية، لا سيما الخارجة من الصراعات. |
In view of the economic constraints with which the Lao People’s Democratic Republic was confronted, the international community’s financial and technical assistance would be greatly appreciated. | UN | وبالنظر إلى القيود الاقتصادية التي تواجهها جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، فستكون المساعدة المالية والتقنية المقدمة من المجتمع الدولي موضع تقدير كبير. |
2. Although its low-key behaviour might sometimes be misinterpreted as unwillingness to help, San Marino, together with the vast majority of developed countries, believed in accelerating the financial and technical assistance process. | UN | 2 - وأكد أن الفقر العالمي ونتائجه تثير قلقا عميقا في سان مارينو التي ترى ضرورة زيادة المساعدة المالية والتقنية المقدمة والتعجيل بها، وذلك خلافا لما قد يظنه البعض. |
Moreover, financial and technical assistance to the developing countries had continued to decline because the political commitments entered into at the Rio Summit had not been honoured. | UN | يضاف إلى ذلك استمرار انخفاض المساعدة المالية والتقنية المقدمة إلى البلدان النامية، إذ أن الالتزامات السياسية المعقودة خلال اتفاقية ريو لم تحترم. |
B. financial and technical assistance by the Multilateral Fund | UN | باء - المساعدة المالية والتقنية المقدمة من الصندوق متعدد الأطراف |
Provide information on financial and technical assistance for | UN | هاء - توفير معلومات عن المساعدة المالية والتقنية المقدمة |
The meeting acknowledged that the role of national governments of developing countries in supporting economic diversification would be limited if the financial and technical assistance provided to them is inadequate. | UN | 31- وأقر الاجتماع بأن دور الحكومات الوطنية للبلدان النامية في دعم التنوع الاقتصادي سيكون محدوداً إذا لم تكن المساعدة المالية والتقنية المقدمة لها كافية. |
3. Thus, at this juncture one of the most important gaps the international community can fill through its financial and technical assistance is the identification of viable opportunities for domestic and foreign investors and the policy framework for supporting these. | UN | ٣ - وهكذا، ففي هذه المرحلة يصبح تحديد فرص ممكنة للمستثمرين المحليين واﻷجانب ووضع إطار لسياسة دعم هذه الفرص من أهم الفجوات التي يمكن للمجتمع الدولي رأبها عن طريق المساعدة المالية والتقنية المقدمة منه. |
67. Furthermore, African least developed countries need strengthened financial and technical assistance through Aid for Trade. | UN | 67 - وعلاوة على ذلك، تحتاج أقل البلدان الأفريقية نموا إلى تعزيز المساعدة المالية والتقنية المقدمة لها عن طريق المعونة لصالح التجارة. |
On the one hand, developed countries should increase financial and technical assistance to developing countries, promote their capacity-building efforts and help them to integrate into the global economy. | UN | فمن ناحية، ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تزيد من المساعدة المالية والتقنية المقدمة إلى البلدان النامية، وتعزز الجهود التي تبذلها تلك البلدان لبناء القدرات ومساعدتها على الاندماج في الاقتصاد العالمي. |
21. financial and technical assistance for the implementation of the review should support national needs and priorities, as may be reflected in national implementation plans. | UN | 21 - ينبغي أن تخصص المساعدة المالية والتقنية المقدمة من أجل تنفيذ الاستعراض لدعم الاحتياجات والأولويات الوطنية التي قد ترد في خطط التنفيذ الوطنية. |
Another representative, however, had said that there was no provision for declaring a State to be a de facto party and that Article 10 of the Protocol, which governed financial and technical assistance to parties, did not contemplate the provision of such assistance to non-parties. | UN | ومع ذلك صرح ممثل آخر أنه لا يوجد نص لإعلان أن دولة ما طرف بحُكم الواقع، وأن المادة 10 من البروتوكول، التي تحكم المساعدة المالية والتقنية المقدمة للأطراف لم تفكر في توفير مثل هذه المساعدة لغير الأطراف. |
21. financial and technical assistance for the implementation of the review should support national needs and priorities, as may be reflected in national implementation plans. | UN | 21- ينبغي في المساعدة المالية والتقنية المقدمة من أجل تنفيذ الاستعراض أن تدعم الاحتياجات والأولويات الوطنية، وفقاً لما قد يرد في خطط التنفيذ الوطنية. |
21. financial and technical assistance for the implementation of the review should support national needs and priorities, as may be reflected in national implementation plans. | UN | 21 - ينبغي أن تخصص المساعدة المالية والتقنية المقدمة من أجل تنفيذ الاستعراض لدعم الاحتياجات والأولويات الوطنية التي قد ترد في خطط التنفيذ الوطنية. |
93. With financial and technical assistance from such organizations as the Save the Children, World Vision Mongolia, activities on raising public awareness are conducted to protect children from physical punishment in the family environment. | UN | 93- وبفضل المساعدة المالية والتقنية المقدمة من منظمات كمنظمة إنقاذ الطفولة والمنظمة الدولية للرؤية العالمية لمنغوليا، يجري الاضطلاع بأنشطة لإذكاء الوعي العام بضرورة حماية الطفولة من العقوبة البدنية داخل الأسرة. |