The proposal is for a multiprofessional team, focused on psychological and social assistance to the victims. | UN | ويقترح فريق متعدد التخصصات يركز على تقديم المساعدة النفسية والاجتماعية للضحايا. |
Turkey was ready to participate fully in any initiative to provide psychological and social assistance to women in Bosnia and Herzegovina who had been victims of rape. | UN | إن تركيا على استعداد للمشاركة التامة في أية مبادرة تتخذ لتقديم المساعدة النفسية والاجتماعية لنساء البوسنة والهرسك من ضحايا هذه الممارسة. |
This programme provides psychological and social assistance to victims of war and includes counselling support to victims or witnesses of rape, torture, violence and the general traumatic effects of war. | UN | ويوفر هذا البرنامج المساعدة النفسية والاجتماعية لضحايا الحرب، ويشمل الدعم بالمساعدة النفسية للضحايا والشهود في قضايا الاغتصاب والتعذيب والعنف واﻵثار العامة لصدمات الحرب. |
Many psychiatric wards have been shuttered and the psycho-social assistance Centers (Centros de Atenção Psicossocial - CAPS) expanded and consolidated in every state. | UN | وأغلقت العديد من عنابر الطب النفسي وتضاعف عدد مراكز المساعدة النفسية والاجتماعية في كل ولاية. |
:: To qualify, expand, and strengthen the out-of-hospital care network made up of the psycho-social assistance Centers (CAPS), the Residential Therapy Services (SRTs), and Psychiatric Units in General Hospitals (UPHG); | UN | تأهيل شبكة الرعاية خارج المستشفى المتألفة من مراكز المساعدة النفسية والاجتماعية ومراكز العلاج السكنية ووحدات الطب النفسي في المستشفيات العامة، وتوسيعها، وتعزيزها؛ |
The children benefited from psychosocial assistance, life-skills training, professional activities and education. | UN | واستفاد الأطفال من المساعدة النفسية والاجتماعية والتدريب على المهارات الحياتية والأنشطة المهنية والتعليم. |
Centres for psychosocial assistance in 20 counties are often under-staffed and under-financed preventing them from taking a pro-active approach to assisting survivors. | UN | وتعاني في الغالب مراكز المساعدة النفسية والاجتماعية في 20 مقاطعة من نقص الموظفين ونقص التمويل، مما يحول دون قدرتها على اتباع نهج استباقي في مساعدة الناجين. |
In this context, workshops have been carried out to provide psychological and social assistance to women, and these have opened up opportunities for debate on respect for, and integrity of, women in a common-law relationship, together with their family group. | UN | وفي هذا السياق، عُقدت حلقات عمل لتقديم المساعدة النفسية والاجتماعية للنساء، وأتاحت هذه الحلقات فرصا للمناقشة بشأن احترام المرأة وسلامتها في علاقة ينظمها القانون العام، إلى جانب مجموعاتهن الأسرية. |
In light of the fact that many of these children may have been victims of traumatic experiences, the Committee notes with appreciation that the Belgian Red Cross, in collaboration with the Federal Agency for the Reception of AsylumSeekers (Fedasil), provides psychological and social assistance to asylum-seeking children who have fled armed conflict. | UN | وفي ضوء توقع أن يكون عدد كبير من هؤلاء الأطفال قد تعرضوا لتجارب مسببة للصدمات النفسية، تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الصليب الأحمر البلجيكي يتعاون مع الوكالة الاتحادية لاستقبال ملتمسي اللجوء في توفير المساعدة النفسية والاجتماعية للأطفال ملتمسي اللجوء، الفارين من النـزاعات المسلحة. |
439. The accreditation and subsidization of - currently 13 - units responsible for providing psychological and social assistance to victims of offences, defendants, released prisoners and their families are governed by the decree of 18 July 2001 and the Walloon Government decision of 20 December 2001. | UN | 439- ينظّم هذه المسألة المرسومُ الصادر في 18 تموز/يوليه 2001 وقرار حكومة والون المؤرخ في 20 كانون الأول/ديسمبر 2001 اللذان ينظمان منح التراخيص والإعانات المالية للمصالح الثلاث عشرة المكلفة بتقديم المساعدة النفسية والاجتماعية لضحايا المخالفات وللأشخاص المدانين وللسجناء الذين أُطلق سراحهم ولأسرهم. |
CRC recommended that the State continue carrying out mine-awareness campaigns, undertake as a matter of priority demining programmes and extend the psychological and social assistance to children affected. | UN | وأوصت اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل تنفيذ حملات التوعية بالألغام، وأن تقوم على سبيل الأولوية بتنفيذ برامج لإزالة الألغام وتقدم المساعدة النفسية والاجتماعية للأطفال المتضررين(73). |
(d) Extend psychological and social assistance for the children who have been affected by armed conflict; | UN | (د) تقديم المساعدة النفسية والاجتماعية للأطفال الذين تأثروا بالنزاعات المسلحة؛ |
(a) Absence of a provision in domestic law making psychological and social assistance to refugee or asylum-seeking children who have been recruited in or used in hostilities abroad mandatory; | UN | (أ) عدم وجود مادة في القانون المحلي تلزم بتقديم المساعدة النفسية والاجتماعية إلى الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء الذين جنّدوا أو استخدموا في أعمال عدائية في الخارج؛ |
During the acute phase of the Libya crisis, UNFPA participated in inter-agency missions to address the reproductive health and protection needs of women, including provision of psycho-social assistance. | UN | وخلال مرحلة اشتداد الأزمة في ليبيا، شارك صندوق السكان في بعثات مشتركة بين الوكالات بهدف تلبية احتياجات النساء في مجالي الصحة الإنجابية والحماية، بما في ذلك تقديم المساعدة النفسية والاجتماعية. |
Several participants expressed the view that development programmes should be accompanied by psycho-social assistance for both women and children. | UN | وأعرب عدد من المشاركين عن رأي مفاده أنه ينبغي أن تكون البرامج الإنمائية مقترنة بتقديم المساعدة النفسية والاجتماعية لكل من النساء والأطفال. |
The projects related to rendering psycho-social assistance to the young belonging to vulnerable groups, their integration in the community, and reduction of poverty risk among those groups as well as to promotion of the rights and assistance to the young and their families in the exercise of rights. | UN | وكانت المشاريع تتعلق بتقديم المساعدة النفسية والاجتماعية للشباب المنتمين إلى الفئات الضعيفة، وإدماجهم في المجتمع، والحد من خطر الفقر في صفوف تلك الفئات، فضلاً عن النهوض بحقوق الشباب والأسر ومساعدتهم في ممارسة حقوقهم. |
The Committee recommends that the State party adopt the draft Mental Health Act of 2007 and to formulate strategies to strengthen available psycho-social assistance, especially for children and recruit more mental health workers and other specialized professionals to address post-conflict mental disorders. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد مشروع قانون الصحة العقلية لعام 2007 وبوضع استراتيجيات لتعزيز المساعدة النفسية والاجتماعية المتاحة للأطفال وبانتداب عدد أكبر من العاملين في قطاع الصحة العقلية وغيرهم من أصحاب الاختصاص من أجل معالجة الاضطرابات العقلية في فترة ما بعد النزاع. |
In the Democratic Republic of the Congo, the Order operated health centres that provided psychosocial assistance to women and girls who had suffered sexual violence during conflict. | UN | وأضاف أن المنظمة تدير في جمهورية الكونغو الديمقراطية مراكز صحية تقدم المساعدة النفسية والاجتماعية للنساء والفتيات اللاتي يعانين من العنف الجنسي خلال النزاعات. |
A major challenge for humanitarian agencies is to understand that the mental health consequences of emergencies can cause a level of distress that may hamper recovery as well as rehabilitation and to incorporate culturally appropriate psychosocial assistance programmes in relief efforts, in cases of both war and natural disasters. | UN | ويتمثل التحدي الرئيسي للوكالات الإنسانية في فهم أن الآثار الصحية العقلية الناجمة عن حالات الطوارئ يمكن أن تحدث قدرا من الإعياء قد يعوق الانتعاش وإعادة التأهيل ويمكن أن تشتمل على برامج ملائمة ثقافيا لتقديم المساعدة النفسية والاجتماعية ضمن الجهود الإغاثية في حالات الحرب والكوارث الطبيعية. |
In addition, the Committee is concerned that inadequate attention is paid to the physical protection of internally displaced children and their need for psychosocial assistance in order to overcome the trauma of displacement. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لأن الدولة الطرف لا تولي الاهتمام الكافي للحماية الجسدية للأطفال المشردين داخلياً ولاحتياجاتهم من المساعدة النفسية والاجتماعية بغية التغلب على الصدمات النفسية الناجمة عن التشرد. |
There are 21 Regional Mental Health Training Centers for the Public Health System (Núcleos Regionais de Formação em Saúde Mental para a Rede Pública) engaged in administering specialization and retraining course programs in mental health for personnel of the CAPS primary care system. | UN | ويوجد 21 مركزاً إقليمياً للتدريب في مجال الصحة العقلية في إطار نظام الصحة العامة وهي تشارك في إدارة برامج التخصص وإعادة التدريب في مجال الصحة العقلية لموظفي مراكز المساعدة النفسية والاجتماعية التابعة لنظام الرعاية الصحية الأولية. |