ويكيبيديا

    "المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Humanitarian Assistance to Afghanistan
        
    • of Humanitarian Assistance
        
    • Humanitarian Assistance in Afghanistan
        
    • Humanitarian Assistance for
        
    The other urgent requirement, thus, is that of providing Humanitarian Assistance to Afghanistan. UN ومن ثم، يكون المطلب الملح اﻵخر هو توفير المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان.
    Five flights of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan for the Special Representative of the Secretary-General UN ٥ رحلات لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق تقديم المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان ﻷغراض الممثل الخاص لﻷمين العام رحلات إعادة اﻹمداد
    Mr. Mousouris also became the Coordinator of Humanitarian Assistance to Afghanistan, and head of UNOCHA. UN كما أصبح السيد موصوريس أيضا منسقا للمساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان، ورئيسا لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان.
    The activities of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance (UNOCHA) should be encouraged and strengthened. UN وأنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق برامج المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان جديرة بالتشجيع والتعزيز.
    At the request of other agencies involved in the assistance programmes, the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance in Afghanistan has assumed managerial responsibility for the camp at Sar Shahi. UN وبناء على طلب سائر الوكالات المشاركة في برامج المساعدة، اضطلع مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان بالمسؤولية اﻹدارية المتصلة بالمخيم في سار شاهي.
    621. The United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan (UNOCHA) continued to coordinate the humanitarian programme throughout the country. UN ١٢٦ - وواصل مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان تنسيق برنامج المساعدات اﻹنسانية في جميع أنحاء البلد.
    In connection with activities in Afghanistan, the Committee was informed that the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan maintains offices in Afghanistan and in Pakistan, and is the central coordination point for the various components of the United Nations humanitarian assistance programme. UN وفيما يتصل باﻷنشطة في أفغانستان، أبلغت اللجنة بأن مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان له مكاتب في أفغانستان وفــي باكستــان، وهــو نقطــة تنسيق مركزية لمختلف مكونات برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنسانية.
    The Special Rapporteur wishes to thank the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan (UNOCHA) for the most efficient logistical support and kind assistance extended to him in the field. UN ٩- ويود المقرر الخاص أن يشكر مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان لما قدمه له من دعم لوجستي عالي الكفاءة ومن مساعدة كريمة في الميدان.
    Moreover, expenditures in the amount of $86,900 were incurred in connection with flights of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan chartered by the Special Representative of the Secretary-General for meetings with government officials in neighbouring countries. UN وعلاوة على ذلك، جرى تكبد نفقات بلغت ٠٠٩ ٦٨ دولار فيما يتعلق برحلات لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان استأجرها الممثل الخاص لﻷمين العام من أجل عقد اجتماعات مع مسؤولين حكوميين في البلدان المجاورة.
    a/ As reported by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan. UN )أ( وفقا لما أبلغ عنه مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان.
    In this respect, he once again wishes to express his deep appreciation to the Personal Representative of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan, the Office of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan (OSGAP) and the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan (UNOCHA) for their most efficient logistical and other assistance without which these visits would not have been possible. UN وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص أن يعرب عن عميق تقديره للممثل الشخصي لﻷمين العام في أفغانستان وباكستان، ومكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان، ومكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق برامج المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان على المساعدة السوقية وغيرها والتي بدونها لم يكن ليتسنى القيام بهذه الزيارات.
    26. Since January 1993, information about the humanitarian assistance provided by the United Nations has been regularly documented and published in the bulletins issued by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan (UNOCHA). UN ٦٢ - ومنذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، يجري دوريا توثيق المعلومات عن المساعدة الانسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة، ونشرها في النشرات الصادرة عن مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان.
    71. Throughout the period under review, the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance in Afghanistan has continued to provide coordination and logistical support for humanitarian programmes under the direction of the Coordinator of Humanitarian Assistance to Afghanistan. UN ٧١ - طوال الفترة قيد الاستعراض، استمر مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان في توفير دعم تنسيقي وسوقي من أجل البرامج اﻹنسانية في إطار توجيه منسق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان.
    (b) To undertake consultations regarding the coordinated Humanitarian Assistance to Afghanistan with the Government of Afghanistan and with neighbouring and other concerned States, on behalf of the United Nations system; UN )ب( إجراء المشاورات بشأن تنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان مع حكومة أفغانستان ومع البلدان المجاورة والدول المعنية اﻷخرى، وذلك بالنيابة عن منظومة اﻷمم المتحدة؛
    18. Another bitter consequence of this destructive man-made phenomenon is the killing of thousands of animals, such as cows, donkeys, mules, camels, sheep and goats, by land-mines, as explained in part II of the 1993 annual report of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan. UN ١٨ - اﻵثار اللاحقة بالماشية: من النتائج المريرة اﻷخرى لظاهرة التدمير هذه على يد اﻹنسان قتل آلاف من الحيوانات مثل اﻷبقار والحمير والبغال والجمال والغنم والماعز، باﻷلغام اﻷرضية، وذلك على النحو الموضح في الجزء الثاني من التقرير السنوي لعام ١٩٩٣ لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان.
    11 January 1995 - The Advisory Committee did not object to the continuation of the posts as outlined in paragraphs 19 and 20 of the report of the Secretary-General on the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan (A/CN.1/R/1180). UN ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ - لم تعترض اللجنة الاستشارية على استمرار الوظائف على النحو المجمل في الفقرتين ١٩ و ٢٠ من تقرير اﻷمين العام بشأن مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان )A/CN.1/R/1180(.
    Funds have also been provided by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance for the emergency purchase of vaccines. UN كما وفر مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان اعتمادات لشراء اﻷمصال في حالات الطوارئ.
    57. The Mine Clearance Programme of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance in Afghanistan comprises four main components: mine-awareness, minefield survey, mine-clearance training and mine clearance. It is implemented by seven Afghan non-governmental organizations, employing over 2,500 Afghan nationals. UN ٥٧ - وبرنامج إزالة اﻷلغام التابع لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان يتضمن أربعة عناصر رئيسية: التوعية باﻷلغام، ومسح حقول اﻷلغام، والتدريب على إزالة اﻷلغام، وإزالة اﻷلغام، وهي تنفذ على يد سبعة من المنظمات اﻷفغانية غير الحكومية، وهذه المنظمات تشغل ما يزيد على ٠٠٠ ٢٥ من الرعايا اﻷفغان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد