ويكيبيديا

    "المساعدة ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relevant assistance
        
    • related assistance
        
    • assistance related to
        
    • assistance relevant
        
    • assistance relating to
        
    relevant assistance was not simply a matter of post-conflict peacebuilding, but of prevention of crimes and conflict. UN وليست المساعدة ذات الصلة مجرد مسألة من مسائل بناء السلام بعد انتهاء النزاع، بل مسألة منع للجرائم والنزاعات.
    United States participation included presentations on relevant assistance programmes. UN وشملت مشاركة الولايات المتحدة تقديم عروض عن برامج المساعدة ذات الصلة.
    Such children's parks could also serve to gain the trust of street children which will enable them to be monitored unobtrusively so that those most in need could be directed to relevant assistance programmes. UN وهذه الحدائق يمكنها أيضا أن تكون أداة لكسب ثقة أطفال الشوارع، وهذه الثقة تجعل باﻹمكان مراقبتهم بشكل غير تطفﱡلي وتوجيه من هم في حاجة ماسة إلى المساعدة إلى برامج المساعدة ذات الصلة.
    :: Conduct more analyses of the requests, offers, and related assistance programmes to develop effective matching strategies UN :: إجراء المزيد من التحليلات بشأن الطلبات والعروض وبرامج المساعدة ذات الصلة من أجل وضع استراتيجيات فعالة للمطابقة
    As a member of the Pacific Islands Forum, the Cook Islands may request related assistance from the Forum Secretariat. UN ويحق لجزر كُوك، بوصفها عضواً في منتدى جزر المحيط الهادئ، أن تطلب المساعدة ذات الصلة من أمانة المنتدى.
    Right to have access to information on family planning, right to receive assistance related to family health UN الحق في الحصول على المعلومات المتعلقة بتنظيم الأسرة، والحق في الحصول على المساعدة ذات الصلة بصحة الأسرة
    Non-governmental organizations and multinational corporations should take an active role in relevant assistance programmes. UN ونوهوا بضرورة مشاركة المنظمات غير الحكومية والشركات المتعددة الجنسيات بدور فعال في برامج المساعدة ذات الصلة.
    The Armed Forces Health Surveillance Center (AFHSC) has several relevant assistance activities. UN ويضطلع المركز المعني بمراقبة صحة القوات المسلحة بالعديد من أنشطة المساعدة ذات الصلة.
    20. Furthermore, the secretariat may be tasked by the Plenary with undertaking technical support functions, such as providing relevant assistance to ensure that the Platform implements its work programme. UN 20 - وبالإضافة إلى ذلك، قد يكلف الاجتماع العام الأمانة بالاضطلاع بوظائف الدعم التقني، مثل تقديم المساعدة ذات الصلة التي تكفل قيام المنبر بتنفيذ برنامج عمله.
    Furthermore, the secretariat may be tasked by the Plenary with undertaking technical support functions, such as providing relevant assistance to ensure that the Platform implements its work programme. UN 20 - وبالإضافة إلى ذلك، قد يكلف الاجتماع العام الأمانة بالاضطلاع بوظائف الدعم التقني، مثل تقديم المساعدة ذات الصلة لكفالة قيام المنبر بتنفيذ برنامج عمله.
    The Committee will offer guidance to States on raising their capacity in the areas covered by the resolution and, where appropriate, facilitate the provision of relevant assistance programmes. UN وستوفر اللجنة التوجيه إلى الدول بشأن زيادة قدراتها في المجالات التي يشملها القرار، كما ستقوم، عند الاقتضاء، بتيسير توفير برامج المساعدة ذات الصلة.
    It will focus on offering guidance to States raising their capacity in the areas covered by the resolution and, where appropriate, facilitate the provision of relevant assistance programmes. UN وسوف تركِّز على توجيه الدول بما يزيد من قدرتها في المجالات المشمولة بالقرار، كما أنها سوف تعمل، حسب الاقتضاء، على تيسير توفير برامج المساعدة ذات الصلة.
    It will focus on offering guidance to States raising their capacity in the area covered by the resolution and, where appropriate, facilitate the provision of relevant assistance programmes. UN وسوف تركز على توجيه الدول بما يزيد من قدرتها في الميدان المشمول بالقرار، كما أنها سوف تعمل، حيثما اقتضى الأمر ذلك، على تيسير توفير برامج المساعدة ذات الصلة.
    Processes medical claims and provides related assistance, including the logistical aspects of evacuations. UN تجهيز استمارت المطالبات الطبية وتوفير المساعدة ذات الصلة بما في ذلك الجوانب السوقية لعمليات اﻹجلاء.
    (ii) Conduct more overviews of the requests, offers and related assistance programmes to develop more effective matching strategies; UN ' 2` إجراء المزيد من الاستعراضات العامة للطلبات والعروض وبرامج المساعدة ذات الصلة من أجل وضع استراتيجيات توفيقية أكثر فعالية؛
    (h) Continue liaison with all sources of related assistance in the system; UN (ح) استمرار التواصل مع جميع مصادر المساعدة ذات الصلة في المنظومة؛
    Therefore, it is recommended to conduct, with the assistance of the experts of the 1540 Committee, more analyses of the requests, offers and related assistance programmes to develop effective matching strategies. UN ولذلك، تمت التوصية بإجراء المزيد من التحاليل للطلبات والعروض وبرامج المساعدة ذات الصلة لوضع استراتيجيات مقابلة فعالة، بمساعدة خبراء لجنة القرار 1540.
    (l) Continue liaison with all sources of related assistance in the system. UN (ل) استمرار التواصل مع جميع مصادر المساعدة ذات الصلة في المنظومة.
    - Prepares guidelines on the formulation of requests by Member States for assistance related to the component; UN -- إعداد مبادئ توجيهية بشأن صياغة طلبات الدول اﻷعضاء بالنسبة لتقديم المساعدة ذات الصلة بالعنصر؛
    37. When considering a mechanism for the provision of assistance relevant to Article VII, States Parties agreed on the value of: UN 37- واتفقت الدول الأطراف على أهمية الأمور التالية لدى النظر في آلية لتقديم المساعدة ذات الصلة بالمادة السابعة:
    In the area of commodities, assistance relating to the post-Doha process was being provided upon request (preparation of a discussion note on single commodity exporters and assistance to the African Group on their WTO submission). UN وفي مجال السلع الأساسية، قُدمت عند الطلب المساعدة ذات الصلة بعملية ما بعد مؤتمر الدوحة (إعداد مذكرة نقاش تناولت مُصدري سلعة أساسية واحدة وتقديم مساعدة للمجموعة الأفريقية على إعداد التقرير الذي تقدمه إلى منظمة التجارة العالمية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد