ويكيبيديا

    "المساعدة في تنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assist in the development
        
    • help develop
        
    • assistance in the development
        
    • help to develop
        
    • assist in developing
        
    • assist the development
        
    • assistance in developing
        
    • assisting the development
        
    • helping to develop
        
    • help in developing
        
    • the development of the
        
    Furthermore, the Commission encourages the secretariat to pursue its efforts to assist in the development of inter-enterprise relations. UN وفضلا عن ذلك، تشجع اللجنة الأمانةَ على مواصلة جهودها الرامية إلى المساعدة في تنمية العلاقات فيما بين المؤسسات التجارية.
    The role of the regional commissions was to serve as centres for the exchange of ideas in order to assist in the development of member countries. UN وقال إن اللجان اﻹقليمية تعمل بوصفها مراكز لتبادل اﻷفكار من أجل المساعدة في تنمية البلدان اﻷعضاء.
    The Philippines recognizes the responsibility to help develop their abilities and integrate them into the mainstream of society. UN والفلبين تسلم بمسؤوليتها عن المساعدة في تنمية قدراتها ودمجها في تيار المجتمع.
    (iii) assistance in the development of Regional Services Markets UN `3 ' المساعدة في تنمية أسواق الخدمات الإقليمية
    Specifically, they are intended to help to develop awareness in the agriculture sector line agencies and among resource users with regard to the external or internal environmental effects that each sector may generate; and the environmental impacts originating outside the sector and felt in one or more of the sub-sectors. UN وعلى وجه التحديد، ترمي إلى المساعدة في تنمية الوعي في الوكالات التنفيذية في قطاع الزراعة، وفي أوساط مستخدمي الموارد فيما يتعلق باﻵثار البيئية الخارجية أو الداخلية التي يمكن أن يتمخض عنها كل قطاع؛ واﻵثار البيئية الناشئة خارج القطاع التي يكون لها صداها في واحد أو أكثر من القطاعات الفرعية.
    The Special Committee, in that connection, welcomes the assistance rendered by the United Nations Development Programme and invites other organizations of the United Nations system to assist in the development of the Territory. UN وترحب اللجنة الخاصة في هذا الصدد بالمساعدة التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وتدعو المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة الى المساعدة في تنمية اﻹقليم.
    The Committee, in that connection, welcomes the assistance rendered by the United Nations Development Programme and invites other organizations of the United Nations system to assist in the development of the Territory. UN وترحب اللجنة في هذا الصدد بالمساعدة التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وتدعو المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة الى المساعدة في تنمية اﻹقليم.
    The Assembly, in that connection, welcomes the assistance rendered by the United Nations Development Programme and invites other organizations of the United Nations system to assist in the development of the Territory. UN وفي هذا الصدد ترحب الجمعية العامة بالمساعدة التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وتدعو المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة إلى المساعدة في تنمية اﻹقليم.
    The Assembly, in that connection, welcomes the assistance rendered by the United Nations Development Programme and invites other organizations of the United Nations system to assist in the development of the Territory. UN وترحب اللجنة في هذا الصدد بالمساعدة التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وتدعو المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة الى المساعدة في تنمية اﻹقليم.
    The Assembly, in that connection, welcomes the assistance rendered by the United Nations Development Programme and invites other organizations of the United Nations system to assist in the development of the Territory. UN وترحب اللجنة في هذا الصدد بالمساعدة التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وتدعو المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة الى المساعدة في تنمية اﻹقليم.
    The Assembly, in that connection, welcomes the assistance rendered by the United Nations Development Programme and invites other organizations of the United Nations system to assist in the development of the Territory. UN وفي هذا الصدد ترحب الجمعية العامة بالمساعدة التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وتدعو المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة إلى المساعدة في تنمية اﻹقليم.
    The key aim of secondary education is thus to help develop learners' latent intellect and comprehensive inner faculties. UN وبالتالي فإن الهدف الرئيس للتعليم الثانوي يتمثل في المساعدة في تنمية القدرات الفكرية والقدرات الداخلية الشاملة للمتعلمين.
    Resources are directed to improving the ability of UNOPS to help develop partners' implementation capacity in areas of its mandate and core competencies. UN ويجري توجيه الموارد لتحسين قدرة المكتب على المساعدة في تنمية قدرات الشركاء على التنفيذ في المجالات التي تدخل ضمن ولايته وعوامل كفاءته الأساسية.
    Resources are also directed to improving UNOPS ability to help develop partners' implementation capacity in areas of the UNOPS mandate and core competencies. UN كما يجري توجيه الموارد نحو تحسين قدرة المكتب على المساعدة في تنمية قدرات الشركاء على التنفيذ في المجالات التي تدخل ضمن ولاية المكتب وعوامل كفاءته الأساسية.
    The Division of Administration will provide assistance in the development of a lean administrative capacity in the Mechanism as from 2014. UN وستقدم شعبة الشؤون الإدارية المساعدة في تنمية قدرات إدارية مرنة في الآلية اعتبارا من عام 2014.
    In Liberia, community-based " peace huts " help to develop the capacity of community groups in institutional and business management and adult literacy. UN ففي ليبريا، تعمل " أكواخ السلام " القائمة على أساس المجتمع المحلي، على المساعدة في تنمية قدرات مجموعات المجتمعات المحلية في إدارة المؤسسات والأعمال التجارية ومحو الأمية في صفوف الكبار.
    :: One P3 to assist in developing expertise within OHCHR on rights to food, education and health UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-3 لتقديم المساعدة في تنمية الخبرات داخل المفوضية بشأن الحق في الغذاء والتعليم والصحة
    assist the development of national institutions to manage the landmine/ERW threat and prepare residual response capacity in at least 15 countries. UN (د) المساعدة في تنمية المؤسسات الوطنية من أجل إدارة تهديد الألغام البرية/المتفجرات من مخلفات الحرب وإعداد قدرة استجابة احتياطية في 15 بلداً على الأقل.
    The country needs assistance in developing the capacities necessary to build on security and democratic gains achieved thus far. UN إن البلد بحاجة إلى المساعدة في تنمية القدرات اللازمة لتعزيز المكاسب الأمنية والديمقراطية التي تحققت حتى الآن.
    The first area of our contribution is assisting the development of the developing countries. UN إن أول مجال من مجالات مساهمتنا هو المساعدة في تنمية البلدان النامية.
    The committees overseeing the facility will work closely with relevant Iraqi authorities to ensure that the activities financed are implemented as much as possible by Iraqis themselves, with the aim of helping to develop sustainable local capacities. UN وستتعاون اللجان المشرفة على المرفق تعاونا وثيقا مع السلطات العراقية ذات الصلة لضمان أن يتولى العراقيون أنفسهم بقدر الإمكان تنفيذ الأنشطة الممولة بغية المساعدة في تنمية قدرات محلية مستدامة.
    This process of WCO meetings and savings inculcates a discipline in the WCO, which greatly help in developing entrepreneurial abilities of the WCO members. UN وتساعد عملية الاجتماعات التي تعقدها المنظمات المجتمعية النسائية والوفورات التي تقدمها على غرس قواعد النظام في المنظمة، مما يعمل على المساعدة في تنمية قدرات عضوات الجمعيات في مجال تنظيم المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد