I think I might be able to help with that. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد أكون قادراً على المساعدة في ذلك. |
I think I might be able to help with that. | Open Subtitles | أظنّ أنّي قد أكون قادراً على المساعدة في ذلك |
I think your grief counselors can help with that, | Open Subtitles | أعتقد أن مستشاري أحزانكم يمكنهم المساعدة في ذلك |
I ask all members for their cooperation and assistance in that important task. | UN | وأطلب إلى جميع الأعضاء إبداء تعاونهم وتقديم المساعدة في ذلك العمل الهام. |
We call on the international community to provide assistance in that regard. | UN | ونناشد المجتمع الدولي أن يقدم المساعدة في ذلك الصدد. |
Stuff I need inside. Baby, do you need help with that? Adel? | Open Subtitles | الأغراض التي أحتاج إليها بداخلها عزيزتي ، هل تريدين المساعدة في ذلك ؟ عادل |
I thought I could let the FBI help with that. | Open Subtitles | إعتقدتُ أن المحققون الفدراليون يمكنهم المساعدة في ذلك. |
Maybe we can help with that -- find a way to bring them closer together. | Open Subtitles | ربما بوسعنا المساعدة في ذلك بإيجادنا طريقة للتقريب فيما بينهم |
Yeah, i am sorry though i wasn't much of a help with that. | Open Subtitles | نعم، أنا آسف على الرغم من أنني لم الكثير من المساعدة في ذلك. |
- I might be able to help with that. | Open Subtitles | -قد أكون قادرة على المساعدة في ذلك -كلاّ |
History, I could use some help with that. | Open Subtitles | يمكنني الإستعانة ببعض المساعدة في ذلك |
I might be able to help with that. | Open Subtitles | قد أكون قادرة على المساعدة في ذلك |
Environment was included since during the consultations many countries had requested further assistance in that area. | UN | وكانت من بينها البيئة، ذلك أن بلداناً عديدة كانت قد طلبت أثناء المشاورات المزيد من المساعدة في ذلك المجال. |
He urged the United Nations Programme on Space Applications to continue to provide assistance in that area. | UN | وحث برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية على مواصلة تقديم المساعدة في ذلك المجال. |
While the number of violations of women's rights in Darfur had significantly decreased, he urged the international community to provide further assistance in that region. | UN | وفي حين أن عدد انتهاكات حقوق المرأة في دارفور قد تقلص إلى حد بعيد، فإنه يحث المجتمع الدولي على تقديم مزيد من المساعدة في ذلك الإقليم. |
Calling attention to the grave humanitarian situation that persists in the Democratic Republic of the Congo, and calling on Member States to continue to provide assistance in that regard, | UN | وإذ يوجه الانتباه إلى الحالة الإنسانية الخطيرة المستمرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويهيب بالدول الأعضاء مواصلة تقديم المساعدة في ذلك الصدد، |
Calling attention to the grave humanitarian situation that persists in the Democratic Republic of the Congo, and calling on Member States to continue to provide assistance in that regard, | UN | وإذ يوجه الانتباه إلى الحالة الإنسانية الخطيرة المستمرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويهيب بالدول الأعضاء مواصلة تقديم المساعدة في ذلك الصدد، |
Several speakers emphasized that the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) should provide assistance in that area to Member States, upon request. | UN | وشدّد عدة متحدثين على أنه ينبغي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم المساعدة في ذلك المجال إلى الدول الأعضاء بناء على طلبها. |
- You're poking me! - Can't help it, Doc. | Open Subtitles | أنت تؤلمني لا أستطيع المساعدة في ذلك دوكتور |
I would like to help with that. | Open Subtitles | انا اريد المساعدة في ذلك |