ويكيبيديا

    "المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assistance in mine clearance
        
    • demining assistance
        
    • assistance for clearance
        
    • mine-clearance assistance
        
    • assistance for mine clearance
        
    My delegation supports the proposal of the Secretary-General to establish a voluntary fund for assistance in mine clearance. UN ويؤيد وفد بلدي مقترح اﻷمين العام الداعي إلى إنشاء صندوق تبرعات خاص لتقديم المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام.
    Israel had also offered assistance in mine clearance. UN كما عرضت إسرائيل تقديم المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام.
    The purpose of these missions was to assess the scope of the land-mine problem in each country and to determine an appropriate plan for the most effective provision of assistance in mine clearance. UN وكان الغرض من تلك البعثات هو تقييم نطاق مشكلة اﻷلغام البرية في كل من تلك البلدان وتحديد خطة مناسبة لكفالة تقديم المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام بأقصى قدر من الفعالية.
    In 2009, China had provided demining assistance to Afghanistan, Egypt and Iraq, and had decided to assist Sri Lanka in its economic and social reconstruction efforts. UN ففي عام 2009، قدمت الصين المساعدة في مجال إزالة الألغام لكل من أفغانستان والعراق ومصر، وقررت مساعدة سري لانكا فيما تبذله من جهود إعادة البناء في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    While mine-clearance assistance may be provided within the context of humanitarian operations or integrated peace-keeping/humanitarian missions, the elements of the assistance remain the same. UN وعلى الرغم من إمكانية تقديم المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام في سياق عمليات إنسانية أو بعثات موحـدة لحفـظ السـلام/بعثـات إنسانية، فإن عناصر المساعدة تظل واحدة.
    States Parties in a position to do so should continue to comply with their obligations to provide assistance for mine clearance and mine risk reduction education in accordance with Article 6.2 of the Convention. UN وعلى الدول الأطراف القادرة أن تواصل الامتثال لالتزاماتها بتقديم المساعدة في مجال إزالة الألغام والتوعية للحد من خطر الألغام وفقاً للفقرة 2 من المادة 6 من الاتفاقية.
    However, this office is severely stretched by normal demands, and so assistance in the area of assessments would greatly enhance the United Nations ability to quickly respond to requests for assistance in mine clearance. UN ولما كانت الطلبات العادية تشكل عبئا كبيرا على هذا المكتب فإن من شأن المساعدة في مجال إجراء التقييمات أن تعزز كثيرا قدرة اﻷمم المتحدة على الاستجابة العاجلة بطلبات المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام.
    1. Since 1993, the General Assembly has been seized with the issue of assistance in mine clearance. UN ١ - ظلت مسألة تقديم المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام موضع نظر الجمعية العامة منذ ١٩٩٣.
    An international meeting on mine clearance, to be held in July 1995, is being organized to heighten awareness regarding issues of uncleared mines and the coordination of assistance in mine clearance. UN ويجري حاليا تنظيم اجتماع دولي يتناول مسألة إزالة اﻷلغام، يعقد في تموز/يوليه ١٩٩٥، لزيادة الوعي المتصل بمسائل اﻷلغام غير المزالة وتنسيق المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام.
    25. A number of regional organizations have been devoting significant resources to the provision of assistance in mine clearance and other efforts to address the problems associated with land-mines. UN ٢٥ - يكرس عدد من المنظمات الاقليمية موارد ذات شأن لتقديم المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام وللجهود اﻷخرى المبذولة لمعالجة المشاكل المقترنة باﻷلغام البرية.
    26. The United Nations demining standby capacity is designed to enable the United Nations to tap effectively into the pool of resources made available by Member States. As such, it is a critical tool for improving the speed and effectiveness with which the United Nations can provide assistance in mine clearance. UN ٢٦ - صممت قدرة اﻷمم المتحدة الاحتياطية ﻹزالة اﻷلغام لتمكين اﻷمم المتحدة من اﻹفادة بفعالية من الموارد التي أتاحتها الدول اﻷعضاء وبذا تكون هذه القدرة أداة حاسمة لتحسين السرعة والفعالية اللتين تستطيع بهما اﻷمم المتحدة توفير المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام.
    Mr. Elsiddig (Sudan) (interpretation from Arabic): The delegation of Sudan has carefully read the report of the Secretary-General on assistance in mine clearance contained in document A/52/679. UN السيد الصديق )الســودان(: اطلــع وفــد الســودان باهتمام على تقرير اﻷمين العام بشأن تقديم المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام الوارد في الوثيقة A/52/679 في إطار البند ٤١ من جدول اﻷعمال.
    The European Union - which has been extremely active in funding mine-clearance operations in Afghanistan, Cambodia, Iraq and elsewhere - is seeking to increase the impact of its efforts to provide assistance in mine clearance. The Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and the League of Arab States (LAS) are also exploring ways in which they can extend assistance to Member States affected by land-mines. UN كما أن الاتحاد اﻷوروبي، الذي شارك بهمة بالغة في تمويل عمليات إزالة اﻷلغام في أفغانستان والعراق وكمبوديا وبلدان أخرى. يسعى الى زيادة أثر جهوده لتوفير المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام وتعكف أيضا، رابطة أمم جنوب شرق آسيا وجامعة الدول العربية على استكشاف السبل التي يمكنها بها تقديم المساعدة الى الدول اﻷعضاء المتضررة من اﻷلغام البرية.
    23. Internationally, China, which was a member of the Mine Action Support Group, had played an active part in demining assistance efforts. UN 23- أما على الصعيد الدولي، فقد شاركت الصين بهمة، باعتبارها عضوا في فريق دعم الأعمال المتصلة بمكافحة الألغام، في تقديم المساعدة في مجال إزالة الألغام.
    While mine-clearance assistance may be provided within the context of humanitarian operations or integrated peace-keeping/humanitarian missions, the elements of the assistance remain the same. UN وعلى الرغم من إمكانية تقديم المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام في سياق عمليات إنسانية أو بعثات موحدة لحفظ السلام/بعثات إنسانية، فإن عناصر المساعدة تظل واحدة.
    While inroads have been made in providing mine-clearance assistance to those in need, the problem is massive. UN ٧٧١ - وعلى الرغم من إحراز تقدم في توفير المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام لمن يحتاجون إليها، فإن المشكلة لا تزال بالغة الضخامة.
    36. The Parties to the Protocol should make every effort to universalize the instrument by emphasizing its benefits in terms of assistance for mine clearance and victim rehabilitation. UN 36- ومن الأهمية بمكان ألا تدَّخر الدول الأطراف في البروتوكول أي جهد لكي يصبح عالمي النطاق وذلك بالتأكيد على المزايا التي يتيحها فيما يتعلق بتقديم المساعدة في مجال إزالة الألغام وإعادة تأهيل ضحايا الألغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد