UNAMI will also continue to focus on providing capacity-building assistance, promoting good governance and supporting the development of the private sector. | UN | وسوف تواصل البعثة أيضا تركيزها على تقديم المساعدة في مجال بناء القدرات وتعزيز الحكم الرشيد ودعم تنمية القطاع الخاص. |
Further technical and scientific support and capacity-building assistance should be provided. | UN | وينبغي تقديم المزيد من الدعم الفني والعلمي المساعدة في مجال بناء القدرات. |
His delegation urged the United Nations and other partners to step up their capacity-building assistance in developing countries. | UN | وقال إن وفده يحث الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء على تكثيف المساعدة في مجال بناء القدرات في البلدان النامية. |
The International Climate Change Adaptation Initiative and the CARICOM Climate Change Centre have provided assistance in capacity-building. | UN | وفي المساعدة في مجال بناء القدرات كل من المبادرة الدولية للتكيف مع تغير المناخ ومركز تغير المناخ للجماعة الكاريبية. |
(aa) To assist the Committee in facilitating assistance on capacity-building for enhancing implementation of the measures, upon request by Member States; | UN | (أ أ) مساعدة اللجنة في تيسير المساعدة في مجال بناء القدرات من أجل تعزيز تنفيذ التدابـيـر، بناء على طلب الدول الأعضاء؛ |
capacity-building assistance provided to law enforcement authorities in developing countries | UN | تقديم المساعدة في مجال بناء القدرات إلى سلطات إنفاذ القانون في البلدان النامية |
I urge Member States in a position to do so to provide capacity-building assistance in this regard. | UN | وأحث الدول الأعضاء التي بوسعها أن تقدم المساعدة في مجال بناء القدرات في هذا الصدد على أن تفعل ذلك. |
Coordination and coherence are essential to streamline and enhance the delivery of capacity-building assistance. | UN | والتنسيق والاتساق أمران أساسيان لتبسيط تقديم المساعدة في مجال بناء القدرات وتحسينه. |
:: Country-assessment visits, conducted by the Executive Directorate on the Committee's behalf, continued to serve as a platform for direct interaction with Member States, as well as the foundation for facilitating the delivery of capacity-building assistance. | UN | :: ظلت زيارات التقييم القطرية، التي تجريها المديرية التنفيذية نيابة عن اللجنة، توفر منتدى للتفاعل المباشر مع الدول الأعضاء وأساسا لتيسير تقديم المساعدة في مجال بناء القدرات. |
The United Nations and the international community more broadly should boost capacity-building assistance to States with scant resources. | UN | وينبغي للأمم المتحدة والمجتمع الدولي على نطاق أوسع تعزيز المساعدة في مجال بناء القدرات التي تقدمها للدول ذات الموارد الشحيحة. |
It should also take into account the changing needs of government institutions in programme countries, some of which may need varying types of capacity-building assistance. | UN | وينبغي أيضا أن تراعى الاحتياجات المتغيرة للمؤسسات الحكومية في البلدان التي تنفذ فيها البرامج، والتي قد يحتاج بعضها إلى أشكال مختلفة من المساعدة في مجال بناء القدرات. |
Several participants further expressed the view that capacity-building assistance should only be made available to States parties that committed to promptly complying with their reporting obligations. | UN | كما أعرب عدة مشاركين عن رأيهم بأنه لا ينبغي تقديم المساعدة في مجال بناء القدرات إلا للدول الأطراف التي تمتثل، ضمن الآجال المحددة، لالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير. |
Enhanced cooperation among States was also crucial, both in direct counter-terrorism efforts and in the provision of capacity-building assistance. | UN | وكذلك فإن تعزيز التعاون فيما بين الدول أمر حاسم، سواء في جهود مكافحة الإرهاب المباشرة أو في تقديم المساعدة في مجال بناء القدرات. |
Her delegation therefore called for capacity-building assistance for developing countries that took account of the specific needs of and threats faced, for example, by African countries. | UN | ولذلك، فإن وفد بلدها يدعو إلى أن تراعي المساعدة في مجال بناء القدرات المقدمة للبلدان النامية الاحتياجات المحددة للتهديدات التي تواجهها البلدان الأفريقية، على سبيل المثال. |
During the reporting period, the Commission received capacity-building assistance from the Government and international partners, which further enhanced its ability to monitor radio stations and newspapers to ensure compliance with the media code of ethics. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت اللجنة المساعدة في مجال بناء القدرات من الحكومة والشركاء الدوليين، مما زاد من قدرتها على رصد محطات الإذاعة والصحف لكفالة امتثالها لمدونة أخلاق مهنة الإعلام. |
assistance in capacity-building had been provided to 22 countries so that Governments could develop appropriate policies and procedures to meet Montreal Protocol compliance targets. | UN | وقدمـت المساعدة في مجال بناء القدرات إلى 22 بلدا ليتسنـى للحكومات استحداث سياسات وإجراءات ملائمة لتحقيق الأهداف المنصوص عليها في بروتوكول مونتريال. |
Urges States to consider signing and ratifying the Arms Trade Treaty as soon as possible and encourages States, intergovernmental, regional and subregional organizations that are in a position to do so to render assistance in capacity-building to enable States Parties to fulfil and implement the Treaty's obligations; | UN | يحث الدول على النظر في توقيع معاهدة تجارة الأسلحة والتصديق عليها في أقرب وقت ممكن، ويشجع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية ودون الإقليمية القادرة على تقديم المساعدة في مجال بناء القدرات على أن تقوم بذلك لتمكين الدول الأطراف من الوفاء بالالتزامات الواردة في المعاهدة وتنفيذها؛ |
The resident coordinator system, under the Government’s guidance, could facilitate the interaction between the Government and civil society in the follow-up to conferences, including through assistance in capacity-building. | UN | ويمكن لنظام المنسق المقيم، أن يعمل، بتوجيه من الحكومة، على تيسير التواصل بين الحكومة والمجتمع المدني في متابعة المؤتمرات، بما في ذلك من خلال تقديم المساعدة في مجال بناء القدرات. |
(aa) To assist the Committee in facilitating assistance on capacity-building for enhancing implementation of the measures, upon request by Member States; | UN | (أ أ) مساعدة اللجنة في تيسير المساعدة في مجال بناء القدرات من أجل تعزيز تنفيذ التدابـيـر، بناء على طلب الدول الأعضاء؛ |
(w) To assist the Committee in facilitating assistance on capacity building for enhancing implementation of the measures, upon request by Member States; | UN | (ث) مساعدة اللجنة في تيسير المساعدة في مجال بناء القدرات من أجل تعزيز تنفيذ التدابـيـر، بناء على طلب الدول الأعضاء؛ |
In that regard, we continue to seek assistance in the area of capacity-building. | UN | وفي هذا الصدد، ما زلنا نلتمس المساعدة في مجال بناء القدرات. |
(w) To assist the Committee in facilitating assistance on capacitybuilding for enhancing implementation of the measures, upon request by Member States; | UN | (ث) مساعدة اللجنة في تيسير تقديم المساعدة في مجال بناء القدرات من أجل تعزيز تنفيذ التدابـيـر، بناء على طلب الدول الأعضاء؛ |
The establishment of an implementation support unit would be an effective means to assist States parties in meeting their obligations and to assist with capacity-building. | UN | وسيكون إنشاء وحدة لدعم التنفيذ وسيلة ناجعة لمساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها وتقديم المساعدة في مجال بناء القدرات. |