ويكيبيديا

    "المسالمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peaceful
        
    • Pacifism
        
    • pacifist
        
    • harmless
        
    • the high
        
    • peaceable
        
    The effect on our peaceful tourist destinations was devastating. UN وكان تأثير ذلك على وجهاتنا السياحية المسالمة مدمرا.
    The peaceful democracies of the Caribbean have happily been spared the ravages of war and major civil strife. UN ولقد أسعد البلدان الديمقراطية المسالمة في منطقــة البحــر الكاريبــي نجاتها من دمار الحروب والصراعات المدنية الكبــرى.
    Also, one can hardly keep from remembering that it was the Russian military aircraft that kept bombing Sukhumi and other peaceful communities. UN ولا يملك المرء كذلك إلا أن يتذكر أن الطائرات العسكرية الروسية هي التي ظلت تقصف سخومي وغيرها من المجتمعات المسالمة.
    I'm just saying that all ofyour Pacifism is just a bunch ofhokum. Open Subtitles أنا فقط أقول أن كل الكلمات المسالمة هي مجرد حفنة من السخافة
    The organization facilitates mutual support by linking people together through publications, events and actions, initiating non-violent campaigns that actively involve local groups and individuals, supporting those who oppose war and who challenge its causes, and promoting and educating people about Pacifism and non-violence. UN وهي تعمل على تيسير الدعم المتبادل من خلال ربط الأشخاص بعضهم ببعض عن طريق المنشورات وتنظيم الأحداث وإطلاق الحملات غير العنيفة التي تشارك فيها بفعالية المجموعات والأفراد على الصعيد المحلي، وعلى دعم المعارضين للحروب ولأسبابها وتثقيف الناس على المسالمة ونبذ العنف.
    As part of this commitment, we shall bring the moral qualities, the pacifist vocation and the spirit of solidarity of the Mexican people to bear on the building of an international system capable of improving the human condition and ensuring the dignity and survival of mankind and of the planet that we share with one another. UN وكجزء من هذا الالتزام سنسخر نزعة الشعب المكسيكي اﻷخلاقية وروحه المسالمة وحرصه على التضامن في خدمة عملية بناء نظام دولي يكون قادرا على تحسين أحوال اﻹنسان ويضمن الكرامة والبقاء للبشرية وللكوكب الذي يجمعنا جميعا.
    Dr. Hodgins uses harmless conspiracy theorizing as an outlet. Open Subtitles (هودجينز) يستخدم" نظريات المؤامرة المسالمة كمفرغ"
    peaceful worlds must choose sides or face the threat of invasion. Open Subtitles العوالم المسالمة لابد ان تختار جانب او تواجه التهديدات بالغزو
    So... What brings you to our peaceful little kingdom? Open Subtitles إذاً، ما جاء بك لمملكتنا الصغيرة المسالمة ؟
    We need to support peaceful peoples everywhere to assert their basic rights to physical security and development. UN ويلزمنا أن نؤازر الشعوب المسالمة في كل مكان لتأكيد حقوقها الأساسية في التمتع بالأمن الشخصي والتنمية.
    An important ingredient fuelling this success has been the promotion by the United Nations of the principle of the settlement of disputes through pacific or peaceful means. UN وثمة عنصر هام يغذي هذا النجاح هو تعزيز الأمم المتحدة لمبدأ تسوية النزاعات بالوسائل المسالمة أو السلمية.
    Germany is one of the major supporters of a peaceful and secure Afghanistan. UN إن ألمانيا هي أحد الداعمين الرئيسيين لأفغانستان المسالمة والآمنة.
    Without the meaningful and real participation of women, it will be difficult to attain a peaceful Afghanistan. UN وبدون المشاركة المفيدة والحقيقية للنساء، سيكون من الصعب التوصل إلى أفغانستان المسالمة.
    We strongly believe that the key to a peaceful and secure Afghanistan lies in the hands of the Afghans themselves. UN إننا نؤمن إيمانا راسخا بأن مفتاح أفغانستان المسالمة والآمنة إنما يكمن في أيدي الأفغان أنفسهم.
    It has been a privilege that has allowed us to appreciate the peaceful and colourful people of the Pacific as well as the dynamic nations of South-East Asia. UN وهي ميزة مكنتنا من الإعجاب بشعوب المحيط الهادئ المسالمة والملونة وكذلك أمم جنوب شرق آسيا الدينامية.
    In our peaceful islands, the noise of any conflict resounds loudly and threateningly. UN وفي جزرنا المسالمة تثير الضجة الناتجة عن أي نزاع أصداء مدوية ومهددة.
    Rather, they spill over into the broader region and threaten to disrupt peaceful societies. UN بل على العكس من ذلك، تمتد هذه الصراعات لتشمل المنطقة اﻹقليمية اﻷوسع وتهدد بزعزعة استقرار المجتمعات المسالمة.
    United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: Conscientious objection for professional soldiers is only possible on grounds of absolute and universal Pacifism (WRI). UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية: ليس الاستنكاف الضميري للجنود المحترفين ممكناً إلاّ على أساس مبدأ المسالمة المطلقة والعالمية )المنظمة الدولية لمقاومي الحروب(.
    Critics view this as a radical departure from seven decades of Pacifism. But Abe’s central objectives – improving Japan’s ability to respond to threats that do not amount to armed attack; enabling Japan to participate more effectively in international peacekeeping activities; and redefining measures for self-defense permitted under Article 9 – are actually relatively modest. News-Commentary وينظر المنتقدون إلى هذا باعتباره خروجاً كاملاً من سبعة عقود من المسالمة. ولكن أهدف آبي الأساسية ــ تحسين قدرة اليابان على الاستجابة للتهديدات التي لا ترقى إلى الهجوم المسلح؛ وتمكينها من المشاركة بقدر أعظم من الفعالية في أنشطة حفظ السلام الدولية؛ وإعادة تحديد تدابير الدفاع عن النفس المسموح بها بموجب المادة التاسعة ــ تُـعَد متواضعة نسبياً في واقع الأمر.
    Some will shrug and say, “War is hell.” But between the untenable extremes of Pacifism and the elevation of war to something beyond morality, there is a middle ground that seeks to minimize the unquestionable evil of war. News-Commentary سوف يهز البعض أكتافهم غير مكترثين ويقولون: "الحرب جحيم على أية حال". ولكن بين نقيضين يتعذر الدفاع عنهما، المسالمة أو تصعيد الحرب إلى مستويات تتجاوز كل القواعد الأخلاقية، هناك منطقة وسط كفيلة بالحد من شرور الحرب المحققة. وبوسعنا أن نعترف بأن إسرائيل بذلت بعض الجهود في ذلك الاتجاه، ولكن يتعين علينا رغم ذلك أن نُـقِر بأن هذه الجهود لم تكن كافية.
    And might I remind you, I took the high road. Open Subtitles وهل علي ان اذكرك انا سلكت الطريق المسالمة
    And here I am, livin'right here in the middle of your peaceable little town. Open Subtitles وها أنذا اعيش هنا مباشرة في وسط مدينتك الصغيرة المسالمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد