It is of great concern to the broad membership that the share of core contributions to the UN Funds, Programmes and Specialised Agencies has declined in recent years. | UN | ومما يبعث على القلق الشديد بين أغلبية الأعضاء أن نصيب المساهمات الأساسية المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة قد تدهور في السنوات الأخيرة. |
54. The General Assembly has highlighted the need to enhance the core contributions to the United Nations development system. | UN | 54 - سلطت الجمعية العامة الضوء على ضرورة تعزيز المساهمات الأساسية المقدمة إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |
During 2013, the Entity's strategy to widen the donor base and to increase the number of Member States contributing more than $10 million in core contributions was successful. | UN | وخلال عام 2013، نجحت استراتيجية هيئة الأمم المتحدة للمرأة في توسيع قاعدة المانحين، وزيادة عدد الدول الأعضاء المساهمين بما يزيد عن 10 ملايين دولار من المساهمات الأساسية المقدمة. |
UN-Women reported a respectable increase of 33 per cent in core contributions, to $152 million, from $114 million for 2012. | UN | وأبلغت هيئة الأمم المتحدة للمرأة عن تحقيق زيادة لا بأس بها بنسبة 33 في المائة في المساهمات الأساسية المقدمة. إذ بلغت 152 مليون دولار، مقارنة بمبلغ 114 مليون دولار في عام 2012. |
Total core contributions to operational activities for development amounted to $6.3 billion in 2011, about the same in real terms as in 2010. | UN | بلغ مجموع المساهمات الأساسية المقدمة إلى الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية ما مقداره 6.3 بلايين دولار في عام 2011، وهو مبلغ مساو تقريبا لمجموع المساهمات الأساسية في عام 2010 بالقيمة الحقيقية. |
16. The General Assembly has highlighted the need to enhance the core contributions to the United Nations development system. | UN | 16 - أبرزت الجمعية العامة ضرورة تعزيز المساهمات الأساسية المقدمة إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |
30. In 2006, UNEP saw a decline in core contributions made to its Environment Fund, trust funds and other contributions that are in direct support of the programme of work of UNEP. | UN | 30 - وفي عام 2006، شهد برنامج الأمم المتحدة للبيئة انخفاضا في المساهمات الأساسية المقدمة لصندوق البيئة التابع له والصناديق الاستئمانية والمساهمات الأخرى التي تقدم الدعم المباشر لبرنامج عمله. |
Concern was underlined about the serious decline in core contributions to UNDP, a factor that caused the reduction in funding programmes in recipient countries. | UN | ومع التشديد على القلق بشأن الانخفاض الشديد في المساهمات الأساسية المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهو العامل الذي سبب خفض تمويل البرامج في البلدان المستفيدة. |
97. core contributions to UNICEF also increased steadily between 1998 and 2008. | UN | 97 - وشهدت المساهمات الأساسية المقدمة إلى اليونيسيف أيضاً زيادة مطَّردة بين عامي 1998 و 2008. |
14. The General Assembly has repeatedly highlighted the need to enhance the core contributions to the United Nations development system. | UN | 14 - أبرزت الجمعية العامة باستمرار ضرورة تعزيز المساهمات الأساسية المقدمة إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |
19. core contributions to UNCDF decreased from $24.3 million in 2001 to $22.2 million in 2002. | UN | 19 - انخفضت المساهمات الأساسية المقدمة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية من 24.3 مليون دولار في عام 2001 إلى 22.2 مليون دولار في عام 2002. |
Indeed, core contributions to UNCDF in 2002 fell far short of its core resource mobilization target of $30 million referred to by the Executive Board in its decision 2002/26. | UN | والواقع أن المساهمات الأساسية المقدمة إلى الصندوق في عام 2002 كانت أقل بكثير من الهدف الذي حدده الصندوق لتعبئة موارده الأساسية وهو 30 مليون دولار كما أشار إليه المجلس التنفيذي في مقرره 2002/26. |
58. The large difference in DAC and United Nations reporting of core contributions to UNRWA will be discussed between DAC and its data providers. | UN | 58 - وستناقش اللجنة مع الجهات التي تقدم إليها البيانات الاختلاف الكبير في البيانات الواردة في تقارير اللجنة والأمم المتحدة عن المساهمات الأساسية المقدمة إلى الأونروا. |
Trend in core contributions to UNDP (base year 2000, nominal data) | UN | الرابع والعشرون - الاتجاه في المساهمات الأساسية المقدمة إلى البرنامج الإنمائي (سنة الأساس: 2000، بيانات اسمية) |
Trend in core contributions to UNICEF (base year 1998, nominal data) | UN | الخامس والعشرون - الاتجاه في المساهمات الأساسية المقدمة إلى اليونيسيف (سنة الأساس: 1998؛ بيانات اسمية) |
96. As can be seen in figure XXIV, core contributions to UNDP increased steadily during the 2000 to 2008 period. | UN | 96 - وكما يتبيَّن من الشكل السادس والعشرين، شهدت المساهمات الأساسية المقدمة إلى البرنامج الإنمائي زيادة مطَّردة خلال الفترة بين عامي 2000 و 2008. |
66. An analysis was made of the extent to which shortfalls in core contributions by group B countries in either one of the scenarios set out above could be covered by those countries switching existing non-core contributions to core contributions. | UN | 66 - أُجري تحليل لمدى إمكان تغطية أوجه النقص في المساهمات الأساسية المقدمة من بلدان المجموعة باء، في أي من السيناريوهين الواردين أعلاه، عن طريق قيام تلك البلدان بتحويل مساهماتها الحالية غير الأساسية إلى مساهمات أساسية. |
31. According to preliminary data for 2011, core contributions to the United Nations development system from DAC countries declined by some 6 per cent in real terms compared to 2010. | UN | 31 - حسب البيانات الأولية لعام 2011، انخفضت المساهمات الأساسية المقدمة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي من بلدان اللجنة مقارنة بعام 2012 بحوالي 7 في المائة من حيث قيمتها الحقيقية. |
10. Total core contributions to operational activities for development amounted to $6.3 billion in 2011, about the same in real terms as in 2010. | UN | 10 - بلغ مجموع المساهمات الأساسية المقدمة إلى الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2011 ما يناهز 6,3 بلايين دولار، وهذا المبلغ هو نفس مبلغ عام 2010 بالقيمة الحقيقية. |
a Includes core contributions to UNIFEM, UNCDF and UNV. | UN | (أ) تشمل المساهمات الأساسية المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ومتطوعي الأمم المتحدة. |