ويكيبيديا

    "المساهمات الإيجابية للشركات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • positive corporate contributions
        
    Item 3. positive corporate contributions to the economic and social development of host developing countries UN البند 3: المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    positive corporate contributions TO THE ECONOMIC AND SOCIAL DEVELOPMENT OF HOST DEVELOPING COUNTRIES UN المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    He stressed the importance of free trade and the elimination of existing trade barriers to allow positive corporate contributions to flourish. UN كما شدد على أهمية التجارة الحرة وإزالة الحواجز التجارية القائمة للسماح بازدهار المساهمات الإيجابية للشركات.
    positive corporate contributions to the Economic and Social Development of Host Developing Countries UN :: المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    This should include the area of positive corporate contributions. UN وقال إن ذلك ينبغي أن يشمل المساهمات الإيجابية للشركات.
    3. positive corporate contributions to the economic and social development of host developing countries UN 3- المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    TD/B/COM/2/EM.17/2 positive corporate contributions to the economic and social development of host developing countries UN TD/B/COM.2/EM.17/2 المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    positive corporate contributions to development could support these initiatives, including through charging of lower interest rates and reduction of profit margins. UN ومن شأن المساهمات الإيجابية للشركات في عملية التنمية أن تدعم هذه المبادرات، بما في ذلك من خلال خفض أسعار الفائدة وتقليص هوامش الربح.
    What is the role of national policy, both from a home and a host country perspective, in facilitating and enhancing positive corporate contributions to the development of host countries? What is the role of the international community in this regard? UN :: ما هو دور السياسة الوطنية، من منظور كل من بلد المنشأ والبلد المضيف, في تيسير وتعزيز المساهمات الإيجابية للشركات في تنمية البلدان المضيفة؟ وما هو دور المجتمع الدولي في هذا الصدد؟
    Here, UN programmes such as UNDP could act as catalysts for integrating aid, as a form of seed capital, into the enhancement and facilitation of positive corporate contributions to development. UN وفي هذا الصدد، يمكن لبرامج الأمم المتحدة، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن تكون حافزة لإدماج المساعدات، كشكل من أشكال رأس المال المبدئي، في تعزيز وتيسير المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية.
    A discussion on the guidance on corporate responsibility indicators in annual reports concluded that it could be a useful voluntary tool for promoting improved communication with stakeholders and positive corporate contributions to host developing countries. UN وخلص النقاش الذي دار بشأن الإرشادات المتعلقة بمؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية إلى أنها قد تشكل أداة طوعية مفيدة لتحسين الاتصال مع الجهات صاحبة المصلحة وتعزيز المساهمات الإيجابية للشركات في البلدان النامية المضيفة.
    11. Apart from the fact that these initiatives include the participation of TNCs, the scope of positive corporate contributions in this regard could be further explored. UN 11- وإلى جانب كون هذه المبادرات تشتمل على مشاركة الشركات عبر الوطنية، فإن نطاق المساهمات الإيجابية للشركات في هذا المجال يمكن أن يخضع لمزيد من البحث.
    In the ensuing discussion, questions were raised about the role of incentives and the need to align positive corporate contributions with national development strategies in the interest of safeguarding the development opportunities of the local economy. UN 17- وأثناء المناقشات التي دارت لاحقاً، أُثيرت تساؤلات حول دور الحوافز والحاجة إلى أن تتسق المساهمات الإيجابية للشركات مع استراتيجيات التنمية الوطنية من أجل المحافظة على فرص تنمية الاقتصاد المحلي.
    3. To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat will prepare an issues note drawing on selected experiences of positive corporate contributions to the economic and social development of host developing countries, and providing elements for an analytical framework for future work in this area. UN 3- ولتيسير المناقشات، ستُعد أمانة الأونكتاد مذكرة بالقضايا تستند فيها إلى مجموعة مختارة من تجارب المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة، وتوفر عناصر لإطار تحليلي للأعمال القادمة في هذا المجال.
    The panellist from the International Confederation of Free Trade Unions said that the debate should not only focus on the maximization of positive corporate contributions but also take into account how to minimize the negative effects of corporate activity. UN 9- وقال عضو في فريق المناقشة يمثل الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة إن النقاش ينبغي ألا يركز على تحقيق الحد الأقصى من المساهمات الإيجابية للشركات فحسب، بل ينبغي أيضاً أن يأخذ في الاعتبار كيفية التقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية لأنشطة الشركات.
    The panellist from FairVentures highlighted an example of a home country measure designed to stimulate and facilitate positive corporate contributions to development (BiD Challenge). UN 23- وقام عضو في فريق المناقشة يمثل شركة FairVentures بتسليط الضوء على مثال لأحد تدابير البلد المضيف التي يُراد بها حفز وتيسير المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية (BiD Challenge).
    With regard to positive corporate contributions to the economic development of host developing countries - the so-called economic dimension of corporate responsibility - he reiterated that companies could maximize their contributions through a variety of means, and that to realize the full potential of these contributions, Governments had a role to play too. UN 15- وفي موضوع المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية للبلدان النامية المضيفة، أو ما يسمى بالبعد الاقتصادي لمسؤولية الشركات، أكد أن الشركات يمكنها أن تقدم أقصى قدر من المساهمات بطرق متنوعة، وأكد أن للحكومات أيضاً دَوراً تقوم به في تحقيق الطاقة الكاملة لهذه المساهمات.
    Within the context of UNCTAD's work on international arrangements, contributions will also be made to the analytical examination and elaboration of positive corporate contributions to the economic and social development of host countries (paragraph 58 of the São Paulo Consensus), including through a review of existing international initiatives in this area. UN وسيسهم الأونكتاد أيضاً، في إطار عمله المتعلق بالترتيبات الدولية، في تحليل وصياغة المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان المضيفة (الفقرة 58 من توافق آراء ساو باولو)، بما في ذلك عن طريق استعراض المبادرات الدولية القائمة في هذا المجال.
    She highlighted, for example, the work of UNCTAD's 2005 Expert Meeting on positive corporate contributions to Social and Economic Development in Host Developing Countries, and recognized the value of having an indicator on the contribution of an enterprise to the development of technology, which can boost the productivity and competitiveness of the country in which the enterprise operates. UN وأبرزت، كمثال على ذلك، عمل اجتماع الخبراء الذي عقده الأونكتاد في عام 2005 بشأن المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة، وسلَّمت بقيمة وضع مؤشر بشأن إسهام مؤسسات الأعمال في تطوير التكنولوجيا، الأمر الذي من شأنه أن يُعزز الإنتاجية والقدرة التنافسية للبلد الذي تعمل فيه هذه المؤسسات.
    Strengthening of local supplier capabilities is indeed crucial in this regard, and it is here that positive corporate contributions to development could unfold - tapping into, and proactively developing, the potential of local supplier linkages (UNCTAD 2001). UN والواقع أن تعزيز قدرات المورّدين المحليين يشكل عاملاً بالغ الأهمية في هذا الصدد وأنه في هذا المجال بالذات يمكن أن تتجلى المساهمات الإيجابية للشركات في عملية التنمية - حيث تستخدم إمكانات الروابط بالمورّدين المحليين وتعمل على تنميتها بصورة فعالة (الأونكتاد 2001).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد